С углублённым изучением итальянского языка фрунзенского административного района


ОРГАНИЗАЦИОННО-ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ



бет13/15
Дата12.07.2016
өлшемі0.6 Mb.
#195691
түріПояснительная записка
1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   15

ОРГАНИЗАЦИОННО-ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ

Валеологические условия


Школа № 318 работает по шестидневной рабочей неделе в основной и средней школе и по пятидневной рабочей неделе в начальной школе при продолжительности уроков 40 минут и перемен от 10 до 20 минут. Учебный день начинается в 9-00, наиболее длинная перемена (20мин.) предусмотрена после третьего урока. Всевозможные дополнительные и индивидуальные занятия проводятся во второй половине дня, после перерыва.

При составлении расписания уроков учитывается требования СанПиНов, рекомендации методических служб, необходимость смены деятельности школьников в течение дня, а педагогический коллектив старается ориентироваться на рекомендации по выбору дня и времени проведения различных форм уроков (контроль, объяснение нового материала и т.д.).

Организовано дежурство по школе учителей и старшеклассников; обо всех изменениях времени окончания занятий учащиеся (и их родители) информируются заранее, чтобы была возможность проконтролировать приход ребёнка из школы. Свою лепту в формирование безопасного поведения учащихся вносит и школьный дневник: там собрана вся необходимая информация, к кому и куда обращаться в сложных ситуациях как на уровне школы, так и районных и городских служб.

Работает медицинский кабинет, обслуживаемый опытной медсестрой (которая работает в нашей школе более 30 лет) и врачом, также заключен договор с детской поликлиникой № 32, регулярно проводятся медицинские осмотры как на базе школы, так и в поликлиниках. Много лет школа работает с Педиатрической академией, в течение года организовываются лекции для учащихся о здоровом образе жизни, правильной организации дня и др.

В школе имеются столовая, где можно получить горячие завтраки и обеды, и буфет. Перемена после второго урока отведена только для учащихся начальной школы, после третьего и четвёртого — для учащихся основной и средней школы, далее специальных ограничений нет.

С 2006 года введена форма для учащихся 1–8 классов и деловой стиль одежды для старшеклассников.

В образовательном учреждении ведётся ежедневный учёт посещаемости учащихся, заполняются соответствующие страницы в классных журналах, что контролируется администрацией.

Сопровождение педагогического процесса


В школьном штате не предусмотрены соответствующие специалисты, поэтому школа активно сотрудничает с ЦППМСС Фрунзенского района: специалисты из этого центра отслеживают процесс адаптации детей к начальной и основной школе; проверяют готовность первоклассников к обучению в школе; в сложных случаях помогают при делении класса на группы для изучения иностранного языка (повышенный уровень, дети с проблемами логического плана, дети с проблемами в психологическом восприятии иностранного языка), что позволяет учитывать особенности каждого ребёнка при изучении иностранных языков; в течение первого года обучения итальянскому языку проверяют соответствие учебной нагрузки возможностям учащихся, что позволяет вовремя выявлять проблемы в этой области; в выпускном классе начальной школы проводят диагностику готовности к обучению в основной школе. Также диагностика проводится в девятых классах для выявления профессиональной направленности учащихся. Также различные (несложные) диагностики и опросы проводятся воспитательной службой школы, в частности, заместителем директора по воспитательной работе и председателем МО классных руководителей (чаще всего это различные исследования классных коллективов и опросы по поводу отношения к тем или иным элементам школьной жизни, удовлетворённости процессом обучения в школе).

Организуются лекции по профилактике курения, наркомании, правовой ответственности и другим темам для учащихся основной и средней школы (подробнее см. «Воспитательная работа», «Пропаганда здорового образа жизни»), семинары для учителей начальной школы и воспитателей ГПД, например, «Характерологические особенности учащихся и их учёт в учебном процессе» — теоретическая и практическая часть, лекции («Основы конфликтологии»). Для родителей (учащихся начальной школы) проводятся общие родительские собрания по темам «Знаете ли вы своего ребёнка», «О природе детской агрессивности», «Гиперактивные дети». Родителям по их желанию, по рекомендации педагогов предоставляется возможность проконсультировать ребёнка у психологов, а также логопедов, что особенно важно для языковой школы.

Также ведётся работа с детьми из многодетных и опекаемых семей, особая работа осуществляется с детьми (и их родителями) из «группы педагогического риска». Все ситуации, связанные с агрессивным, неадекватным поведением детей, рассматриваются в административном порядке. Ведётся журнал бесед с детьми и их родителями. Ежегодно заключается договор о сотрудничестве с 4 отделом милиции.

В классных уголках на информационных щитах имеются все необходимые телефоны кризисных служб, в школе размещены стенды по безопасному поведению в различных ситуациях (терроризм, чрезвычайные ситуации, поведение на дороге, схема безопасных подходов к школе и др.). Эта же информация есть и в школьных дневниках, о чём уже говорилось выше. В школе ведутся все необходимые базы данных (транспортная, ПараГраф, АИС «Экзамен», многодетных и опекаемых семей и т.д.)


Образовательная среда школы


Успешная реализация образовательной программы невозможна без соответствующего материально-технического оснащения школы. Это не только учебно-методический комплекс, но и уют и чистота во всех помещениях, комфортная температура в классах и рекреациях в любую погоду, обилие цветов. Температурный режим здания качественно улучшился с заменой окон на стеклопакеты, которые позволяют не только сохранять тепло в любые морозы, но и гибко регулировать режим проветривания. Подчёркивают специфику школы и создают соответствующее настроение стенные росписи, выполненные профессиональным художником, с пейзажами средней полосы на первом этаже, видами Италии и портретами выдающихся деятелей Италии с их биографиями на итальянском языке на втором, природой России на третьем и мотивами эпохи Возрождения на четвёртом. Вестибюль школы и второй этаж оборудован системой информационных досок, где учащиеся и их родители могут получить справочную и оперативную информацию, увидеть анонсы школьных мероприятий, а также различные выставки работ учащихся. Кабинет секретаря — средоточие документооборота школы — оборудован компьютером с модемным выходом в Интернет и цветным струйным принтером; в школе имеются копировальные аппараты, доступ к которым осуществляется через завучей.

Начальная школа размещается на первом этаже. Все кабинеты оборудованы современной школьной мебелью, досками, видеодвойками, установлено галогеновое освещение. Чтобы обеспечить комфортный отдых детей, в некоторых кабинетах оборудованы игровые и живые уголки.

Все кабинеты школы обеспечены школьной мебелью, меловыми досками, мелом. Имеется достаточное количество карт по географии и истории, дидактических и раздаточных материалов по всем предметам. В школе существуют и активно используются свои фильмо- и видео-ресурсы, а в случае необходимости школа обращается за нужными материалами в НМЦ. По большинству предметов работа идёт по новейшим учебникам, активно используются различные атласы, контурные карты, рабочие тетради по различным предметам. Кабинеты физики, химии, биологии в достаточной мере обеспечены оборудованием для проведения лабораторных работ и практикумов, предусмотренных программой, в кабинетах физики и биологии установлены видеодвойки; в кабинете биологии есть зелёный и живой уголки. Кабинет музыки (он же — кабинет МХК) тоже имеет в своём распоряжении видеодвойку и магнитофон, а также пианино, большую фонотеку, широкий спектр материалов для преподавания МХК. Кабинет ОБЖ имеет соответствующее своей специфике стендовое оформление, наглядные пособия, дидактические материалы; имеется оборудование для работы стрелкового кружка. Конечно, у нас, как и у большинства школ страны, существует проблема обновления и мебели, и учебно-методических комплектов, и школа пытается её решать, ежегодно улучшая состояние и интерьер рекреаций, классов, актового и спортивного залов.

В школе существуют 2 современных кабинета информатики, компьютеры в которых объединены в локальную сеть. Оба кабинета имеют в своём распоряжении лазерные принтеры (в одном кабинете он цветной), сканеры. Постоянно пополняется медиатека как за счёт поставок КО, так и внебюджетных средств. Кабинеты оборудованы специальной мебелью (столами и креслами), имеются теоретические столы, маркерные доски, жалюзи. Оба класса оборудованы сигнализацией. В школе имеется 2 мультимедийных комплекса, которые используются и на уроках по различным предметам, и во внеклассных мероприятиях, и на педагогических советах, лекциях и т.д. Кабинеты информатики также используются для проведения уроков по различным дисциплинам (например, по итальянскому языку, русскому языку, географии, физике).

В школе оборудована изостудия, в которой стоит специальный комплект мебели, сделано удобное освещение, имеется большое количество наглядных материалов. Изостудия активно используется как в урочное, так и во внеурочное время для различных кружков. Спортзал также имеет весь необходимый для проведения уроков инвентарь и тоже используется для дополнительных занятий. Актовый зал школы имеет соответствующее оформление как зрительного зала (на 300 посадочных мест), так и сцены. Здесь установлены пианино, музыкальный центр, усилители, микрофоны, телевизор-домашний кинотеатр, сделана зеркальная стенка. Библиотека, читателями которой являются как школьники, как и учителя, насчитывает около 25000 единиц хранения, из них около 45% составляют различные учебники, имеется множество различных словарей и энциклопедий. В распоряжение библиотеке предоставлен компьютер. В школе оборудован читальный зал на 30 посадочных мест, который может использоваться и для проведения различных лекций и встреч. Существуют помещения для занятий кружка «Умелые руки».

Также следует отметить и музей истории школы, созданный к её 40-летию. Здесь размещены стенды с фотографиями зданий школы, её директоров, завучей по иностранным языкам, учителей-выпускников школы (действующий директор школы также является её выпускником), тематические стенды (линейки 1 сентября, выпускные балы, праздники…), а также витрины, где представлены атрибуты школьника последних 40 лет: форма, пионерский галстук, барабан, дневник, аттестат, поделки школьников, а также книги сотрудников школы, переписка с Джанни Родари, ветеранами итальянского Сопротивления, сувениры от итальянских гостей. Школа имеет свой флаг, гимн, дневник, также периодически выпускаются значки, календари, брелки и т.п. с символикой школы.


Кафедра итальянского языка


Учитывая то, что уникальность нашей школе придаёт как раз углублённое изучение итальянского языка, уместно собрать весь материал, касающийся кафедры итальянского языка в отдельной главе, тем более что эта кафедра является в определённом смысле системообразующим элементом в нашей школе и сама представляет собой систему, глубоко проникающую во все сферы школьной жизни и обеспечивающую важную составляющую внешних связей школы.

У истоков создания кафедры (1966 год) стояли выпускники романской кафедры филологического факультета ЛГУ им. Жданова. На основе действующих тогда программ для школ с углублённым изучением иностранных языков ими была создана программа углублённого изучения итальянского языка для нашей школы — от первого до последнего года обучения. Были разработаны курсы итальянской литературы, спецкурсы по гидовской практике и научно-техническому переводу. Составленным учебным программам была нужна методическая поддержка, и нужные учебные пособия были созданы также самостоятельно; по ним учащиеся 3–11 классов занимаются до сих пор. Эти учебные пособия являются единственными в России учебными пособиями по итальянскому языку для средних школ.

Такая методическая работа учителей итальянского языка в нашей школе продолжается и сегодня — продолжается разработка новых и совершенствование действующих учебных пособий и курсов. Например, в настоящее время создаётся курс «Страноведение», а учебные пособия для 7-х, 8-х и 9-х классов редактируются с помощью Генерального Консульства Италии; заново созданы учебные пособия для 10-х и 11-х классов. Предыдущие учебные пособия (1–7 год обучения) (авторы: Арифулина М.П., Филиппова О.М., Лиличенко И.М.) были изданы также при поддержке Генерального консульства Италии.

Сегодня кафедра итальянского языка занимает четвёртый этаж школьного здания; для увеличения количества учебных аудиторий кабинеты разделены перегородками, каждая из аудиторий оборудована аудиотехникой, позволяющей осуществлять аудиоподдержку курса, имеется 2 лингафонных кабинета (один из них подарен госпожой Фр.Чампи, супругой президента Италии во время её визита в нашу школу в 2000 году), в распоряжении кафедры есть видеотехника, музыкальный центр, компьютеры, принтеры, сканер, ксерокс, ризограф — подарки Консульства, — что позволяет самостоятельно выпускать учебные пособия.

За годы существования кафедры был создан большой методический кабинет, в котором с помощью различных учебных и общественных заведений Италии собрана большая библиотека лингвистической, исторической, художественной литературы, учебников итальянских школ по различным областям знаний, антологий, энциклопедий, словарей, что позволяет вести учебный процесс на основе оригинальных материалов.

С 1977 года кафедру возглавляет Нужнова Ольга Александровна, заместитель директора по иностранным языкам, Заслуженный учитель, учитель высшей категории, лауреат премии мэра за гуманизацию образования. Следует отметить, что некоторые учителя итальянского языка работают в школе больше 25 лет, среди преподавателей кафедры много выпускников нашей школы, в основном закончивших филологический факультет СПбГУ им. Петра Великого (что является частью кадровой политики школы — ведь готовить учителей итальянского для нас можем, в общем-то, только мы сами). На кафедре продолжает работу «Школа молодого учителя», где лекции и практические занятия проводят более опытные учителя для своих молодых коллег. Все учителя кафедры прошли курсы по языку в Италии.

Школа поддерживает постоянную связь с Генеральным Консульством Италии в Санкт-Петербурге, которое в течение ряда лет выделяет средства для прохождения курсов по итальянскому языку учителями, а с 2001 года и учащимися в Италии. С 2004 по 2006 год курсы повышения квалификации по итальянскому языку и культуре Италии в г. Перудже в Университете для иностранцев прошли учителя Бодунова И.В., Нужнова О.А., Алексеева К.И., Григорьева Т.Д. Представители Италии, бывая у нас в гостях, тоже находят для себя много интересного, например, им понравилась идея проведения Последнего звонка, а также выпуска сборников стихов учащихся школы, и они захотели перенять этот опыт.

Наши ребята выступают в Консульстве с концертами, старшеклассники посещают библиотеку и видеотеку Консульства, для выпускников организуется сдача экзаменов на международный сертификат по языку.

В журнале «Окно в Италию», издающемся в нашем городе, были опубликованы 4 статьи заместителя директора школы Нужновой О.А.

Преподавание итальянского языка в школе ведётся на основе Государственной программы для школ с углублённым изучением иностранных языков, скорректированной с учётом специфики Италии и одобренной УПМ.

На первом этапе обучения (1–4 классы — именно так, хотя предмет «итальянский язык» появляется только в третьем классе) приоритетными для нас являются развивающие и образовательные цели, связанные с формированием у учащихся желания овладевать иностранным языком как средством общения с другой национальной культурой. В связи с этим основное внимание уделяется созданию условий для адаптации детей к вхождению в новый языковой мир. Очень важным учителя считают преодоление психологического барьера в использовании итальянского языка как средства коммуникации. Поэтому, учитывая связь с такими дисциплинами как музыка, рисование, эти цели реализуются в системе сюжетных игр, игровых ситуаций и драматизации. Дети с удовольствием участвуют в маленьких сценках, в концертах для родителей, в разного вида конкурсах по переведённым книгам итальянских писателей.

Особой популярностью пользуется конкурс рисунка «Моя Италия». Выставки рисунков детей школы ежегодно демонстрируются в Доме Дружбы в период ежегодного праздника «Фестиваль на Итальянской», отдельные рисунки посылались в Италию, некоторые были опубликованы в журнале «Окно в Италию». В 2000–2001 учебном году учащиеся 2–3 классов приняли участие в международном конкурсе, объявленном коммуной Реджо-Эмилия «Дерево–символ страны»; состоялся обмен изовыставками с начальной школой г. Тарченто (Удине). Три картины победителей таких конкурсов были вручены послу Италии, Генеральному Консулу Италии и супруге президента Италии. Дети с удовольствием посылают свои картины и поделки в качестве сувениров с группами старшеклассников, участвующих в обменах с лицеями Италии. Всё это способствует формированию интереса к стране изучаемого языка стремления его изучать.

Учитывая роль семьи в поддержании интереса к языку, школа, начиная с первого сентября, стремится правильно сориентировать родителей. Заместитель директора по иностранным языкам Нужнова О.А. 1 сентября выступает на торжественной линейке перед детьми и родителями на итальянском языке, а переводчиком является кто-либо из старшеклассников; затем на собрании родителей вся администрация школы выступает с подробной информацией об этапах обучения, его целях и задачах, рассказывает о перспективах работы с языком.

Средний этап обучения (5–9 классы) является самым объёмным и имеет большой возрастной диапазон. Из комплекса задач этого этапа мы особо выделяем аспект социокультурного развития учащихся. В учебники вводится в большом объёме культуроведческий аспект Италии — элементы истории, географии, истории искусства, неадаптированные тексты итальянской литературы (Д.Родари, И.Кальвино, А.Моравиа, М.Солдати, Ч.Павезе и др.).

Возрастает роль групповых и коллективных форм работы, вводятся различные творческие работы (сочинения, изложения, рефераты, рецензии, художественные переводы стихов и пр.). На этом этапе начинается обучение элементам перевода как письменного, так и устного, с учётом особенностей соответствий и расхождений в родном и иностранном языках. В процессе обучения на этом этапе, стремясь поддержать и развить интерес к языку, учителя широко используют отечественные и зарубежные аудио- и видео- курсы итальянского языка, видеосюжеты, снятые во время пребывания в Италии преподавателями и учащимися, а также видеосюжеты о школе и нашем городе, созданные учащимися на итальянском языке.

На этом этапе дети начинают активно готовиться к практическому применению своих знаний в общении с иностранными гостями. Так, экскурсии для Генерального Консула и посла Италии в России в 2000 году вели учащиеся 7 класса, в приёме супруги президента Италии госпожи Франки Чампи активно участвовали школьники, начиная с 6-го класса, выступив с концертом и рассказами о себе, о школе, о международных обменах полностью на языке.

С целью формирования устойчивого интереса к языку (а также и как одна из своеобразных форм контроля) в школе ежегодно проводится декада итальянского языка, в рамках которой организуются разного вида конкурсы, причём не только лингвистического, но и общекультурного характера (конкурс эрудитов, «Национальный костюм Италии», «Лучший перевод стихотворения», конкурсы чтецов, знатоков живописи Итальянского Возрождения, конкурс рефератов об итальянских архитекторах-строителях Петербурга и пр.). В период декады широко практикуется выпуск газет на языке, сборников стихов и переводов, подготовка литературных монтажей.

Особым вниманием пользуются стихотворные переводы с итальянского. Так, практически все стихи, имеющиеся в действующих учебниках итальянского языка, переведены в стихотворной форме во множестве вариантов. Гостями юных переводчиков школы были преподаватели СПбГУ (профессор И.П. Володина) и известный переводчик произведений Дж. Родари И.Г. Константинова.

На многих уроках учителя используют элементы драматизации, ставя сценки по прочитанному. Очень часто учащиеся пишут сценарии в нескольких вариантах, например, по сказке, и создают свои сборники.

Цели старшего этапа (10–11 классы) совпадают с конечной целью обучения итальянскому языку: свободное владение коммуникативными умениями во всех видах речевой деятельности. В задачи этого этапа наряду с систематизацией ранее полученных языковых, речевых, социолингвистических и социокультурных знаний и навыков входит и введение профильного обучения со специализацией по выбору школы. В нашей школе введены два специализированных курса по языку: «Гид-переводчик: подари гостям свой город» и «Деловой итальянский язык с элементами научно-технического перевода».

Особое значение в связи с возрастающей ролью города в политической жизни страны приобретает специализация по профессии гид-переводчик. Этот спецкурс (а он включает в себя проведение экскурсий по городу, пригородам, крупнейшим музеям, в том числе по Эрмитажу) даёт широкие возможности для дальнейшего развития лингвистических навыков учащихся, а также для ознакомления их с такими видами работы как реферирование иностранного текста, составление аннотаций, перевод с листа, резюме по статье. Применяются и такие сложные для учащихся формы работы как синхронный перевод. Авторами курса разработана система подготовительных упражнений в лингафонных кабинетах; во время учебных экскурсий проводится видеосъёмка.

Школа имеет возможность оценить практические результаты этого спецкурса: наши «минигиды» востребованы и находят применение своим знаниям. Так, во время пребывания итальянских групп по обмену в нашей школе, экскурсии по городу ведут, как правило, наши гиды. Часто обращаются в школу представители Дома Дружбы (где в последние годы наши гиды проходят учебную практику), консерватории, а также Генерального Консульства Италии с просьбой предоставить юного переводчика для сопровождения итальянских гостей. Школа не раз предоставляла услуги наших переводчиков итальянского и французского языков: например, в ноябре 2006 года группа учащихся 9–11 классов работала в качестве переводчиков на выставке-презентации «Регион Кампания» во дворце Белосельских-Белозерских.

Учитывая требования развивающихся связей с Италией в области бизнеса, экономики, торговли, в школе введём курс «Деловой итальянский язык с элементами научно-технического перевода» (автор Кустова Н.О.). Он преследует в первую очередь практические цели, такие, как умение грамотно заполнить бланк, анкету, написать стандартные официальные письма, рекламации, запросы с целью получения информации, составление и ответы на рекламные объявления, овладение нормами делового языка, умение перевести и составить факс, телекс и т.д.

Впервые в 2005–2006 учебном году была организована практика по деловому итальянскому языку для учащихся 10-х классов в НУ «Центр стратегических исследований».

Опыт показывает, что наши выпускники находят применение полученным знаниям: так, наши бывшие учащиеся работают в таких фирмах, как «Альба», «Марко Пицци», «Италтел», «Пелл Кюир», «Керамика», «Ангелина» и многих других.

С 2005-2006 учебного года периодически, а с 2006-2007 года на постоянной основе был введён в учебный процесс компьютерный курс итальянского языка «Брависсимо», автор К.Катеринов. произошло это после того как К.Катеринов, известный в мире лингвист и специалист по методике преподавания итальянского языка как иностранного, провёл в 2004 году в Генеральном Консульстве Италии в Санкт-Петербурге курс повышения квалификации для преподавателей итальянского языка и объяснил методику работы с мультимедийным курсом.

Учителя Григорьева Т.Д., Филиппова О.М., Нужнова О.А. стали активно применять этот материал на уроках. Так, в настоящее время регулярно 1 раз в неделю в 10-х и 11-х классах проводятся уроки с использованием ЭУМК «Брависсимо» в компьютерном классе. Начато освоение этого курса и с восьмиклассниками (учитель Семёнова О.В.), и даже с шестиклассниками (учитель Нужнова О.А.). Для всех учителей кафедры был проведён семинар по методике применения курса на методическом объединении, а с первыми итогами работы в данном направлении учитель Григорьева Т.Д. выступала на районном семинаре «Использование ИКТ в преподавании иностранных языков».

В 9 и 11 классах являются желательными экзамены по итальянскому языку, по специализации — дифференцированный зачёт в 10-м классе и экзамен в 11 классе, при положительной сдаче которого выдаётся квалификационное свидетельство. Последнее время для проверки знаний широко используется система тестирования.

Из общешкольных итальянских мероприятий можно выделить итальянский карнавал, который традиционно проходит 25 декабря уже более 10 лет, в нём принимают участие учащиеся 5–6 классов как участники, и 8–9 классов как основные организаторы праздника. Школьный карнавал сохраняет основные элементы настоящего Итальянского Карнавала: наличие карнавальной маски, костюма, озорной почты, карнавального шествия, розыгрышей в стиле народной итальянской комедии дель арте, инсценировок из жизни героев итальянской литературы, а главное, карнавального духа. Другим таким мероприятием является День Италии, совпадающий с днём рождения нашей школы и отмечающийся 25 апреля в праздник Сопротивления. Как правило, большинство уроков в среднем и старшем звене посвящены Италии: на уроках истории это темы «Объединение Италии», на уроках музыки — лекции об итальянских композиторах, на ИЗО — об итальянских художниках, на географии — темы, связанные с экономикой и географией Италии и т.д. учителя математики проводят урок-лекцию об итальянских математиках. В перемены на 4 этаже демонстрируются мультфильмы на итальянском языке, подаренные Генеральным Консульством Италии. Идея проведения такого дня была заимствована у итальянских партнёров школы, учителей классического лицея «ЛеонардоДа Винчи», г. Ези (Марке).

Для внеклассной работы школы характерно празднование памятных дат великих итальянцев: Джанни Родари, Карло Коллоди, Данте Алигьери, а также юбилеев книг и их героев — Пиноккио, Буратино (А.Толстого), Чиполлино и др. Что касается Данте, то в школе ведётся особая работа по изучению его творчества, так, например, ученица 10-а класса Сергутина Ира в 2000 году приняла участие в юбилейном вечере, посвящённом творчеству Данте, организованном общественностью города, где, наряду с преподавателем Госуниверситета, прочла 5-ю песню Ада из Божественной комедии Данте; в 2006 году во время обмена с лицеем Маоко Поло в г. Верона группа учащихся нашей школы посетила г. Гарганьяго, где наших ребят принимал граф Пьеральвизо Серего-Алигьери. Он является последним потомком Данте Алигьери. В 1996 году итальянская сторона присвоила школе имя этого великого итальянского поэта.

Ещё одной формой внеклассной работы по предмету является Клуб влюблённых в Италию», который действует уже 4-й год для учащихся 8–11 классов. Заседания этого Клуба проходят на итальянском языке, ребята часто готовят итальянские блюда, воспроизводят быт, культурные традиции Италии, делятся впечатлениями после посещения страны изучаемого языка. На заседаниях присутствуют учащиеся других школ, те, кто изучает язык самостоятельно, студенты-итальянцы, обучающиеся в Санкт-Петербурге, представители Консульства. У клуба имеется свой сайт.

Одной из задач учреждения является оформление интерьеров школы, подчёркивающих связь со страной изучаемого языка, что позволяет изучать провинции Италии (2-й этаж), эпоху Возрождения (4-й этаж), проводя экскурсии по школе и конкурсы по искусству и культуре страны (фреска «Возрождение Италии», портреты великих итальянцев); в перспективе—создание зала Данте. Поддерживаются постоянные связи с обществом Данте Алигьери в Санкт-Петербурге и с центральным отделением Общества Данте Алигьери в Риме и Флоренции — именно по их инициативе школе было присвоено имя великого флорентийца.

Одним из направлений работы кафедры является изучение опыта преподавания иностранных языков в школах и лицеях Италии, для чего организуются совместно с Генеральным Консульством курсы, поездки в Италию для учителей школы, преподающих итальянский язык. В 2001 году впервые на курсы итальянского языка были направлены 3 ученицы нашей школы, и в этом году в Генеральное Консульство сделано 3 заявки на получение стипендии в 2006-2007 учебной году для прохождения курсов итальянского языка тремя учащимися нашей школы.

Особое место в формировании мотивации изучения языка принадлежит такой форме работы как организация международных обменов, в которых участвуют дети и учителя. За эти годы сложилась определённая система работы по этому направлению, определился круг партнёров, расширились и углубились формы их проведения. При организации этих обменов школа считает важным участие семьи, прежде всего с точки зрения видимой результативности изучения языка. Родители видят своих детей в качестве переводчиков и представителей нашего общества, носителей его культуры и идеологии. Это не только приносит моральное удовлетворение, но и укрепляет мотивацию практического изучения языка.

Распространению и популяризации итальянского языка способствует участие школы в течение последних четырёх лет в Международной неделе итальянского языка, которая проводится в разных странах мира по аналогии с неделей русского языка. Министерство Просвещения Италии придаё1т большое значение этому мероприятию, план проведения утверждается МИДом. В этом учебном году мероприятие, проводимое нашей школой, стояло на почётном первом месте: на заседании Клуба любителей Италии присутсвовал Генеральный консул Италии в Санкт-Петербурге Массимо Дреи и работники института итальянской культуры.

В период празднования 60-летия Победы в Смольном в международной конференции, посвящённой итогам Второй мровой войны, с докладом о судьбе итальянских солдат, участвовавших в боях на Дону, выступила ученица школы Пляскина Вера.

В 2006 году в конкурсе Державинского центра (Санкт-Петербург) «Россия и Италия — такие разные и такие похожие» все первые места получили наши учащиеся.

В 2007 году лауреатом всероссийского конкурса «Знаешь ли ты Италию», объявленного организацией «Интеркультура» при поддержке AFS-КМБ банка стал ученик 11 класса Волков Алексей (третий тур проходил в Москве, на нём присутствовали представители Посольства Италии в России).

Также в 2007 году 3 ученицы — 2 одиннадцатиклассницы и семиклассница — принимали участие в международном конкурсе «Школа в стихах» в г. Кава дей Тиррени (Италия), а в 2004 и 2005 годах в этом конкурсе дважды участвовала ученица нашей школы Лыткина Кристина и становилась лауреатом. Книги с её стихами и переводами имеются в библиотеке нашей школы.

С 2005 года, после открытия нового отделения в СПбГУ (переводческое, итальянский язык) уже 2 курса сформированы только из выпускников нашей школы.

Знания, полученные по итальянскому языку в школе, позволяют большинству учащихся свободно общаться на итальянском языке, проводить экскурсии по городу, его музеям и пригородам, работать в качестве референтов в итальянских и совместных предприятиях. Четверо наших выпускников работают в Генеральном Консульстве Италии, причём один из них — непосредственно после окончания школы; также среди них (выпускников) есть люди, живущие в Италии и работающие там на центральном телевидении.

Президент Италии Карло Адзелио Чампи в своём хвалебном отзыве в адрес школы дал определение — «пример, которому нужно следовать».




Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   15




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет