Сәулет, қала құрылысы және құрылыс қызметі, тұрғын үй қатынастары және коммуналдық шаруашылық саласындағы



бет15/25
Дата15.06.2016
өлшемі2.21 Mb.
#136868
1   ...   11   12   13   14   15   16   17   18   ...   25

5 Организация работ
5.1 Работы, связанные со строительством, реконструкцией, расширением, ремонтом и техническим обслуживанием высотных зданий и сооружений, выполняемые методами промышленного альпинизма, должны выполняться аттестованными организациями.

5.2 Работы, проводимые методами промышленного альпинизма, должны выполняться только по наряду-допуску, выданному техническим руководителем заказчика работ.

Конкретные требования к безопасному выполнению высотных работ на объекте должны определяться нарядом-допуском.

В случае производственной необходимости, при изменении условий выполнения работ (для предотвращения аварийной ситуации или устранения последствий аварии и т.п.), технический руководитель заказчика работ может вносить изменения в наряд-допуск, обеспечив при этом необходимые условия безопасности для непосредственных исполнителей работ.

5.3 Высотные работы должны выполняться в соответствии с проектом организации работ, разрабатываемым для каждого объекта.

Проект организации работ должен содержать, как минимум, следующее:

- перечень используемого рабочего оборудования;

- схемы размещения рабочих и страховочных веревок, а также веревок для подъема (спуска) рабочего оборудования;

- схемы размещения и тип анкеров;

- схемы размещения временных инженерных коммуникаций, необходимых для проведения высотных работ (электрических проводов, пневматических шлангов и т.д.);

- рабочие и запретные зоны, их ограждения и системы ограничения доступа в них;

- порядок подачи материалов, инструментов и оборудования на рабочие места;

- мероприятия по обеспечению безопасности работников при работе на высоте;

- мероприятия по обеспечению безопасности работников объекта и третьих лиц;

- порядок отключения/блокировки действующих инженерных коммуникаций, грузоподъемных систем и движущегося оборудования объекта;

- систему связи между бригадой промышленных альпинистов и персоналом объекта;

- схему взаимодействия с ведомственными аварийно-спасательными и медицинскими службами объекта, вневедомственными и государственными аварийно-спасательными и медицинскими службами.

Проект организации работ разрабатывается ответственным руководителем работ и утверждается техническим руководителем заказчика работ.

5.4 Проект организации работ разрабатывается на основе:

- технического задания, выданного заказчиком;

- результатов осмотра места выполнения работ.

В техническом задании заказчик должен подробно оговорить характер работ, указать количественные и качественные характеристики работ, отметить все возможные сложности выполнения работ, оговорить ограничения, связанные с выполнением работ.

Осмотр площадки может потребоваться для определения путей доступа и эвакуации, рисков для лиц, отличных от промышленных альпинистов, и характера рабочего окружения.

5.5 В зависимости от характера выполняемых работ, их сложности и продолжительности, необходимо:

- организовать беспрепятственный доступ к месту проведения работ (обеспечение пропусками при условии соблюдения контрольно-пропускного режима, получение ключей от кровли и др.);

- обеспечить доступ в запертые или иным образом ограниченные места или сооружения;

- предоставить помещение, пригодное для хранения инструмента, рабочего обмундирования и инвентаря, личных вещей и организации приема пищи, отдыха работников;

- обеспечить подачу материалов, воды, сжатого воздуха и электричества;

- освободить территорию под рабочим местом промышленных альпинистов (от припаркованных автомобилей, пешеходов), установить ограждение;

- оговорить сроки и время проведения работ;

- обеспечить уведомление службы безопасности, инженерных, аварийно-спасательных служб объекта;

- обеспечить уведомление жильцов (арендаторов) или работников здания о проведении работ методами промышленного альпинизма (в частности, во избежание паники или вредительства);

- предупредить правоохранительные органы (например, для получения разрешения при угрозе для безопасности режимных объектов или во избежание обвинений в нарушении правопорядка).

5.6 Следующая документация должна иметься в месте выполнения работ:

- проект организации работ;

- наряд-допуск;

- технологический регламент;

- план действий в аварийной ситуации;

- результаты идентификации опасностей и оценки рисков;

- соответствующие разрешения от коммунальных служб, правоохранительных органов, контролирующих органов, необходимые для проведения работ;

- перечень рабочего оборудования, используемого на площадке, с указанием безопасных рабочих нагрузок (когда установлены);

- информация о химикатах, которые могут использоваться на площадке, с указанием мер предосторожности при работе с ними;

- документы, подтверждающие квалификацию работников;

- документы о назначении ответственного руководителя работ, бригадира, ответственного за оборудование, ответственного за безопасность.

5.7 Если оборудование, находящееся поблизости от места выполнения работ методом промышленного альпинизма, может быть приведено в движение, подключено к источнику энергоснабжения, открыто или запущено в работу, необходимо разработать и строго следовать процедурам отключения/блокировки оборудования и (или) оповещения о проведении работ вблизи такого оборудования.

Процедуры оповещения о проведении работ без процедур отключения/блокировки оборудования следует использовать только в том случае, когда на это имеется оперативная необходимость в связи с особенностями конструкции или технологических процессов объекта.

5.8 Для отключения/блокировки оборудования должны использоваться штатные средства, устройства или средства подходящего типа.

Для оповещения о проведении работ должны использоваться стандартные знаки безопасности по СТ РК ГОСТ Р 12.4.026.

5.9 Меры по уведомлению служб аварийного реагирования должны быть приняты до начала работ. Рекомендуется, чтобы местная полиция, пожарная служба или аварийно-медицинский персонал были уведомлены до начала работы, и должна быть проверена система аварийного оповещения. Стандартные телефонные линии, сотовые телефоны, спутниковые телефоны или двусторонние рации могут использоваться для связи в зависимости от удаленности площадки. Службы аварийного реагирования должны точно знать, где проводится работа, до начала работы и должны знать, как добраться до места проведения работы.

5.10 Промышленные альпинисты должны работать в бригадах, каждая из которых должна быть самостоятельной.

Когда работа проводится в особенно опасных или стесненных условиях, которые могли бы привести к отравлению или удушью, опыт, компетентность и размер бригады должны быть достаточными для того, чтобы бригада смогла справиться с любой аварийной ситуацией, которая могла бы возникнуть при выполнении такой работы.

5.11 Размер бригады должен определяться в зависимости от сложности выполняемой работы и потенциальных потребностей в спасении (с учетом минимального допускаемого количества членов бригады).

Допускается, чтобы другой необученный персонал оказывал помощь в нетехнической работе, но не должен заменять кого-либо из обученных членов бригады промышленных альпинистов.

5.12 Каждая бригада должна состоять, по крайней мере, из двух промышленных альпинистов, имеющих квалификационный разряд (1-ый, 2-ой или 3-ий).

По крайней мере, один член бригады должен быть промышленным альпинистом 3-го разряда.

Под надзором одного промышленного альпиниста 3-го разряда должно быть не более шести промышленных альпинистов 1-го и 2-го разряда.

5.13 Распределение обязанностей (ответственный руководитель работ, рядовой член бригады) и распределение выполняемых работ между членами бригады должно осуществляться в соответствии с уровнями их квалификации.

В дополнение к такому распределению, в каждой бригаде должно быть назначено два работающих члена бригады:

- ответственный за оборудование. Ответственный за оборудование должен нести ответственность за ведение систематического и полного учета всего оборудования, используемого бригадой. Ответственный за оборудование должен осуществлять обследование оборудования после каждого его использования и выводить его из эксплуатации и заменять, когда оборудование изношено, повреждено или превысило срок службы, рекомендованный производителем;

- ответственный за безопасность. Ответственный за безопасность является основным контактным лицом по всем вопросам, связанным с безопасностью, обучением, выполнением требований нормативных актов.

Допускается совмещение должностей ответственного за оборудование, ответственного за безопасность и бригадира.

5.14 В случаях когда неальпинистский персонал должен проверять качество выполненной работы (например, представитель заказчика), должна быть разработана система, которая гарантирует, что такие лица могут выполнить свою работу безопасным образом (например, за счет обеспечения дополнительной страховки веревкой сверху).

Ответственный руководитель работ должен лично проверить, чтобы все элементы подвесного оборудования и снаряжения такого лица были правильно закреплены и были подходящего качества и состояния.

Ответственный руководитель работ должен осуществлять контроль за подъемом и спуском таких лиц.

Время нахождения такого персонала на высоте должно быть строго ограничено минимально необходимым временем.

5.15 Все члены бригады (а также все бригады организации, имеющей несколько бригад промышленных альпинистов) должны знать и использовать унифицированную терминологию альпинистского снаряжения, приспособлений, узлов и оборудования, а также знать и использовать унифицированную систему голосовых и визуальных команд.

Руководство организации несет ответственность за разработку унифицированной терминологии и системы команд и доведение их до сведения всех членов бригады (бригад), работающих в организации. В частности, рекомендуется избегать использования различных названий одного и того же альпинистского узла или приспособления. Унифицированная терминология может сопровождаться наглядным материалом.

Ответственный исполнитель работ обязан обеспечить использование унифицированной терминологии и системы команд, принятой в организации, всеми промышленными альпинистами и неальпинистским персоналом, временно привлекаемым к работе в бригаде или оказывающим содействие бригаде при выполнении работ.



6 Ответственность
6.1 Технический руководитель заказчика работ
Технический руководитель заказчика работ, выполняемых методами промышенного альпинизма, обязан:

- выдать техническое задание в соответствии с требованиями 5.4;

- утвердить проект организации работ, разработанный ответственным руководителем работ и согласованный с заказчиком;

- выдать наряд-допуск на выполнение работ;

- в случае производственной необходимости, при изменении условий выполнения работ (для предотвращения аварийной ситуации или устранения последствий аварии и т.п.) вносить письменные изменения в наряд-допуск, обеспечив при этом необходимые условия безопасности для непосредственных исполнителей работ.
6.2 Ответственный руководитель работ
6.2.1 Перед началом работ ответственный руководитель работ обязан:

- изучить техническое задание заказчика;

- провести осмотр площадки, на которой будут проводиться работы;

- провести идентификацию опасностей и оценку рисков, связанных с выполнением работ;

- разработать план организации работ и согласовать его с заказчиком;

- получить у заказчика и изучить наряд-допуск на выполнение работ;

- обеспечить получение всех необходимых разрешений;

- обеспечить разработку и внедрение процедур отключения/блокировки оборудования и оповещения о проведении работ;

- обеспечить своевременное оповещение всех затронутых лиц, работников и служб;

- разработать технологический регламент на все выполняемые работы;

- разработать план действий в аварийной ситуации;

- разработать схему и обеспечить взаимодействие со службами аварийного реагирования, в том числе объектовыми.

- ознакомить всех исполнителей работ с проектом организации работ, технологическим регламентом, планом действий в аварийных ситуациях, разъяснить им особенности и специфику выполнения работ на данном объекте.

6.2.2 Ежедневно перед началом работ ответственный руководитель работ обязан:

- проверить наличие на площадке комплекта аварийного запаса снаряжения;

- проверить наличие на объекте средств связи, пожаротушения, аптечки, их комплектность и исправность;

- осмотреть точки крепления всех страховочных и несущих веревок;

- организовать защиту всех страховочных и несущих канатов веревок от перетирания и (или) защемления;

- проверить исправность и прочность закрепления механизмов, блоков, шлангов, проводов и кабелей, используемых на высоте;

- проверить и, при отсутствии, установить ограждение запретной зоны и (или) предупредительные плакаты;

- определить, исходя из конкретных условий, количество и безопасное местонахождение сигнальщиков и расставить их по местам (при отсутствии ограждения рабочей зоны);

- провести инструктаж исполнителей в соответствии с нарядом-допуском, ознакомить каждого с его производственной задачей на день;

- совместно с работниками, участвующими в работе, отобрать в соответствии с проектом организации работ, технологическим регламентом и планом действий в аварийных ситуациях необходимое оборудование, снаряжение и средства защиты;

- обеспечить очистку верхней рабочей зоны от посторонних предметов, которые могут упасть с высоты, и закрепление предметов, которые удалить не представляется возможным.

6.2.3 Перед допуском исполнителей к работе на объекте ответственный руководитель работ обязан:

- опросить всех исполнителей работ о самочувствии и отстранить от работы любого исполнителя, жалующегося на недомогание;

- проверить выполнение мероприятий по обеспечению безопасности труда, предусмотренных технологическим регламентом, нарядом-допуском, планом действий в аварийных ситуациях;

- провести первичный инструктаж исполнителей на рабочем месте по безопасному выполнению конкретных производственных операций и взаимодействию на высоте;

- не допускать к работе лиц с удостоверениями, в которых просрочена дата его действия;

- проверить техническое состояние и исправность оборудования, которое будет применяться при производстве работ, и изъять из употребления оборудование, неисправное или несоответствующее требованиям безопасности;

- проверить комплектность, техническое состояние и исправность личного снаряжения исполнителей работ и изъять из употребления снаряжение, не прошедшее испытаний, с просроченной датой испытаний и имеющее дефекты, не обеспечивающее безопасность работ;

- проверить наличие, пригодность, комплектность и исправность индивидуальных средств защиты в зависимости от вида и условий выполнения предстоящих работ;

- не допускать к работе на высоте методом промышленного альпинизма работников с неисправными или не прошедшими испытания или разукомплектованными личным снаряжением или индивидуальными средствами защиты;

- определить и проверить вид связи между работающими (голосом, знаками, по рации);

- определить способы страховки, точки закрепления страховочных и рабочих веревок;

- назначить (при необходимости) наблюдающих (см. 12.4.6) и определить их местонахождение на объекте;

- провести инструктаж неальпинистского персонала, оказывающего содействие альпинистскому персоналу.

6.2.4 Во время выполнения работ ответственный руководитель обязан периодически проверять условия безопасности на объекте и соблюдение бригадой требований безопасности.

6.2.5 По окончании работ ответственный руководитель работ обязан осуществлять контроль выполнения мероприятий, определенных нарядом-допуском и технологическим регламентом.
6.3 Непосредственные исполнители работ
6.3.1 Перед подъемом на высоту непосредственные исполнители работ обязаны:

- ознакомиться под роспись с проектом организации работ, технологическим регламентом выполнения работ и планом действий в аварийных ситуациях;

- проверить исправность и удобство пользования личным снаряжением;

- проверить наличие, комплектность и исправность индивидуальных средств защиты;

- обеспечить защиту несущих тросов веревок от защемления и перетирания;

- уточнить вопросы, возникшие при ознакомлении с технологическим регламентом и планом действий при аварийных ситуациях при проведении инструктажа.

6.3.2 При нахождении на высоте непосредственные исполнители работ обязаны:

- выполнять только те технологические операции, которые предусмотрены нарядом-допуском;

- соблюдать правила страховки и перемещения с применением веревки;

- обо всех нештатных ситуациях немедленно ставить в известность ответственного руководителя работ и действовать по его указаниям;

- не применять недозволенных и непредусмотренных технологическим регламентом приемов работы;

- не проводить работы под незакрепленными конструкциями;

- не выполнять работы под другим исполнителем, расположенным на более высокой отметке, за исключением особых случаев, разрешенных ответственным руководителем работ;

- не приближаться к находящимся под напряжением проводам и токоведущим или движущимся частям оборудования, горячим поверхностям, воздухозаборным или воздухоотводящим отверстиям, водной поверхности и другим опасным объектам на опасное расстояние, определенное в технологическом регламенте;

- выполнять требования техники безопасности при работе с технологическим оборудованием;

- пользоваться спецодеждой, спецобувью и средствами защиты, предусмотренными для конкретного вида выполняемых работ. При ведении высотных работ применение защитных касок и рукавиц обязательно.


6.4 Бригадир
Бригадир бригады промышленных альпинистов обязан:

- вести учет и проводить анализ аварийных ситуаций и несчастных случаев;

- осуществлять корректировку типовых технологических регламентов на выполняемые работы с учетом анализа аварийных ситуаций и несчастных случаев.
6.5 Ответственный за оборудование
Ответственный за оборудование бригады промышленных альпинистов обязан:

- вести систематический и полный учет всего оборудования, используемого бригадой;

- осуществлять обследование оборудования после каждого использования;

- обеспечивать своевременный вывод из эксплуатации, его утилизацию и замену оборудования, когда оборудование изношено, повреждено или превысило срок службы, рекомендованный производителем.


6.6 Ответственный за безопасность
Ответственный за безопасность бригады промышленных альпинистов обязан:

- осуществлять контроль за своевременностью и полнотой обучения, повышения квалификации, подтверждения квалификации членов бригады;

- осуществлять контроль за выполнением требований нормативных актов.
6.7 Члены бригады
6.7.1 Члены бригады промышленных альпинистов обязаны соблюдать:

- требования настоящих Правил;

- требования безопасности, установленные на объекте, на территории которого выполняются работы;

- требования техники безопасности для соответствующего вида выполняемых работ (сварочных, штукатурных, стекольных, монтажных, изолировочных и т.д.);

- требования техники безопасности при работе с соответствующим оборудованием.

6.7.2 Каждый член бригады имеет право отказаться от участия в работе, которую он считает небезопасной, и должен заявить о таком своем решении до начала работ.



7 Требования, предъявляемые к промышленным альпинистам
7.1 К выполнению высотных работ методами промышленного альпинизма допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие профессиональное обучение, получившие "Единую книжку промышленного альпиниста" и прошедшие ежегодный экзамен на допуск к проведению высотных работ.

7.2 Требования, предъявляемые к программе профессионального обучения, к квалификации, а также к «Единой книжке промышленного альпиниста», изложены в Приложениях Б, В и Г.

7.3 Каждый член бригады промышленных альпинистов при выполнении работ обязан иметь при себе "Единую книжку промышленного альпиниста".

Записи в "Единой книжке промышленного альпиниста" служат для подтверждения квалификации и стажа работы промышленного альпиниста по специальности.

7.4 К самостоятельному выполнению высотных работ методом промышленного альпинизма допускаются промышленные альпинисты 2-го разряда и (или) 3-го разряда.

Промышленные альпинисты 1-го разряда должны работать исключительно под непосредственным надзором промышленного альпиниста 3-го разряда, назначаемого ответственным руководителем работ.

Промышленные альпинисты 1-го и 2-го разряда не имеют право осуществлять руководство другими промышленными альпинистами.

Промышленный альпинист 3-го разряда является единственным, кто может выступать в качестве ответственного руководителя работ (при проведении работ методом промышленного альпинизма) и тренера (при обучении на промышленного альпиниста).

7.5 Промышленные альпинисты, допускаемые к самостоятельному выполнению высотных работ методами промышленного альпинизма впервые (после присвоения 2-го разряда) или после перерыва продолжительностью более 30 календарных дней, обязаны пройти стажировку под непосредственным руководством ответственного руководителя работ в течение 5 или более рабочих смен.

Срок стажировки и разрешение на самостоятельное выполнение высотных работ методом промышленного альпинизма записываются ответственным руководителем работ в "Единую книжку промышленного альпиниста".

7.6 Промышленные альпинисты, выполняющие высотные работы, должны:

- знать специфику и особенности производства высотных работ;

- уметь применять в работе альпинистское снаряжение;

- знать способы страховки, самостраховки и оказания помощи в аварийных и нештатных ситуациях;

- иметь соответствующий допуск и навыки в работе с оборудованием повышенной опасности (электрическое, сварочное, газовое, грузоподъемное и т.д.);

- знать правила пользования и уметь применять в работе сложное оборудование (контрольно-измерительные приборы, электронно-цифровые комплексы, радиодальномеры и т.д.);

- при выполнении работ над водной поверхностью – иметь навыки и уметь применять средства при спасении на воде;

- отвечать требованиям психофизической и медицинской пригодности , изложенным в Приложении Д.

7.7 Отбор исполнителей высотных работ методами промышленного альпинизма проводится с учетом профессиональной подготовки и опыта работы.

Когда бригаде промышленных альпинистов недостает специфического опыта для выполнения конкретной работы, персонал со стороны допускается привлекать для дополнения навыков основной бригады.

7.8 Каждый член бригады должен принимать на себя ответственность за свою собственную безопасность, а также за безопасность своих товарищей по работе. На каждого члена бригады возлагается ответственность за личную оценку опасностей, связанных с любым действием, которое будет выполняться бригадой, и за избежание любых действий, которые превышают его уровень квалификации или навыков.

7.9 Промышленные альпинисты, допускаемые к выполнению высотных работ методами промышленного альпинизма, должны проходить предварительный медицинский осмотр. Периодический медицинский осмотр должен проводиться ежегодно. Внеплановый медицинский осмотр должен проводиться после каждого случая падения или срыва, серьезной травмы или заболевания.

Лица, по результатам медицинского осмотра не отвечающие критериям, указанным в Приложении Д, не допускаются к выполнению высотных работ.

7.10 Физическая пригодность работников должна оцениваться ответственным руководителем работ перед допуском к работе.

Лица, находящиеся под воздействием лекарственных препаратов, в состоянии алкогольного, наркотического или токсикологического опьянения, имеющие недавно перенесенные травмы, которые могли бы повлиять на их способность выполнять функциональные обязанности, не допускаются к выполнению высотных работ.

7.11 Работники не должны принимать никаких лекарственных препаратов, которые могли бы повлиять на их бдительность или двигательные навыки при выполнении своих обязанностей, связанных с выполнением работ методами промышленного альпинизма.

7.12 При наличии дополнительных возрастных, медицинских ограничений или квалификационных требований, связанных с конкретными видами работ, выполняемых методами промышленного альпинизма (строительно-монтажных, сварочных, огневых, окрасочных и т.д.), промышленные альпинисты должны соответствовать таким дополнительным ограничениями и требованиям наряду с требованиями, указанными в настоящем разделе.

7.13 Допуск к выполнению высотных работ методами промышленного альпинизма лиц, профессионально занимающихся промышленным альпинизмом, не имеющих "Единой книжки промышленного альпиниста", выданной в соответствии с требованиями, указанными в настоящих Правилах, может быть осуществлен только при выполнении следующих условий:

- наличие у такого лица действительного сертификата промышленного альпиниста, выданного IRATA в соответствии с правилами IRATA, или сертификата (книжки, диплома и т.д.) промышленного альпиниста, выданного в стране гражданства или иной международно-признанной профессиональной ассоциацией промышленного альпинизма. При этом, устанавливается следующее соответствие квалификационным разрядам: IRATA Level 1 – 1-ый квалификационный разряд, IRATA Level 2 – 2-ой квалификационный разряд, IRATA Level 3 – 3-ий квалификационный разряд. Для иных сертификатов (книжек, дипломов и т.д.) промышленного альпиниста, выданных в стране гражданства или иной международно-признанной профессиональной ассоциацией промышленного альпинизма, соответствие квалификационным разрядам должно устанавливаться посредством анализа личных записей такого лица, содержащих сведения о прохождении обучения и опыте работы. При невозможности установить соответствие квалификационному разряду в соответствии с данным пунктом, следует считать, что такое лицо имеет 1-ый квалификационный разряд;

- наличие у такого лица личных записей, содержащих сведения о прохождении обучения, опыте работы и медицинской пригодности;

- такое лицо не может назначаться ответственным руководителем работ, а также осуществлять надзор за промышленными альпинистами, имеющими меньший квалификационный разряд, или за неальпинистским персоналом;

- такое лицо должно владеть языком, используемым бригадой промышленных альпинистов, в достаточной мере, чтобы понимать и подавать команды, связанные с выполнением работ (в том числе при выполнении технологических операций) и действиями в аварийных ситуациях;

- такое лицо не должно испытывать трудностей в использовании технологического оборудования, имеющего органы управления и индикаторы, подписанные (выполненные) не на родном языке такого лица. Как альтернатива, должны быть обеспечены меры к исключению подобных трудностей (например, наклеивание временных стикеров на родном языке).

Все документы, содержащие сведения о квалификации (прохождении обучения, опыте работы) и медицинской пригодности, должны иметь заверенный перевод на казахский и/или русский язык.




Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   11   12   13   14   15   16   17   18   ...   25




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет