Шестой и седьмой сводный периодический докладо выполнении Республикой Казахстан Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации



бет5/11
Дата02.07.2016
өлшемі1.01 Mb.
#172337
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11

11. В 2008 году в целях обеспечения взаимодействия Министерства внутренних дел с Секретариатом Ассамблеи народа Казахстана был подписан План мероприятий по укреплению взаимодействия в сфере межэтнических отношений на 2008 – 2009 годы. Он предусматривал совещания региональных структур Ассамблеи народа Казахстана с отделом внутренних дел для выработки мер взаимодействия, проведение в системе профессиональной подготовки органов внутренних дел лекций по межэтнической тематике. Проведены совместные выезды представителей этнокультурных объединений и органов внутренних дел в места компактного проживания этносов, осуществляется совместный мониторинг по раннему выявлению конфликтных ситуаций.

12. В апреле 2012 года было подписано Соглашение о сотрудничестве между Ассамблеей народа Казахстана и Министерством внутренних дел по укреплению взаимодействия в сфере межэтнических отношений на 2012 – 2013 годы.

13. Упомянутое Соглашение предусматривает дальнейшую реализацию законодательных норм, обеспечивающих равноправие граждан вне зависимости от их расовой, этнической и религиозной принадлежности, защиту прав и свобод человека, недопущение политизации межэтнических отношений. В числе превентивных механизмов и мер в соглашении предусмотрены повышение политико-правовой культуры населения в области межэтнических отношений, формирование нулевой толерантности к ксенофобии, экстремизму и национализму. Предусмотрена совместная работа с Министерством внутренних дел в решении таких общесоциальных задач, как борьба с преступностью, наркоманией, алкоголизмом, распространением детской, подростковой преступности. Планируется проведение семинаров-тренингов для полиции в местах компактного проживания этнических групп, обучения полицейских кадров методам работы в условиях полиэтничного общества, языковой подготовки, проведение информационно-просветительской работы.

14. Основной акцент сделан на методической подготовке личного состава Министерства внутренних дел к ведению деятельности в полиэтничном обществе.

15. В настоящее время проводятся регулярные региональные совещания Секретариата Ассамблеи народа Казахстана и руководителей правоохранительных органов. Созданы оперативные «тройки» (аким – участковый – лидер этноса) в Алматинской области для профилактики конфликтов. Во всех областных центрах организовано совместное патрулирование полиции и студентов из числа этнических групп. Центром по исследованию межэтнических и межконфессиональных отношений проводятся лекции для офицеров центрального аппарата Министерства внутренних дел.

16. В этой связи Рекомендации Верховного комиссара по делам национальных меньшинств 2006 года по вопросам полицейской деятельности в многонациональном обществе органично дополнят проводимую в Казахстане совместную работу Ассамблеи народа Казахстана и Министерства внутренних дел по обеспечению полицейской деятельности в полиэтничном обществе.

17. Эта работа интегрирована в более широкую работу государства по консолидации общества, и формированию национального единства. Так, например, пунктом 8 Плана мероприятий по реализации доктрины национального единства Казахстана на 2011 – 2014 годы за Министерством внутренних дел совместно с местными исполнительными органами закреплено поручение «Осуществлять постоянный мониторинг межэтнической и межконфессиональной ситуации в стране в целях профилактики нарушений прав граждан, выявления тенденций, способных негативно повлиять на состояние межэтнических отношений».

18. Комитет призывает государство-участника принять необходимые меры для эффективного осуществления положений Конституции и Закона об образовании с целью обеспечить надлежащее качество обучения в школах с преподаванием на языках меньшинств; выделение достаточных финансовых средств и ресурсов, в частности школам с преподаванием на языках малочисленных этнических групп; надлежащее укомплектование школ необходимыми специалистами и снабжение учебниками на языках меньшинств; должное отражение во всех учебниках культуры, традиций и истории меньшинств и их вклада в развитие казахстанского общества; расширение доступа к высшему образованию для учащихся, принадлежащих ко всем этническим группам, без какой-либо дискриминации, в том числе путем принятия соответствующих особых мер в соответствии с общей рекомендацией № 32.

19. Подробная информация изложена в разделе «Право на образование и профессиональную подготовку».

20. В соответствии с Конституцией, законами Республики Казахстан «Об образовании», «О языках в Республике Казахстан» государство заботится о создании благоприятных условий для изучения и развития всех языков полиэтнического народа Казахстана. Каждая этническая группа, проживающая в Казахстане, имеет право образовывать свои этнокультурные объединения, воскресные школы, которые способствуют возрождению и развитию национальных языков, культуры, традиций, обычаев.

21. Надлежащее качество обучения в школах с преподаванием на языках меньшинств.

22. Учащиеся школ с обучением на языках национальных меньшинств сдают в школе выпускные экзамены на языке этнических групп. Начиная с 2007 года, выпускники данных школ на добровольной основе могут участвовать в ЕНТ на казахском или русском языках. В 2009 году данная норма закреплена официально, им разрешено принять участие в сдаче ЕНТ по желанию.

23. Для поступления в высшие учебные заведения выпускники школ с обучением на языках национальных меньшинств проходят КТА и по его результатам принимают участие в конкурсе на присуждение государственных образовательных грантов для бесплатного обучения в высших учебных заведениях.

24. При содействии Верховного комиссара по делам национальных меньшинств осуществляется пилотный проект «Интеграция выпускников школ с узбекским языком обучения в общеобразовательном и информационном пространстве Республики Казахстан». Целью проекта является организация дополнительных уроков по основам наук на казахском и русском языках для поступления в вузы и колледжи страны. В 2011 году из числа 7769 выпускников названных школ 596 человек участвовали в ЕНТ, 1373 – в КТА, 93 – получили аттестат об общем среднем образовании со знаком «Алтын белгі» (показавшие примерное поведение и имевшие отличные годовые оценки по всем предметам учебного плана, прошедшие итоговую государственную аттестацию за курс среднего общего образования на оценки отлично) , 171 – аттестат с отличием. Поступили в высшие учебные заведения – 1334, в т.ч. получили образовательные гранты – 876.

25. Выделение достаточных финансовых средств и ресурсов, в частности школам с преподаванием на языках малочисленных этнических групп

26. Государством ежегодно выделяются средства из бюджета страны на образование: в 2007 году – 480,7 млрд. тенге (3,2 млрд. $ США) или 3,7% к валовому внутреннему продукту (далее – ВВП); в 2010 году – 797 млрд. тенге (5,3 млрд. $ США) или 4,1% к ВВП, в 2011 – 2012 учебном году – 1000 млрд. тенге (6,66 млрд. $ США) или 3,8% к ВВП. В 2011-2012 учебном году в стране функционируют 7 465 государственных организаций общего среднего образования, в том числе с русским, уйгурским, таджикским, узбекским языками обучения, в которых обучаются 2 млн. 479 тыс. 44 учащихся.

27. С каждым годом улучшается материально-техническая база данных школ. За счет средств местного бюджета они укомплектовываются компьютерами современной модификации и интерактивными досками. Все школы телефонизированы и подключены к сети Интернет. Во всех школах имеются оборудованные учебные кабинеты физики, биологии, компьютерные классы, лингафонные и мультимедийные кабинеты, интерактивные доски, мастерские и т.д. Школьные библиотеки ежегодно пополняются по программе «Мәдени мұра» новейшей детской, художественной, справочной, научно-популярной литературой, электронными учебниками и энциклопедическими изданиями.

28. Надлежащее укомплектование школ необходимыми специалистами и снабжение учебниками на языках меньшинств.

29. В настоящее время функционируют 74 школы с узбекским, уйгурским и таджикским языками обучения (с узбекским – 58,с уйгурским – 14, таджикским – 2). Помимо этого в 2010 – 2011 учебном году в 108 общеобразовательных школах республики 13 133 учащихся изучали как самостоятельный предмет 16 родных языков (а именно: немецкий, польский, корейский, дунганский, курдский, турецкий, татарский, азербайджанский, уйгурский, чеченский, греческий, армянский, иврит, лезгинский, украинский, белорусский). В них работают 10 652 учителя, из которых имеют: высшее образование – 91,4%; незаконченное высшее – 0,4%; профессиональное среднее – 8,2%; среднее общее образование – 0,03%.

30. Деятельность учителей во всех общеобразовательных школах вне зависимости от языка обучения регулируется согласно требованиям государственного общеобразовательного стандарта. Государственный общеобразовательный стандарт устанавливает требования к базовому содержанию среднего образования, максимальному объему учебной нагрузки, уровню и качеству подготовки обучающихся, конкретизирует ожидаемые результаты в виде сформированных ключевых компетентностей, знаний, умений и навыков по образовательным областям, способствует успешной социализации в общество. Также предусмотрена обязательная государственная аттестация организаций образования. Данная процедура проводится с целью контроля соответствия образовательных услуг требованиям государственного общеобязательного стандарта.

31. Основными учебными заведениями, в которых проводится повышение квалификации учителей школ, где обучение проходит на языках этнических групп, являются областные институты повышения квалификации педагогических кадров, региональные педагогические институты и центры повышения квалификации при них.

32. По билингвальному обучению и изучению опыта учителей неродного языка организуются ознакомительные зарубежные поездки.

33. В соответствии с целевой программой подготовки и издания учебников и учебно-методических комплексов для общеобразовательных школ Республики Казахстан были разработаны и поэтапно внедрены в учебный процесс отечественные учебники на казахском, русском, узбекском и уйгурском языках. В целом обеспеченность учебниками в 1-11 классах составляет 89%.

34. Ведется работа по переводу учебников для 1–4 классов издательства «Алматыкітап» («Алматыкнига») на таджикский язык и созданию учебников и учебно-методического комплекса «Таджикский язык» и «Таджикская литература» для 2–11 классов.

35. В Государственной программе развития образования Республики Казахстан на 2011 – 2020 годы предусмотрена возможность обеспечения к 2015 году всех учащихся бесплатными учебниками и учебно-методическими комплексами за счет средств местных бюджетов путем поэтапного ежегодного 100 % закупа учебников.

36. Должное отражение во всех учебниках культуры, традиций и истории меньшинств и их вклада в развитие казахстанского общества.

37. В соответствии с утвержденным 9 марта 2011 года Министром образования и науки Тематическим планом издания базовых учебников в 2011 году выпущены учебники, затрагивающие вопросы культуры, традиций межэтнических отношений: «Ежелгі шығыс мәдениеті» (Древняя восточная культура), «Шетел әдебиетінің тарихы» (История зарубежной литературы), «Педагогикалық жобалау: теориясы мен технологиясы» (Педогогическое проектирование: теория и технология).

38. С 2011 года в высших учебных заведениях введено изучение отдельных дисциплин, посвященных межэтническим отношениям и расовой дискриминации. Так Северо-Казахстанским государственным университетом имени М. Козыбаева изучаются дисциплины: «Современные политические теории», «Национальные и межнациональные отношения в современном мире и Казахстане». Костанайским государственным педагогическим институтом изучаются дисциплины: «История тюркских народов», «Диаспорология». Университетом деловой карьеры и иностранных языков изучаются следующие дисциплины: «История депортированных народов», «История горных народов, депортированных в Казахстан», «История немецкого народа, депортированного в Казахстан». Казахским национальным техническим университетом имени К.Сатпаева для обучающихся утверждена Программа элективного курса по изучению межэтнических отношений. Западно-Казахстанским государственным университетом им. М.Утемисова утверждена учебная программа «История межэтнических и межконфессиональных отношений в Западном Казахстане». Кызылординским государственным университетом имени Коркыт ата предложена программа «Қызылорда облысындағы этносаралық қатынастар тарихы» («История межэтнических отношений Кызылординской области»). Семипалатинским государственным педагогическим институтом издано учебно-методическое пособие «Этнокультурное развития народов Казахстана». Актюбинским университетом имени Баишева читается специальный курс «Культура межэтнических отношений».

39. Министерством образования и науки в рамках программы фундаментальных исследований на 2009 – 2011 гг. реализованы научно-исследовательские проекты и проведены научные мероприятия, направленные на углубленное изучение сферы межэтнических отношений, истории и особенностей их формирования.

40. Среди основных научно-исследовательских организаций Министерства образования и науки Республики Казахстан, осуществляющих комплексные исследования, – Институт истории и этнологии им. Ч. Валиханова; Институт языкознания им А. Байтурсынова, которыми за указанный период реализованы следующие основные фундаментальные научные проекты: «Положение полиэтничных государств ХХ и начала ХХI веков. Гармоничность народов Казахстана: история, религия, культура», «Казахстан в ХХ и ХХI веках: методология, историография и исторический компьютинг» и «Язык диаспор Казахстана как основа стабильного развития межэтнических отношений» и др.

41. Основными результатами данных научных мероприятий стали разработка учебников и учебных пособий, издание монографий, специализированных журналов и сборников, рекомендаций международных конференций. Отдельные результаты внедрены в учебно-образовательный процесс, основные положения некоторых включены в библиотечную научную сеть.

42. В целях отражения объективных процессов формирования межэтнических толерантных отношений, а также современного прочтения феномена «Алаш» в среде казахов, проживающих за рубежом, научно-экспертным советом Ассамблеи народа Казахстана реализован международный проект – «Современная трактовка философии Алаш Орды в среде казахской диаспоры: состояние, оценка, уроки (социоисторический анализ)», результаты которого отражены в монографии «Cөнбесін от алауы» (Пусть не гаснет огонь).

43. Под эгидой Ассамблеи народа Казахстана карагандинскими учеными изданы материалы исследований «История КарЛАГа» (Карагандинского лагеря) (5 томов) и «Японские военнопленные в Карагандинской области» на казахском и русском языках.

44. Совместно с Архивом Президента Республики Казахстан подготовлено к выпуску издание «Из истории депортации. Казахстан – 1930–1935 гг. Сборник документов». Данная работа отражает роль казахского населения и представителей этнических групп в формировании толерантности и добрососедства в условиях жесткого тоталитарного режима.

45. Выпущенный в 2011 году членом научно-экспертного совета Ассамблеи народа Казахстана, профессором Каном Г.В. учебник «История Казахстана» также отражает историю межэтнических отношений и современные процессы формирования единого народа Казахстана.

46. Научно-экспертным советом Ассамблеи народа Казахстана изданы следующие монографии: «Нурсултан Назарбаев. Идея мира и общественного согласия», «Ассамблея народа Казахстана: исторический очерк». Монографии освещают историю формирования полиэтничного Казахстана и формирования межэтнических отношений.

47. В книге «Казахстан нас объединяет» содержатся свидетельства очевидцев и потомков депортированных и репрессированных народов, анализируются истоки формирования межэтнической толерантности.

48. При поддержке Ассамблеи народа Казахстана выпущены пятитомное издание «История КарЛАГа», научно-исследовательская работа «Японские военнопленные в Карагандинской области», учебно-методическое пособие «Государственная этнополитика Казахстана: новые тренды».

49. Расширение доступа к высшему образованию для учащихся, принадлежащих ко всем этническим группам, без какой-либо дискриминации, в том числе путем принятия соответствующих особых мер в соответствии с общей рекомендацией.

50. Подробная информация изложена в разделе «Право на образование и профессиональную подготовку».

51. В соответствии со статьей 3 Закона Республики Казахстан «Об образовании» одним из принципов государственной политики в области образования является доступность образования всех уровней для населения с учетом интеллектуального развития, психофизических и индувидуальных особенностей каждого лица. Государство обеспечивает получение гражданами Республики Казахстан бесплатного предшкольного, начального, основного среднего и общего среднего образования, а также на конкурсной основе в соответствии с государственным образовательным заказом бесплатного технического и профессионального, послесреднего, высшего и послевузовского образования, если образование каждого из этих уровней гражданин получает впервые.

52. В соответствии с постановлением Правительства Республики Казахстан от 19 января 2012 года № 111 прием иностранных граждан на обучение в высших учебных заведениях на платной основе осуществляется в виде собеседования.

53. Для дополнительного изучения государственного и родных языков, национальных культур созданы воскресные школы и лингвистические курсы при национальных культурных центрах. В республике функционирует 81 воскресная школа с контингентом 3 956 детей и подростков. В данных школах учащиеся факультативно или в кружках изучают традиции, обычаи и языки 16 этносов, компактно проживающих в регионах. Объем финансирования сферы образования постоянно растет: по сравнению с 2009 годом в 2010 году возрос на 9,7 %.

54. При содействии Верховного комиссара ОБСЕ по делам национальных меньшинств осуществляется пилотный проект «Интеграция выпускников школ с узбекским языком обучения в общеобразовательном и информационном пространстве Республики Казахстан». В данных школах основные предметы, кроме языковых дисциплин, преподаются на двух языках: на родном и государственном казахском или родном и русском языках.

55. Анализ результатов внедрения многоязычного и билингвального обучения убеждает в эффективности инновационных подходов. Это расширит доступ к техническому и профессиональному, а также высшему образованию выпускникам школ с узбекским, уйгурским и таджикским языками обучения.

56. Министерством образования и науки проводятся конференции, совещания и семинары по вопросам укрепления социальной интеграции через полиязычное и билингвальное образование учащихся школ с узбекским, уйгурским и таджикским языками обучения страны в общеобразовательном и информационном пространстве Республики Казахстан. В мае 2009 года в городе Шымкент проведена международная конференция, в апреле 2010 года в г.Алматы – республиканский семинар с участием представителей Верховного комиссара ОБСЕ по делам национальных меньшинств.

57. В числе студентов вузов страны представители 86 национальных меньшинств, которые составляют 7,8 % от общего контингента студентов (610,2 тыс. чел.). Представители этнических меньшинств обучаются в вузах Казахстана по выбранным ими специальностям и языку обучения. Ежегодно на специальности «Иностранная филология: узбекский язык» выделяется 5 образовательных грантов, «Иностранная филология: корейский язык» – 10, «Иностранная филология: уйгурский язык» – 5, «Иностранная филология: польский язык» – 5 образовательных грантов. Это составляет 20 % от общего количества грантов по специальности «Иностранная филология».

58. В целях создания единой информационно-образовательной среды для регионов, обучения в режиме «онлайн» внедрена система интерактивного обучения в Интернете. С 2007 года еженедельно проводятся интерактивные уроки с участием государственных и общественных деятелей, ученых, писателей, журналистов, а также учителей-новаторов по предметам.

59. В 100 общеобразовательных школах 14 тысяч 567 учащихся изучают как самостоятельный предмет 19 родных языков: немецкий – 289 учащихся, польский – 921, корейский – 583, дунганский – 6098, татарский – 227, украинский – 163, турецкий – 4374, азербайджанский – 384, курдский – 592, уйгурский – 292, чеченский – 177, греческий – 40, армянский – 26, белорусский - 8, таджикский – 12, иврит – 8, кыргызский – 15, лезгинский -15 учащихся.

60. Открыто 195 специализированных этнолингвистических центров, где дети и взрослые могут изучать языки 30 этносов. Для изучения родных языков выделяются бюджетные средства воскресным школам.

61. Комитет призывает государство-участник продолжать свои усилия путем принятия всеобъемлющего закона о борьбе с дискриминацией, который включает определение прямой и косвенной дискриминации, как это предусмотрено в пункте 1 статьи 1 Конвенции. Кроме того, Комитет рекомендует государству-участнику провести всеобъемлющий обзор действующего законодательства в целях приведения его в полное соответствие с положениями Конвенции, в основном с положениями пунктов a) и b) статьи 4.

62. Основополагающие международные нормы и принципы в области прав человека гарантированы положениями Конституции Республики Казахстан, Уголовного кодекса Республики Казахстан.

63. Практика применения норм международных договоров постоянно обобщается в постановлениях надзорной коллегии Верховного Суда Республики Казахстан. Во исполнение статьи 4 Конституции Республики Казахстан международные договоры, ратифицированные Республикой, имеют приоритет перед национальным законодательством и применяются судами непосредственно. В целях обеспечения правильного и единообразного применения судами норм международных договоров 10 июля 2008 года Верховный Суд Республики Казахстан принял нормативное постановление «О применении норм международных договоров Республики Казахстан».

64. Национальный план действий в области прав человека в Республике Казахстан на 2009 – 2012 годы (далее – Национальный план) одобрен Главой государства 5 мая 2009 года. В соответствии с поручением Главы государства Правительство и уполномоченные государственные органы два раза в год (в июле и декабре) направляют в Администрацию Президента информацию о ходе реализации рекомендации Национального плана.

65. В Казахстане закреплено законодательно и реализовано на практике этническое равноправие граждан страны во всех сферах общества, имеются правовые основы толерантного сосуществования всех религий и национальностей. Ратифицированными Казахстаном международно-правовыми актами и национальным законодательством установлено, что права и свободы одних людей не могут ущемлять прав и свобод других. В частности, Всеобщая декларация прав человека, Международный пакт о гражданских и политических правах (ратифицирован 28 ноября 2005 года), Международная конвенция о ликвидации всех форм расовой дискриминации (присоединились 29 июня 1998 года) провозглашают равенство прав и свобод людей, независимо от национальной, расовой, религиозной принадлежности.

66. Является преступной и уголовно-наказуемой любая противоправная деятельность по дискриминации людей по национальности, расе, языку, отношению к религии и др. Действия, заведомо способные нарушить единство народа Казахстана и ухудшить состояние межнациональных отношений, в соответствии с Законом Республики Казахстан «О национальной безопасности Республики Казахстан» отнесены к одним из видов угроз национальной безопасности и запрещены. Эти общеобязательные положения закреплены также в Конституции Республики Казахстан, имеющей высшую юридическую силу и прямое действие на всей территории государства. Так, статья 39 Конституции устанавливает: «Признаются неконституционными любые действия, способные нарушить межнациональное согласие». Здесь же предусмотрена возможность ограничения прав и свобод человека и гражданина только законами и лишь в той мере, в какой это необходимо в целях защиты конституционного строя, охраны общественного порядка, прав и свобод человека, здоровья и нравственности населения.

67. Установлена административная ответственность за изготовление, хранение, перевозку и распространение на территории Республики Казахстан продукции средств массовой информации, содержащей сведения, направленные на разжигание социальной, расовой, национальной, религиозной, сословной и родовой розни, а также за разрешение на публикацию в средствах массовой информации таких материалов (статьи 343, 344 КоАП). Также установлена уголовная ответственность за нарушение равноправия граждан, которая развивает вышеуказанное положение Конституции о равноправии и недопущении прямого или косвенного ограничения прав и свобод человека (гражданина) по мотивам происхождения, социального, должностного или имущественного положения, пола, расы, национальности, языка, отношения к религии, убеждений или по любым иным обстоятельствам. Разработан эффективный механизм подачи обращений граждан за защитой своих прав и интересов, который урегулирован гражданско-процессуальным, уголовно-процессуальным и административным законодательством Республики Казахстан.

68. Национальное законодательство Республики Казахстан имеет достаточную законодательную базу для обеспечения граждан средствами правовой защиты своих нарушенных прав и свобод. Граждане вправе по своему выбору обращаться с жалобами в любые государственные органы, суды, НПО.

69. В Казахстане существуют правозащитные институты и структуры, осуществляющие мониторинг соблюдения прав граждан, такие как Омбудсмен, Комиссия по правам человека при Главе государства. Порядок подачи, рассмотрения и разрешения жалоб физических и юридических лиц на действия госорганов предусмотрен Законом Республики Казахстан от 12 января 2007 года № 221 «О порядке рассмотрения обращений физических и юридических лиц».

70. Национальный центр по правам человека обеспечивает прием граждан и рассмотрение Уполномоченным по правам человека обращений граждан Республики Казахстан, иностранных граждан и лиц без гражданства на действия и решения должностных лиц и организаций, нарушающих их права и свободы, гарантированные Конституцией и международными договорами. Информация об условиях и порядке подачи обращений в адрес Уполномоченного по правам человека изложена на сайте www.ombudsman.kz (приложение 16).

71. Высокие заслуги Казахстана по обеспечению межэтнической толерантности в обществе были отмечены в докладе независимого эксперта ООН по делам национальных меньшинств г-жи Гай Макдугалл по итогам ее визита в Казахстан в 2009 году. Верховный комиссар ОБСЕ по делам национальных меньшинств Кнут Воллебек по итогам своего визита в Казахстан в 2010 году также отметил имеющийся потенциал страны в данном направлении.

72. Нарушения законности (преступление на бытовой почве, деструктивная публикация в средствах массовой информации), имеющие национальный подтекст либо которые могут быть преподнесены общественности в качестве таковых, органами прокуратуры берутся на особый контроль.

73. Комитет призывает государство-участник принять дополнительные меры, включая особые меры, направленные на обеспечение справедливого и адекватного участия всех членов групп меньшинств в политической жизни и в любых процессах принятия решений и на проведение с ними предварительных консультаций по вопросам, затрагивающим их права и интересы. Кроме того, Комитет рекомендует государству-участнику повысить потенциал и значение Ассамблеи народа путем установления правил проведения выборов на основе принципа представительности и наделения ее новыми функциями в качестве постоянно действующего органа, регулярно проводящего сессии, на которых следует рассматривать широкий круг вопросов, имеющих конкретное отношение к меньшинствам.

74. Более подробная информация изложена в разделе настоящего доклада касательно статьи 5 Конвенции.

75. В Республике Казахстан все этнические группы имеют высокий гражданско-правовой и общественный статус. Их представители выступают не в качестве национальных меньшинств, а рассматриваются как обладающие всей полнотой прав граждане единого народа Казахстана. Кроме того, согласно положениям статьи 19 Конституции Республики Казахстан, граждане вправе определять, указывать или не указывать свою национальную, этническую принадлежность.

76. Согласно действующей Конституции все граждане страны равны, они имеют право участвовать в управлении делами государства. Представители этносов Казахстана являются не пассивными «потребителями» прав и свобод, а активными участники национально-государственного строительства в стране, наравне с этническими казахами.

77. Политика руководства Республики Казахстан ставит своей целью устранить глубинные причины политики бывшего СССР, связанные со структурой населения этносов, преодолеть негативные последствия дискриминационной политики советского государства по отношению к представителям депортированных народов. Государство регулярно выплачивает компенсации непосредственным жертвам депортаций.

78. Представители этносов, проживающих в Казахстане, организованы в рамках различных этнокультурных объединений. В настоящее время в республике функционируют 820 этнокультурных объединений. При этом региональные организации объединены в рамках областных ассамблей.

79. Избрание членов Ассамблеи народа Казахстана регламентируется Законом Республики Казахстан «Об Ассамблее народа Казахстана». Согласно статье 15 данного закона кандидатуры в члены Ассамблеи народа Казахстана выдвигаются по решению сессий ассамблей областей на основании предложений этнокультурных объединений, а также по решению их высших органов.

80. Таким образом, избрание членов Ассамблеи народа Казахстана происходит непосредственно самими представителями этносов. Ассамблея народа Казахстана является уникальным достижением в сфере защиты прав человека и объединяет этносы, проживающие в Казахстане. Она же является медиатором между этнокультурными объединениями и государством. Статус Ассамблеи, в том числе право направлять 9 своих представителей в нижнюю палату – Мажилис Парламента, закреплены в Конституции Республики Казахстан. Назначение 9 депутатов происходит по принципу ротации во избежание межэтнической конкуренции.

81. Комитет рекомендует государству-участнику принять эффективные меры в целях улучшения представленности групп меньшинств в государственных органах и на государственной службе и предупреждения всех форм дискриминации и борьбы с ними в процессе отбора и найма сотрудников в центральные и местные административные органы. Комитет предлагает государству-участнику представить в своем следующем периодическом докладе информацию о мерах, принятых в этих целях, а также статистические данные о представленности в районах, где проживает значительное число представителей этнических групп.

82. Более подробная информация изложена в разделе настоящего доклада касательно статьи 5 Конвенции.

83. Казахстан гарантирует право участвовать в управлении государством всем лицам, без какого бы то ни было различия, как-то в отношении расы, цвета кожи, пола, языка, религии, политических или иных убеждений, национального или социального происхождения или иного обстоятельства.

84. В соответствии со статьей 33 Конституции Республики Казахстан граждане имеют право участвовать в управлении делами государства непосредственно и через своих представителей. Граждане Республики имеют право быть избранными в государственные органы и органы местного самоуправления, а также участвовать в республиканском референдуме.

85. Конституцией страны гарантирован равный доступ к государственной службе. Квалификационные требования, предъявляемые к кандидату на должность государственного служащего, обуславливаются только характером должностных обязанностей и устанавливаются законом. Кроме того, Конституцией также установлено, что никто не может подвергаться какой-либо дискриминации по мотивам национальности, языка или любым иным мотивам. Данная норма подразумевает равенство прав и обязанностей всех граждан страны и равную защиту государством этих прав.

86. Закон Республики Казахстан «О государственной службе» предусматривает реализацию конституционного права всеобщего доступа граждан на государственную службу, независимо от их национальной принадлежности, путем открытого конкурса.

87. Вместе с тем в стране объективно сложилось «этническое разделение труда». Это проявляется в отсутствии стремления у значительной части представителей этнических групп к работе на государственной службе и, соответственно, их ориентированности на занятие определенных ниш в бизнес-секторе и сфере услуг, где заработная плата значительно выше, чем на государственной службе.

88. Следует отметить, что в состав Ассамблеи народа Казахстана на республиканском и региональном уровнях, помимо этнических групп, входят руководители законодательной и исполнительной ветвей власти, представители центральных и местных исполнительных органов, их территориальных структур, что позволяет в полной мере обеспечить участие и представительство интересов этносов в ходе принятия решений.

89. На XIX сессии Ассамблеи народа Казахстана Президент Н.А.Назарбаев поручил Правительству «обеспечить принятие комплексных мер по усилению борьбы с фактами родства, землячества и личной преданности, а также коррупционными правонарушениями при трудоустройстве и поступлении в учебные заведения.

90. Комитет рекомендует государству-участнику включить в свой следующий периодический доклад подробную информацию и, по возможности, дезагрегированные статистические данные о социально-экономическом положении различных этнических групп и географических районов их проживания в государстве-участнике.

91. Информация изложена в разделе доклада касательно сведений о населении.

92. Комитет рекомендует государству-участнику, принимая во внимание общую рекомендацию № 27 (2000 год), включить в свой следующий периодический доклад подробную информацию о положении рома, в том числе данные об осуществлении ими их экономических, социальных и культурных прав человека. Комитет также предлагает государству-участнику учитывать положение общин рома во всех планируемых и осуществляемых программах и проектах, а также в рамках всех принимаемых мер и обеспечивать представленность меньшинства рома в государственных учреждениях, прежде всего в районах их проживания.

93. Данные об этническом составе населения доступны по результатам переписи населения, проводимой каждые десять лет. По итогам последней переписи населения, проведенной в 2009 году, в Республике Казахстан проживает 4065 представителей народности рома.

94. Основная часть представителей рома занята предпринимательской деятельностью, а также в сфере услуг и не проявляет интереса к государственной службе. Органами исполнительной власти на местах представителям народности рома предоставлена возможность для компактного расселения. Создаются условия по недопущению дискриминационных действий в отношении всех этнических меньшинств, в том числе и рома.

95. В 2009 году согласно данным официальной статистики общая численность представителей народности рома составила 4065 человек, в том числе в Акмолинской области 531, в Актюбинской области 152, в Алматинской области 484, в Атырауской области 5, в Западно-Казахстанской области 161, в Жамбылской области 142, в Карагандинской области 678, в Костанайской области 431, В Кызылординской области 2, в Мангистауской области 12, в Южно-Казахстанской области 53, в Павлодарской области 387, в Северо-Казахстанской области 431, в Восточно-Казахстанской области 182, в городе Астане 124, в городе Алматы 290 человек.

96. В равной степени с остальными гражданами обеспечивается доступ рома к услугам социальной сферы: здравоохранения, культуры, образования. Органами образования принимается комплекс мер, направленных на безусловное соблюдение прав детей-граждан, независимо от принадлежности к какому-либо этносу, групп меньшинств, в том числе народности рома (цыган), на получение бесплатного школьного образования. В учебных заведениях страны образовательная деятельность осуществляется с соблюдением принципа доступности образования всех уровней для населения с учетом интеллектуального развития, психофизиологических и индивидуальных особенностей каждого гражданина, без ограничений по признакам расовой и национальной принадлежности.

97. Равноправие каждого человека перед законом при отправлении своих прав и свобод гарантировано. Образовательными программами учебных заведений всех уровней предусмотрено и выполняется проведение различных мероприятий, направленных на укрепление культуры межнационального и межрасового воспитания. Жалоб и заявлений касательно притеснений по причине расовой и этнической принадлежности со стороны рома не зарегистрировано.

98. В связи с ассимиляцией с коренным населением, наличием жилья и постоянной работы или бизнеса, можно утверждать, что народы рома Казахстана ведут оседлый образ жизни, пользуясь всеми правами и обязанностями граждан республики. Таким образом, проблема кочевых общин рома в части, оговоренной в общих рекомендациях, в Казахстане не является актуальной.

99. Органы внутренних дел Республики Казахстан в пределах своей компетенции осуществляют функции по предупреждению и пресечению преступных и иных противоправных посягательств на права и свободы человека и гражданина и интересы общества и государства без какой-либо дискриминации на расовой почве. В своей деятельности органы внутренних дел принимают безотлагательные меры по пресечению и выявлению фактов насилия на расовой почве. За отчетный период актов насилия на расовой почве в отношении рома (цыган) не зарегистрировано. Фактов незаконного применения полицией силы в отношении рома (цыган) в связи с арестом и задержанием не допущено.

100. Прием на службу в органы внутренних дел граждан Республики Казахстан осуществляется в соответствии с требованиями нормативно-правовых актов, регламентирующими деятельность отделов внутренних дел без дискриминации по расовому признаку, однако представители цыганской (рома) национальности на службу в органы внутренних дел не поступали. В деятельности органов внутренних дел страны по обеспечению миграционного контроля фактов привлечения к административной ответственности и выдворения за пределы страны рома (цыган), из числа иностранных граждан, не имеется.

101. Представители рома зарегистрировали общественное объединение «Цыган», которое проводит мероприятия по развитию культуры и традиции своего народа. При содействии Ассамблеи народа Казахстана общественное объединение «Цыган» вовлечено в общественную жизнь страны. Цыганский культурный центр принимает активное участие при проведении государственных праздников. Вместе с тем, отсутствие специалистов (педагогов) создает проблему в организации воскресных школ для обучения детей рома цыганскому языку. На данный момент языком общения в цыганской среде стал русский и по желанию родителей их дети охвачены обучением в общеобразовательных школах с русским языком обучения.

102. Комитет призывает государство-участник ликвидировать дискриминационную практику применительно к регистрации просителей убежища и обеспечить беспрепятственный доступ для всех лиц без какой-либо дискриминации в том, что касается процедуры определения статуса беженца в соответствии с международными стандартами. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить надлежащую подготовку для государственных служащих и сотрудников правоохранительных органов с целью избежать какой-либо тенденции к дискриминационным действиям в отношении неграждан и просителей убежища.

103. По состоянию на 2012 год реализован ряд рекомендаций Национального плана действий в области прав человека. В частности, в декабре 2009 г. был принят Закон Республики Казахстан «О беженцах», основная цель которого заключается в предоставлении убежища иностранцам и лицам без гражданства, присвоении статуса беженцев, а также обеспечении их прав и обязанностей. Закон соответствует положениям ратифицированной Конвенции о статусе беженцев. В Законе учтены основные принципы обеспечения прав беженцев и лиц, ищущих убежище: невысылка с территории, прозрачность и доступность присвоения статуса беженца, не дискриминационная поддержка беженцев, конфиденциальность информации, единство семьи и защиты прав детей беженцев.

104. Согласно статье 12 Закона Республики Казахстан «О беженцах» среди оснований для отказа в присвоении статуса беженца предусмотрено наличие веских оснований предполагать, что данное лицо участвует либо участвовало в деятельности террористических, экстремистских, а также запрещенных религиозных организаций, функционирующих в стране гражданской принадлежности либо в стране, откуда это лицо прибыло. Данный пункт включен в Закон в целях обеспечения национальной безопасности.

105. Лицо, получившее отказ по данному основанию, должно добровольно покинуть территорию Республики Казахстан в течение одного месяца со дня принятия решения об отказе в предоставлении, продлении либо лишении статуса беженца, а также прекращении статуса беженца. В случае отказа добровольно покинуть территорию Республики Казахстан, принудительное выдворение производится органами внутренних дел на основании решения суда. Вместе с тем, Законом запрещается возвращать или выдворять лиц, ищущих убежище, и беженцев на границу страны, где их жизни или свободе угрожает опасность по признаку расы, вероисповедания, национальности, гражданства, принадлежности к определенной социальной группе или политическим убеждениям.

106. Согласно пункту 5 статьи 8 Закона Республики Казахстан «О беженцах» лица, ищущие убежище, имеют право на нахождение в Республике Казахстан на срок до окончания процедуры принятия решения по ходатайству о присвоении статуса беженца, в том числе во время процедуры обжалования принятого решения. Закон Республики Казахстан «О беженцах» запрещает выдворять или возвращать лиц, ищущих убежище, и беженцев где их жизни или свободе угрожает опасность по признаку расы, вероисповедения, национальности, гражданства, принадлежности к определенной социальной группе или политических убеждений (статья 18).

107. В нормативном постановлении Верховного Суда от 28 декабря 2009 года «О применении норм уголовного и уголовно-процессуального законодательства по вопросам соблюдения личной свободы и неприкосновенности достоинства человека, противодействия пыткам, насилию, другим жестоким или унижающим человеческое достоинство видам обращения и наказания» дается следующее разъяснение: «При рассмотрении требования о выдаче гражданина иност¬ранного государства, обвиняемого в совершении преступления или осужденного иностранным государством, во исполнение требований статьи 3 Конвенции выясняются обстоятельства, указывающие на наличие или отсутствие в иностранном государстве, направившем требование, постоянной практики грубых, вопиющих и массовых на¬рушений прав человека. При наличии таких фактов и существовании достаточных оснований полагать, что выдаваемому лицу может угрожать применение пыток, это лицо не выдается государству, направившему требование».

108. Принятый Закон Республики Казахстан «О беженцах» наделяет лиц, ищущих убежище, правом на обжалование решения уполномоченного органа об отказе в присвоении статуса беженца. На период обжалования такое лицо имеет право находиться в Казахстане на срок до принятия решения о присвоении статуса беженца, включая сроки обжалования. Беженцы имеют право обжаловать решения уполномоченного органа об отказе в продлении, лишении или прекращении статуса беженца. Уполномоченные органы в течение пяти рабочих дней со дня принятия решения об отказе в присвоении статуса беженца или решения о лишении статуса беженца обязаны вручить или направить лицу, обратившемуся с ходатайством, копию решения с указанием причин отказа и разъяснением порядка обжалования принятого решения. Лицо, получившее соответствующее решение, имеет право обратиться в суд.

109. Законом запрещается возвращать или выдворять лиц, ищущих убежище, и беженцев на границу страны, где их жизни или свободе угрожает опасность по признаку расы, вероисповедания, национальности, гражданства, принадлежности к определенной социальной группе или политическим убеждениям. Лицо, ищущее убежище, может ходатайствовать о присвоении статуса беженца до своего прибытия в Казахстан лично или через своего представителя в дипломатическое представительство или консульское учреждение Республики.

110. Закон Республики Казахстан «О беженцах» предоставляет лицам, относящимся к компетенции Управления Верховного комиссара ООН по делам беженцев, следующие права: свобода труда либо занятий предпринимательством; доступ к услугам здравоохранения в соответствии с законодательством Казахстана; другие права и свободы, предусмотренные Конституцией Республики Казахстан, законами и международными договорами, ратифицированными Республикой Казахстан.

111. Согласно положениям Закона о беженцах лица, относящиеся к компетенции Комитета миграционной полиции Министерства внутренних дел Республики Казахстан, имеют право на удостоверение беженца и лица, ищущего убежище. Правительство Казахстан в 2009 – 2011 гг выделило 3 718,4 миллиона тенге (24,8 млн. $ США) для реализации Закона о беженцах и выпуска удостоверений беженцев и лиц, ищущих убежище. Удостоверение беженца действительно для свободного передвижения на всей территории Республики Казахстан. Беженцы имеют право на проездной документ, который будет удостоверять их личность и статус за пределами Республики Казахстан.

112. Согласно пункту 1 статьи 280 Гражданского процессуального кодекса Республики Казахстан физическое и юридическое лицо вправе обратиться с суд с заявлением в течение трех месяцев со дня, когда им стало известно о нарушении их прав, свобод и охраняемых законом интересов.

113. Большинство беженцев в Республике Казахстан оседают в двух регионах: Южно-Казахстанской области – 11% и в г. Алматы – 88,1% в силу объективных природно-климатических условий. Дети беженцев и репатриантов имеют право на получение государственной адресной социальной помощи. Для них созданы условия углубленного изучения родного языка, освоения казахского и русского языков в рамках учебно-воспитательных программ с целью оказания содействия интеграции в казахстанское общество. Организуются дополнительные уроки, языковые кружки, факультативные часы.

114. Принять меры для содействия упорядочению положения трудящихся-мигрантов, в частности путем пересмотра системы выдачи разрешений на работу, повышения гибкости системы квот и оказания дополнительной правовой помощи.

115. Казахстан является с 1993 года членом Международной организации труда (далее – МОТ), и страна ратифицировала 16 конвенций МОТ, включая все 8 основополагающих и 4 приоритетных конвенции данной организации. Также Казахстан ратифицировал Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах, Международный пакт о гражданских и политических правах, Конвен¬цию об искоренении всех форм дискриминации в отношении женщин и Факультативный про¬токол к ней, Конвенцию о правах ребенка и два факультативных протокола к ней.

116. В настоящее время разработан и в ближайшее время будет внесен на рассмотрение Парламента проект Закона Республики Казахстан «О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Республики Казахстан по вопросам трудовой миграции».

117. Казахстан является участником следующих многосторон¬них соглашений в рамках СНГ: Соглашение о сотрудничестве в области трудовой миграции и социальной защиты трудящихся-мигран¬тов 1994 года, Соглашение о взаимном признании и эквивалентности документов о среднем (общем) образовании, начальном профессиональном и среднем профессиональном (спе¬циальном) образовании 2004 года. Также Казахстаном подписаны двусторонние и трехсторонние со¬глашения по вопросам трудовой миграции с Азербайджаном, Беларусью, Кыргызстаном, Монголией, Таджикистаном, Узбекистаном.

118. В Казахстане работают 32 тысячи трудящихся - мигрантов из 105 стран мира. 22 июля 2011 г. принят Закон Республики Казахстан «О миграции населения» в новой редакции. В работе над проектом закона участвовали представители Центра ОБСЕ в городе Астане, МОТ, Европейской комиссии и Международной организации по миграции. Нормы законопроекта направлены на социальную поддержку мигрантов, уменьшение негативных последствий миграционных процессов в рамках сохранения и развития национальной идентичности и безопасности страны путем максимального сокращения незаконной и селективной миграции.

119. В рамках реализации нового закона постановлением Правительства Республики Казахстан от 13 января 2012 года № 45 утверждены Правила и условия выдачи разрешений иностранному работнику на трудоустройство и работодателям на привлечение иностранной рабочей силы (далее – ИРС). Введены новые категории ИРС: иностранные работники, сезонные иностранные работники и бизнес-иммигранты. Также введены различные виды квотирования привлечения ИРС: по категориям, регионам, странам, отраслям, на отдельные особо важные проекты. Установлен перечень должностей, специальностей, профессий, (остродефицитных на рынке труда республики), по которым в упрощенном порядке выдаются разрешения на трудоустройство самому иностранному работнику.

120. В целях защиты внутреннего рынка труда Правительством Республики Казахстан ежегодно устанавливается квота на привлечение в республику иностранных специалистов, которая определяется на основании анализа внутреннего рынка труда, заявок работодателей и предложений заинтересованных государственных органов.

121. За период 2007 – 2011 годов наибольший размер квоты был установлен в 2008 году – 1,6 % от экономически активного населения (далее - ЭАН) республики. По сравнению с 2007 годом этот показатель был увеличен более чем в 1,5 раза. В дальнейшем, в связи с мировым финансовым кризисом в 2009 году в целях защиты казахстанских граждан от безработицы размер установленной квоты был снижен (более чем в 2 раза) и составил 0,75 % от ЭАН. В 2010 году этот показатель оставался на том же уровне и составил 63,7 тысячи единиц, в 2011 году квота на привлечение ИРС составила 0,85%.

122. В 2011 году наибольшее число прибывших в республику иностранных специалистов (порядка 87,1%) были выходцами из стран дальнего зарубежья, среди которых лидируют Китай (23,5%), Турция (15,4%), Индия (8,6%), Великобритания (7,0%), Италия (4,9%). Согласно данным местных исполнительных органов на 1 января 2012 года количество привлекающих ИРС работодателей составило 3187 единицы (на 40,9 % больше уровня 2007 года). При этом, в данных организациях работает 443,5 тыс. казахстанских граждан (на 54,2% больше уровня 2007 года) и 29,3 тыс. иностранных граждан (на 45,7% меньше уровня 2007 года).

123. В соответствии с Указом Президента Республики Казахстан от 22 сентября 2010 года № 1066 «О некоторых вопросах реализации Указа Президента Республики Казахстан от 17 августа 2010 года № 1039» функции Министерства труда и социальной защиты населения Республики Казахстан в сфере миграции населения, а также по вопросам беженцев, за исключением функций по квотированию привлечения иностранной рабочей силы и выплате единовременных пособий и компенсаций оралманам и членам их семей, прибывшим по квоте иммиграции оралманов, переданы Министерству внутренних дел.

124. Обеспечить эффективное расследование действий, уголовное преследование и наказание работодателей и посредников, ответственных за нарушения прав трудящихся-мигрантов и иностранцев, и в частности усилить меры, направленные на борьбу с нелегальной иммиграцией и торговлей людьми.

125. Противодействие незаконной миграции осуществляется в тесном взаимодействии с компетентными органами стран-участниц СНГ на основе Соглашения о сотрудничестве государств-участников СНГ в борьбе с незаконной миграцией, принятых в его развитие документов, а также в рамках созданных странами СНГ союзов, организаций и сообществ, таких как ЕврАзЭС, ЕЭП, ОДКБ и ШОС, а также на двусторонней основе соглашениями (Россия, Беларусь, Украина и т.д.).

126. В целях урегулирования процесса возвращения и приема мигрантов, незаконно пребывающих на территории договаривающихся сторон, прорабатывается заключение соглашений о реадмиссии с Украиной, Российской Федерацией и странами Центральной Азии, которые проходят внутригосударственные процедуры (всего с 15 странами). Подписаны соглашения о реадмиссии в 2009 году с Германией, в феврале 2010 года со Швейцарией, в 2011 году с Норвегией и Чехией (готовится их ратификация).

127. В рамках формирования Единого экономического пространства и Таможенного союза в ноябре 2010 года подписано «Соглашение о сотрудничестве по противодействию нелегальной трудовой миграции из третьих государств». На постоянной основе проводятся оперативно-профилактические мероприятия, в том числе «Мигрант», «Нелегал», «Граница».

128. В целях обеспечения надлежащего расследования действий и уголовного преследования и наказания работодателей и посредников, ответственных за нарушение прав трудящихся-мигрантов и иностранцев, на постоянной основе принимаются оперативные меры. Подразделениями по борьбе с организованной преступностью проводится целенаправленная работа по выявлению, пресечению и предупреждению фактов торговли людьми и преступлений, сопутствующих трафику людей.

129. В законодательстве Казахстана предусмотрена уголовная ответственность за торговлю людьми, по мере необходимости совершенствуются и вносятся изменения в нормативно-правовые акты в сфере противодействия торговле людьми, ратифицируются международные конвенции и протокола, подписываются соглашения. С 2001 года введен в действие Закон Республики Казахстан "О государственной защите лиц, участвующих в уголовном процессе", в соответствии с которым в ходе расследования и судебного рассмотрения уголовных дел обеспечивается безопасность потерпевших по факту торговли людьми. В соответствии с внесенными в 2009 году изменениями обеспечение защиты лиц осуществляется уже до возбуждения уголовного дела.

130. В 2010 году подразделениями по борьбе с торговлей людьми возбуждено 279 уголовных дел, из них: 22 за торговлю людьми; 17 за торговлю несовершеннолетними; 21 за похищение человека с целью эксплуатации; 21 за незаконное лишение свободы с целью эксплуатации; 7 за вовлечение в занятие проституцией; и 191 за сводничество и содержание притона. Впервые в республике пресечена деятельность четырех организованных преступных групп, занимавшихся эксплуатацией людей. В 2010 году общее число выявленных жертв торговли людьми составило 82 лица (в 2009 году - 59, в 2008 году - 50).

131. В целях выявления, пресечения и раскрытия преступлений, связанных с торговлей людьми, на территории республики ежеквартально проводится оперативно-профилактическое мероприятие "STOP трафик".

132. При Правительстве Республики Казахстан с 2004 года действует Межведомственная комиссия по вопросам борьбы с незаконным вывозом, ввозом и торговлей людьми. Аналогичные комиссии действуют на местном территориальном уровне, при местных исполнительных органах (акиматах) областей и городов Алматы и Астаны. На основании рекомендаций правительственной комиссии каждые четыре года принимается и реализуется межведомственный план действий.

133. На постоянной основе принимаются меры по реализации Плана мероприятий Правительства Республики Казахстан по борьбе, предотвращению и профилактике преступлений, связанных с торговлей людьми на 2009 – 2011 годы, и совместного плана с Генеральной прокуратурой по проведению проверок деятельности агентств по трудоустройству, организаций, оказывающих услуги по оформлению выезда граждан за рубеж, модельных и брачных агентств на 2010 – 2011 годы.

134. Действуют телефоны доверия «11616» (финансовая поддержка деятельности осуществляется Министерством внутренних дел в рамках государственного социального заказа, обслуживается телефон НПО «Союз кризисных центров») и 1409 (финансовая поддержка деятельности осуществляется Министерством юстиции Республики Казахстан в рамках государственного социального заказа, обслуживает телефон общественный фонд «Право»), направленные на выявление жертв преступлений по торговле людьми и оказания помощи. Данные телефоны доступны с городских и мобильных телефонов по всей территории республики круглосуточно. Было выпущено 12 тысяч экземпляров брошюр для граждан республики, выезжающих за границу, с указанием адресов, телефонов загранучреждений Республики Казахстан, которые направлены в государственные органы и департаменты юстиции областей, городов Астаны и Алматы и распространены ими в местах выезда граждан за рубеж: аэропортах, вокзалах, портах. В указанных брошюрах содержатся советы как не стать жертвой торговли людьми.

135. Организовать программы подготовки для сотрудников правоохранительных и административных органов по правам мигрантов и иностранцев, с тем, чтобы не допускать жестокого обращения, включая вымогательство и депортацию по причине отсутствия регистрации или следования транзитом через территорию государства-участника.

136. Административное выдворение за пределы Республики Казахстан иностранцев и лиц без гражданства применяется как мера административного взыскания за нарушение установленного законодательством порядка пребывания и осуществляется только по решению суда на основании статей Кодекса Республики Казахстан об административных правонарушениях.

137. На базе Карагандинского юридического института Министерства внутренних дел Республики Казахстан имени Баримбека Бейсенова создан учебный центр для подготовки специалистов по борьбе с нелегальной миграцией и торговлей людьми, на базе которого при поддержке МОМ планируется создание международного центра по подготовке специалистов для стран центрально-азиатского региона. В 2010 году данный учебный центр провел 2 семинара на тему «Миграционная политика в Республике Казахстан: развитие и перспективы», где приняли участие 38 сотрудников подразделений миграционной полиции отделов внутренних дел. В работе семинаров приняли участие представители общественных и неправительственных объединений Казахстана, а также Казахстанского Международного бюро по правам человека и соблюдению законности. В рамках семинаров были рассмотрены основные вопросы развития миграционной политики Республики Казахстан на 2007 – 2015 годы.

138. В соответствии с планом деятельности Академией государственного управления при Президенте Республики Казахстан с 14 по 18 марта 2011 года проведен семинар по повышению квалификации государственных служащих на тему: «Миграционная политика и проблемы беженцев в контексте национальной и международной безопасности». В целях соблюдения принципов транспарентности и легитимности на постоянной основе осуществляется мониторинг в части законного доступа мигрантов к средствам обжалования депортации и добросовестного пребывания в стране. В случае нарушения каких-либо условий пребывания к нелегальному мигранту применяются национальные и признанные международные правила задержания, возвращения и/или депортации.

139. В апреле 2011 года в городе Алматы по инициативе Министерства внутренних дел Республики Казахстан при поддержке объединения юридических лиц «Союз кризисных центров» в Казахстане, Центра ОБСЕ в Астане, МОМ и Посольства США в Республике Казахстан проведено республиканское семинар-совещание «Механизмы противодействия торговле детьми». В указанном мероприятии приняли участие эксперты из Российской Федерации, Украины, представители НПО Казахстана, Узбекистана, Кыргызстана и Таджикистана.

140. Обеспечить для трудящихся-мигрантов доступ к эффективным средствам обжалования депортации.

141. Решения о выдворении принимаются судом. Согласно положениям статьи 61 Закона Республики Казахстан от 22 июля 2011 года «О миграции населения» решения и действия (бездействия) уполномоченных органов и (или) их должностных лиц могут быть обжалованы в вышестоящих государственных органах (вышестоящему должностному лицу) и (или) в суде в соответствии с законами Республики Казахстан.

142. Кроме того, согласно статье 49 Закона Республики Казахстан «О миграции населения» «Основания для отказа в выдаче либо аннулирования разрешения на постоянное проживание в Республике Казахстан иммигрантам» отказ в выдаче вида на жительство или удостоверения лица без гражданства может быть обжалован в порядке, установленном законодательством Республики Казахстан. Лицо, которое намерено обжаловать данные решения в период обжалования, находится на территории Республики Казахстан.

143. Обеспечить эффективный доступ к услугам в области здравоохранения, образования и к социальным льготам для трудящихся-мигрантов и членов их семей, без какой-либо дискриминации.

144. Согласно положениям статьи 5 Закона Республики Казахстан от 22 июля 2011 года «О миграции населения» иммигранты в Республике Казахстан имеют право пользоваться правами и свободами, установленными для граждан Республики Казахстан, если иное не предусмотрено Конституцией Республики Казахстан, законами и международными договорами. Кроме того, иммигранты в Республике Казахстан имеют право на образование, медицинскую и социальную помощь в порядке, установленном законодательством Республики Казахстан, на свободное передвижение по территории Республики Казахстан, открытой для посещения иммигрантов, свободный выбор места жительства, обращаться в суд и государственные органы для защиты принадлежащих им имущественных и личных неимущественных прав, на получение платной адаптационных и интеграционных услуг в центрах адаптации и интеграции оралманов, за исключением оралманов и членов их семей, получающих данные услуги на бесплатной основе.

145. Кроме того, иммигранты в Республике Казахстан несут обязанности, установленные для граждан Республики Казахстан, если иное не предусмотрено Конституцией, законами и международными договорами, обязаны соблюдать Конституцию и законодательство Республики Казахстан, в том числе установленный порядок въезда, выезда и пребывания на территории Республики Казахстан.

146. Комитет предлагает государству-участнику рассмотреть возможность активизации просвещения по вопросам прав человека, в частности в отношении положений Конвенции и подготовки сотрудников правоохранительных органов, учителей, социальных работников, государственных служащих и сотрудников средств массовой информации, и обращает внимание на свою общую рекомендацию № 13 (1993) о подготовке должностных лиц правоохранительных органов по вопросам защиты прав человека в этой области.

147. Изучение сотрудниками стандартов в области прав человека включено в учебные программы институтов повышения квалификации Генеральной прокуратуры Республики Казахстан и Министерства внутренних дел Республики Казахстан. В соответствии с Законом Республики Казахстан «О правоохранительной службе» лица, принимаемые впервые на службу в органы внутренних дел, проходят специальное первоначальное обучение. В этой связи, в рамках договоренности Министерства внутренних дел с Центром ОБСЕ в городе Астане и Казахстанским международным бюро по правам человека и соблюдению законности разработан и внедрен специальный курс по правам человека в программу курсов специального первоначального обучения.

148. В программу курсов повышения квалификации сотрудников отделов внутренних дел включены дисциплины по изучению международных стандартов в области прав человека. На базе ведомственных учебных заведений Министерства внутренних дел прошли обучение в 2009 году 1000 человек, в 2010 году 2743 человек, в 2011 году 3467 человек.

149. Вопросы повышения квалификации судей в области прав человека включены в учебные программы повышения квалификации судей. Верховным Судом проводятся обучающие программы в этой области (конференции, семинары, круглые столы и т.д.).

150. Уполномоченным по правам человека при содействии международных НПО и коллег из зарубежных государств также реализуются проекты по обучающим семинарам для государственных служащих, работников учреждений социального обеспечения, пенитенциарной системы и неправительственных организаций.

151. Более того, в общеобразовательных школах Республики Казахстан изучается цикл общественно-правовых дисциплин, в частности в начальных классах - «Познание мира», в старших классах - «История» (51 час), «История Казахстана» (51 час), «Основы обществознания» (68 часов), «Основы правоведения» (68 часов). Кроме того, ведутся специальные курсы, разработанные Международным фондом избирательных систем по программе «Введение в граждановедение». С 2006 – 2007 года в школах республики введены правовые дисциплины «Основы государства и права», «Основы правоведения». Эти дисциплины включают в перечень республиканских олимпиад и соревнований научных проектов. С 2005-2006 учебного года в школах республики реализуется региональный проект «Исследуя гуманитарное право», одной из основных задач которого является распространение знаний о международном гуманитарном праве. Программа направлена на ограничение и предотвращение нарушений основных прав человека, способствует формированию мировоззрения учащихся, гражданской ответственности, учит исследовать различные аспекты определенной проблемы.

152. Таким образом, казахстанским государством проводится значительная работа по повышению правовой грамотности не только служащих определенных ведомств, но всего населения республики.

153. В частности, Верховным Судом и местными судами проводятся с участием представителей правоохранительных и других заинтересованных государственных органов, адвокатуры, НПО круглые столы, семинарские занятия, лекции в учреждениях, школах, лицеях, публикуются статьи в газетах-журналах в местных и республиканских изданиях.

154. 11-15 июля 2011 года в рамках сотрудничества с Верховным Кассационным Судом Республики Болгарии состоялся ознакомительный визит делегации Верховного Суда и областных судов Республики Казахстан в город Софию с целью изучения судебной практики Республики Болгарии по рассмотрению гражданских и уголовных дел, связанных с насилием и дискриминацией в отношении женщин, торговлей людьми и применению положений международных конвенций, регулирующих данные вопросы.

155. Планом работы центра по изучению сферы межэтнических и межконфессиональных отношений Академии государственного управления при Президенте Республики Казахстан на 2012 год предусмотрены: проведение тренингов по вопросам межэтнических и межконфессиональных отношений; разработка спецкурсов для программ повышения квалификации государственных служащих; создание информационно-аналитической базы данных «Этноконфессиональная карта Казахстана»: сбор, систематизация, унификация статистических данных.

156. Комитет, считая, что не существует страны, свободной от расовой дискриминации, предлагает государству – участнику выяснить причины столь незначительного количества жалоб на расовую дискриминацию. Подтверждая свои предыдущие заключительные замечания и ссылаясь на свою общую рекомендацию № 31 (2005) о предупреждении расовой дискриминации в процессе отправления и функционирования системы уголовного правосудия, Комитет рекомендует государству-участнику удостовериться в том, что незначительное количество таких жалоб не является результатом отсутствия эффективных средств правовой защиты, позволяющих жертвам отстаивать свои права, недостаточной осведомленности жертв о своих правах, боязни преследований, отсутствия доверия к полиции и судебным органам, либо недостаточного внимания или восприимчивости к случаям расовой дискриминации со стороны властей. Комитет просит государство-участник представить в своем следующем периодическом докладе обновленную информацию о жалобах на акты расовой дискриминации и соответствующих решениях, вынесенных в ходе уголовных, гражданских и административных судебных разбирательств. Такая информация должна включать сведения о количестве и характере рассмотренных дел, решениях суда, а также о любом возмещении или иных средствах защиты, предоставленных жертвам таких деяний.

Казахстан является полиэтничным государством, в котором мирно проживают более 120 этнических групп. В соответствии с Конституцией Республики Казахстан все равны перед законом и судом. Никто не может подвергаться какой-либо дискриминации по мотивам происхождения, социального, должностного и имущественного положения, пола, расы, национальности, языка, отношения к религии, убеждений, места жительства или по любым иным обстоятельствам. Каждый имеет право обратиться в суд за защитой нарушенных или оспариваемых прав. Это конституционная гарантия. Такая категория дел возбуждается на основании заявления потерпевшего или его законных представителей.

157. На данный момент внесены поправки в действующие законы по вопросам дальнейшего совершенствования системы исполнения уголовных наказаний и уголовно-исполнительной системы, дальнейшего усиления борьбы с коррупцией, совершенствования судебной системы, обеспечения квалифицированной юридической помощью, предоставления гарантированного объема бесплатной медицинской помощи, социальной поддержки отдельных категорий граждан, защиты прав граждан на неприкосновенность частной жизни, профилактики правонарушений, защиты прав потребителей.

158. Запущены цифровые библиотеки по правам человека при местных исполнительных и представительных органов города Алматы и Южно-Казахстанской области. На стадии завершения запуск такой библиотеки в Восточно-Казахстанской области.

159. Комитет предлагает государству-участнику рассмотреть вопрос о применении особых мер в отношении всех лиц, возвращающихся в страну, с тем, чтобы избегать какой-либо дискриминации по отношению к ним по расовому или этническому признаку.

160. Применение особых мер поддержки по отношению к оралманам обусловлено не их этнической принадлежностью, а следующими двумя факторами: значительная их часть является потомками лиц, вынужденных в свое время совершить переселение за рубеж из-за угрозы политических репрессий, голода 1931-1932 годов, принудительного перевода на оседлость и др., меры, принимаемые казахстанским государством по отношению к репатриантам-оралманам, являются компенсационными по своей сути; большинство оралманов по прибытии в Казахстан остро нуждаются в адаптации, поскольку культурный ландшафт страны подвергся радикальным изменениям за прошедшие десятилетия; большинство оралманов слабо владеют либо вовсе не владеют русским языком, широко распространенным в современном Казахстане, в отличие от соотечественников, которые вернулись в Республику Казахстан через короткое время пребывания за рубежом.

161. За 2010 год из страны на постоянное место жительства выехало 28 852 человека, из которых 2 303 в том же году вернулось обратно в Казахстан. Наибольшее количество вернулось из России – 1657, Узбекистана – 61 и Беларуси – 48, из стран дальнего зарубежья 198 из Монголии, 127 из КНР и 123 из ФРГ.

162. За 2011 год из страны на постоянное место жительства выехало 32848 человек, из которых 1259 в том же году вернулось обратно в Казахстан. Наибольшее количество вернулось из России – 1057, Узбекистана – 54 и Беларуси – 26, из стран дальнего зарубежья 67 из ФРГ и по 5 из США и Израиля.

163. Официальная статистика не ведет учет вернувшегося населения по их этническому составу.

164. Комитет рекомендует государству-участнику принять необходимые меры в целях обеспечения использования языков меньшинств, особенно в областях их компактного проживания, и применения подхода, основанного на двуязычии, при переименовании городов и сел и при составлении вывесок и указателей, а также в целях защиты культурных прав всех групп меньшинств.

165. Закон Республики Казахстан «О языках в Республике Казахстан» от 17 июля 1997 года устанавливает правовые основы функционирования языков в Республике Казахстан, обязанности государства в создании условий для их изучения и развития, обеспечивает одинаково уважительное отношение ко всем без исключения употребляемым в Республике Казахстан языкам.

166. В статье 21 (Язык реквизитов и визуальной информации) Закона Республики Казахстан «О языках в Республике Казахстан» четко указано, что бланки, вывески, объявления, реклама, прейскуранты, ценники, другая визуальная информация излагаются на государственном и русском, а при необходимости, и на других языках. Все тексты визуальной информации располагаются в следующем порядке: слева или сверху – на государственном, справа или снизу – на русском языках, пишутся одинаковыми по размеру буквами. По мере необходимости тексты визуальной информации могут быть приведены дополнительно и на других языках. При этом размеры шрифта не должны превышать установленных нормативно-правовыми актами требований.

167. В этой связи отмечаем, что в законодательстве предусмотрены все необходимые меры в целях обеспечения использования языков меньшинств. Вместе с тем государством также создаются условия и используются все возможности для удовлетворения этноязыковых запросов граждан. Многие представители этнических общностей выступают за активное изучение казахского языка, так как этого требуют перспектива интеграции в казахстанское общество и профессиональное будущее молодежи.

168. Подтверждая свои предыдущие заключительные замечания, Комитет призывает государство-участник рассмотреть вопрос о создании независимого национального института по правам человека в соответствии с принципами, касающимися статуса национальных учреждений, занимающихся поощрением и защитой прав человека ("Парижские принципы") (резолюция 48/134 Генеральной Ассамблеи).

169. Комплекс мероприятий по укреплению национального потенциала и устранению недостатков в деле поощрения и защиты прав человека, в том числе посредством обеспечения законности и надлежащей защиты уязвимых слоев населения предусмотрен в Национальном плане действий в области прав человека в Республике Казахстан на 2009 – 2012 годы.

170. Уполномоченный по правам человека в Республике Казахстан имеет функции, соответствующие Парижским принципам. Так, он имеет право запрашивать у государственных органов и должностных лиц сведения, обращается к палатам Парламента с предложением провести парламентские слушания, посещает любые государственные органы и организации, а также места лишения свободы. По собственной инициативе и на основании поступивших сообщений он проверяет факты нарушения прав человека и по результатам размещает официальные сообщения в средствах массовой информации.

171. Проведение Уполномоченным проверок органов прокуратуры по фактам нарушения не запрещается. Он не рассматривает жалобы только на действия и решения Президента, Парламента Республики Казахстан и его депутатов, Правительства Республики Казахстан, Конституционного Совета, Генерального прокурора, Центральной избирательной комиссии, судов Республики Казахстан.

В адрес Уполномоченного поступают обращения и жалобы различного характера, в их числе имеют место обращения о дискриминации по национальному признаку. За период с 2003 по 2011 год поступило 37 обращений по мотивам дискриминации по национальному признаку.

172. Памятуя о неделимости всех прав человека, Комитет призывает государство-участник рассмотреть возможность ратификации тех международных договоров по правам человека, которые оно еще не ратифицировало, в частности договоров, положения которых непосредственным образом касаются вопроса расовой дискриминации, таких, как Международная конвенция о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей (1990 год), Конвенция № 111 Международной организации труда о недопущении дискриминации в области труда и занятий (1958 год) и Конвенция ЮНЕСКО о борьбе с дискриминацией в области образования 1960 года.

173. Казахстан ратифицировал Конвенцию № 111 МОТ «О недопущении дискриминации в области труда и занятий» Законом Республики Казахстан № 118-II от 14 декабря 2000 года.

174. Относительно ратификации Международной конвенции о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей: проведенный анализ оценки последствий присоединения Республики Казахстан к Конвенции позволяет сделать вывод о том, что присоединение к Конвенции Казахстана преждевременно в силу указанных ниже факторов: (1) действующее законодательство в области миграционной политики недостаточно усовершенствовано и требует принятия действий по его доработке и разработке новых, более совершенных нормативно-правовых актов по отдельным вопросам; (2) рассматриваемая Конвенция не входит в перечень обязательных подписанных документов для целей вступления в ВТО, а присоединение в настоящий момент времени потребует внесения значительных изменений в действующее законодательство; (3) большая часть стран, подписавших Конвенцию, является странами-донорами, которые преследуют цель защиты собственных граждан за пределами своей страны. Оговорки, с которыми ряд стран присоединился к Конвенции, касаются социальных, политических прав и свобод граждан; (4) развитые государства мира не присоединились к данной Конвенции, поскольку права и свободы, гарантируемые законодательством этих стран, отвечают требованиям Конвенции, а во многих случаях превышают их; (5) страны СНГ (в том числе ратифицировавшие Конвенцию Азербайджан, Кыргызстан, Таджикистан) не готовы в полной мере выполнить на практике требования Конвенции.

175. В связи с тем, что Конвенция практически уравнивает в правах легальную и нелегальную трудовую миграцию, это может создать реальные и потенциальные угрозы любому аспекту безопасности принимающего общества, вызывая деформацию его социальной, демографической, территориальной структур, обострение конкуренции на местных рынках труда и жилья, образование целых секторов занятости, не поддающихся законодательному регулированию, столкновение этнических и субэтнических стереотипов и норм поведения, социальную и культурную маргинализацию и криминализацию общества, возникновение очагов социальной напряженности.

176. Казахстан ратифицировал Конвенцию о правовом статусе трудящихся-мигрантов и членов их семей государств-участников СНГ 31 декабря 2009 года (№ 235-IV). Для формирования правовой базы единого экономического пространства Республики Беларусь, Республики Казахстан и Российской Федерации в части, касающейся обеспечения свободы передвижения рабочей силы, принято постановление Правительства Республики Казахстан от 8 октября 2010 года № 1044 «О подписании Соглашения о правовом статусе трудящихся-мигрантов и членов их семей». Указанное Соглашение подписано 19 ноября 2010 года в г.Санкт Петербург в ходе очередного заседания Межгосударственного Совета ЕврАзЭС.

177. С учетом своей общей рекомендации № 33 (2009) о последующих мерах в связи с Конференцией по обзору Дурбанского процесса Комитет рекомендует государству-участнику осуществить Дурбанскую декларацию и Программу действий, принятые в сентябре 2001 года Всемирной конференцией по борьбе против расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости, с учетом Итогового документа Конференции по обзору Дурбанского процесса, состоявшейся в Женеве в апреле 2009 года, при включении Конвенции во внутреннее законодательство. Комитет просит государство-участник включить в свой следующий периодический доклад конкретную информацию о принятых планах действий и других мерах по осуществлению Дурбанской декларации и Программы действий на национальном уровне.

178. Республика Казахстан ведет интенсивную работу и принимает конкретные меры на национальном уровне и активно сотрудничает с другими государствами и региональными/международными организациями (УВКБ ООН, МОМ, международный комитет Красного Креста и Красного Полумесяца) в области защиты прав человека.

179. Все вопросы и рекомендации, озвученные в Дурбанской декларации, полностью соблюдаются на территории Республики Казахстан, как на законодательном уровне, так и на уровне общественных отношении в социальной, экономической, политической, культурной, межэтнической, конфессиональной сферах. Так, пункт 2 статьи 14 Конституции Республики Казахстан гласит: «Никто не может подвергаться какой-либо дискриминации по мотивам происхождения, социального, должностного и имущественного положения, пола, расы, национальности, языка, отношения к религии, убеждений, места жительства или по любым иным обстоятельствам».

180. Как член мирового сообщества, Республика Казахстан принимает активное участие в решении проблем беженцев в соответствии с миграционной политикой государства. Это является логическим продолжением выбранного Казахстаном курса на приверженность целям и принципам, закрепленным Уставом ООН и Всеобщей Декларацией прав человека, который подтвержден принятием Закона Республики Казахстан от 15 декабря 1998 года «О присоединении Республики Казахстан к Конвенции о статусе беженцев и Протоколу, касающемуся статуса беженцев».

181. Правовое положение беженцев регламентируется Законом Республики Казахстан «О миграции населения» и другими нормативно-правовым актами Республики Казахстан. Казахстан присоединился к Конвенции ООН 1951 года и Протоколу к ней 1967 года, касающихся статуса беженцев. Также Республика Казахстан 29 июня 1998 года ратифицировал Международную конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации от 21 декабря 1965 года.

182. На решение проблем защиты прав беженцев и оралманов путем проведения мониторинга прав указанных групп населения в Республике Казахстан направлен проект «Деятельность по укреплению институционального развития потенциала с целью усиления системы убежища в Центральной Азии», финансируемый Европейским Союзом и Управлением Верховного комиссара ООН по делам беженцев.

183. Принят Закон Республики Казахстан «О беженцах». В процессе подготовки проекта закона была создана рабочая группа из числа представителей ряда министерств, а также Генеральной прокуратуры и Комитета национальной безопасности. В состав данной рабочей группы вошли представители ООН, ОБСЕ и общественных объединений страны.

184. Права граждан Казахстана, гарантированные Конституцией Республики Казахстан, соблюдаются. Равноправие каждого человека перед законом при отправлении своих прав и свобод гарантировано. Образовательными программами учебных заведений всех уровней предусмотрено и выполняется проведение различных мероприятий, направленных на укрепление культуры межнациональной и межрасовой толерантности.

185. В связи с подготовкой следующего периодического доклада Комитет рекомендует государству-участнику продолжать консультации, расширяя и углубляя свой диалог с организациями гражданского общества, работающими в сфере защиты прав человека, в частности в рамках борьбы с расовой дискриминацией.

186. Работа на данном направлении в Республике Казахстан проводится постоянно и совершенствуется. Например, Верховный Суд Республики Казахстан активно развивает связи с гражданским обществом и неправительственными организациями, занимающимися вопросами прав человека, борьбы против расовой дискриминации и другими специальными вопросами. Верховный Суд Республики Казахстан совместно с Общественным фондом «Хартия за права человека» провел ряд мероприятий для судей по вопросам рассмотрения уголовных дел с участием присяжных заседателей, санкционирования ареста и реализации рекомендаций Комитета против пыток, а также, направленные на противодействие торговле людьми в Республике Казахстан через совершенствование национального законодательства согласно международным стандартам.

187. В Республике Казахстан проблемами защиты прав человека занимается ряд НПО, такие как: Казахстанское международное бюро по правам человека и соблюдению законности, Общественный фонд «Хартия за права человека», Алматинский Хельсинский комитет, Международный фонд защиты свободы слова «Әділ сөз», учреждение «Институт европейского права и прав человека».

188. Правительство Республики Казахстан активно привлекает представителей неправительственного сектора ко всем инициативам в области защиты прав человека и гражданина.

189. Комитет рекомендует государству-участнику ратифицировать поправку к пункту 6 статьи 8 Конвенции, принятую 15 января 1992 года на четырнадцатом совещании государств − участников Конвенции и одобренную Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 47/111 от 16 декабря 1992 года. В этой связи Комитет ссылается на резолюцию 61/148 Генеральной Ассамблеи, в которой она настоятельно призвала государства-участники ускорить их внутренние процедуры ратификации этой поправки и оперативно уведомить Генерального секретаря в письменной форме о своем согласии с поправкой.

190. Вопрос ратификации Республикой Казахстан данной поправки рассматривается. По результатам рассмотрения Правительством Республики Казахстан будет направлено соответствующее уведомление.

191. Комитет рекомендует, чтобы доклады государства-участника были широко доступны для общественности в момент их представления и чтобы замечания Комитета по этим докладам были аналогичным образом опубликованы на государственном языке, официально употребляемом языке и других широко распространенных языках, по мере необходимости.



192. Замечание принято к сведению, настоящий доклад будет опубликован на государственном и официально употребляемом языке, а также на других широко распространенных языках, и будет размещен на сайтах Министерства культуры и информации и других государственных органов, а также в базе данных «Закон», которая бесплатно доступна во всех центрах обслуживаниях населения.



Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет