Следующая я копорулина



Дата09.01.2023
өлшемі29.95 Kb.
#468243
түріРассказ
книга английский


Том возвращается в Монджибелло, рассказывая Мардж, что Дики внезапно решил остаться в Риме, чтобы изучать живопись. Том организует продажу дома, мебели и лодки Дики, говоря всем, что он действует от имени Дики. В Риме Том выдает себя за Дики и снимает элегантную квартиру. Том продолжает путешествовать по паспорту Дики и подделывать подпись Дики на ежемесячных чеках о доходах целевого фонда в течение нескольких месяцев. Когда Фредди Майлз, близкий друг Дики, подозревает нечестную игру, Том убивает его и выбрасывает тело за могилу в Риме.
Когда тело Фредди и окровавленную лодку обнаруживают почти одновременно, у властей возникают подозрения, что Дики - серийный убийца. Поскольку с момента поездки в Сан-Ремо нигде в стране нет никаких сведений о Томе Рипли, полиция считает, что он мертв. Банки в Неаполе и Нью-Йорке проверяют свои записи и определяют, что кто-то подделывает подпись Дики.
Снова приняв личность Тома Рипли, Том отправляется в Венецию на машине и убеждает власти, что уже несколько месяцев разъезжает по сельской местности. Дикки Гринлифа найти не удается, и власти полагают, что он скрывается. Его отец нанимает американского частного детектива, чтобы найти Дикки. Когда багаж Дики Гринлифа оказывается брошенным в офисе, детектив, Мардж и мистер Гринлиф принимают утверждение Тома о том, что Дики, вероятно, покончил с собой. Том подделывает завещание, которое, по его словам, Дики дал ему несколько месяцев назад, называя Тома Рипли своим единственным наследником. Убитые горем, Гринлифы соглашаются на последнюю просьбу своего сына и соглашаются, что Том Рипли унаследует состояние Дикки. 

Следующая я копорулина


150
the book the talented Mr. Ripley
When Freddy's body and the bloody boat are discovered almost simultaneously (симтэнесли), the authorities (о:зоритиз) suspect that Dickie is a serial killer. Since there is no information about Tom Ripley anywhere in the country since the trip to Sanremo, the police believe that he is dead. Banks in Naples and New York check their records and determine that someone is forging (фоджин) Dickie's signature.
Once again assuming (асьюмин) the identity of Tom Ripley, Tom goes (гоз) to Venice by car and convinces the authorities that he has been driving around the countryside for several months. Dickie Greenleaf cannot be found, and the authorities believe that he is hiding. His father hires an American private investigator (инвестигэйте) to find Dickie.
When Dickie Greenleaf's luggage (логидж) ends up abandoned (эбэндэнт) in the office, the detective, Marge, and Mr. Greenleaf accept Tom's claim that Dickie probably committed suicide. Tom fakes a will that he says Dickie gave him a few months ago, naming Tom Ripley as his sole heir. Heartbroken, the Greenleafs agree to their son's last request and agree that Tom Ripley will inherit Dickie's fortune (фо:чэн).
I think that the end turned out to be happy for only one Tom Ripley - he got what he wanted, Dickie's inheritance and his money. мани

I liked this book because of the interesting plot and characters, I want to watch a movie


1.История посвящена мошеннику по имени Том Рипли. Том - самый обычный человек, который мечтает о богатой жизни в высшем обществе. 30
Главный герой знакомится с одним из самых состоятельных людей Америки и входит ему в доверие. В результате Рипли получает заманчивое предложение отправиться в Италию. Ему предстоит убедить сына богача прекратить тратить деньги родителей.
2. Так Том знакомится с Дикки Гринлифом и его невестой Мардж Шервуд. Роскошная жизнь, которую ведут влюбленные, поражает главного героя. При этом ему легко удается завоевать расположение Дикки, молодой человек даже привязывается к нему. Вместе они проводят целые дни.
Дикки быстро увлекается и точно также быстро охладевает ко многому, что его окружает. Малообразованный Том, который явно не из его круга, быстро приедается богачу.
Рипли и Дики ссорятся на борту маленькой лодки. Дики говорит, что он устал от Рипли и собирается жениться на Мардж, в то время как Рипли настаивает, что Дики боится чувств, которые они испытывают друг к другу. Спор переходит в рукоприкладство, и Рипли убивает Дики веслом. Он забирает вещи Дики и топит лодку.
Рипли выдает себя за Дики, живет за его счет и сообщает Мардж, что Дики ее бросил. Рипли подделывает чеки и изменяет свою внешность, чтобы лучше походить на Дики, чтобы продолжать вести роскошный образ жизни, которым он наслаждался. Фредди Майлз встречает Рипли в квартире Дики в Риме; вскоре он подозревает, что что-то не так. Когда Майлз, наконец, противостоит ему, Рипли убивает его тяжелой стеклянной пепельницей в квартире. Позже он избавляется от тела на окраине Рима, пытаясь убедить полицию в том, что Майлза убили грабители. 125

3. Рипли вступает в игру с итальянской полицией, но ему удается обезопасить себя, восстановив свою личность и переехав в Венецию. По очереди Мардж, отец Дики и американский частный детектив противостоят Рипли, который предполагает, что у Дики была депрессия и, возможно, он покончил с собой. Мардж остается на некоторое время в арендованном Рипли доме в Венеции. Когда она обнаруживает кольца Дики у Рипли, она на грани осознания истины. В панике Рипли подумывает об убийстве Мардж, но ее спасает то, что она говорит, что если Дикки отдал свои кольца Рипли, то он, вероятно, собирался покончить с собой.


История заканчивается тем, что Рипли отправляется в Грецию и смиряется с тем, что в конце концов его поймают. Однако он обнаруживает, что семья Гринлиф смирилась с тем, что Дики мертв, и что они передали его наследство Рипли – в соответствии с завещанием, подделанным Рипли на пишущей машинке Hermes Дики. Хотя в конце книги Рипли счастливо богат, это также предполагает, что его может вечно преследовать паранойя. В одном из последних абзацев он нервно представляет себе группу полицейских, ожидающих его ареста, и Хайсмит оставляет своего главного героя в недоумении: "... он собирался увидеть полицейских, ожидающих его на каждом пирсе, к которому он когда-либо приближался?" Однако Рипли быстро отметает это и продолжает свое путешествие.

The story is dedicated to a fraudster named Tom Ripley. Tom is the most ordinary person who dreams of a rich life in high society.


The main character meets one of the wealthiest people in America and enters into his confidence. As a result, Ripley receives a tempting offer to go to Italy. He has to convince the rich man's son to stop spending his parents' money.
So Tom meets Dickie Greenleaf and his fiancee Marge Sherwood. The luxurious life that lovers lead amazes the main character. At the same time, he easily manages to win the favor of Dickie, the young man even becomes attached to him. They spend whole days together.
Dickie quickly gets carried away and just as quickly cools down to a lot of things that surround him. A poorly educated Tom, who is clearly not from his circle, quickly gets bored with a rich man.
Now Ripley has to show his talents: a masterful imitation of the habits and voices of people, as well as the ability to forge signatures in documents. Tom accidentally kills Dickie during a quarrel, and then decides to take his place in life.
Fraudster [ˈfrɔːdstər] – мошенник
Tortured [ˈtɔːʧəd] – замученный
Responsibilities [rɪspɒnsəˈbɪlɪtɪz] – обязанности, ответственность
Arrive [əˈraɪv] – прибывать
Judging [ˈʤʌʤɪŋ] – осуждать, судить
Levelheaded [lɪˈvɪlhedɪd] – уравновешенный
Absence [ˈæbsəns] – отсутствие, прогул
Button [bʌtn] – пуговица
Fiancee [fɪˈɑːnseɪ] – невеста
Earned [ɜːnd] - заработанный
Undoubtedly [ʌnˈdaʊtɪdlɪ] - несомненно
Mistake [mɪsˈteɪk] – ошибка
Interruption [ɪntəˈrʌpʃn] – прерывание, прекращение
Giggling [ˈgɪglɪŋ] - хихикать
Announced [əˈnaʊnst] – объявленный
Suitcase [ˈsjuːtkeɪs] – чемодан
Slightly [ˈslaɪtlɪ] – слегка
Occurred [əˈkɜːd] – произошло

  1. appreciate [əˈpriːʃɪeɪt] – ценить, понимать

  2. persuade [pəˈsweɪd] – убеждать

  3. skiing [ˈskiːɪŋ] – лыжи

  4. desperately [ˈdesp(ə)rɪtlɪ] – отчаянно

  5. harbor [ˈhɑːbə] – гавань, порт

  6. crescent [ˈkres(ə)nt] – полумесяц

  7. declined [dɪˈklaɪnd] – отказаться

  8. distaste [ˈdɪsˈteɪst] – отвращение

  9. stubbornness [ˈstʌbənnɪs] – упрямство

  10. inevitable [ɪnˈevɪtəbl] – неизбежный

  11. corduroy [ˈkɔːdərɔɪ] – вельвет

  12. empty [ˈemptɪ] – пустой

  13. struggle [strʌgl] – борьба

  14. resentment [rɪˈzentmənt] – негодование, чувство обиды

  15. rope [rəʊp] – веревка

  16. robbery [ˈrɒbərɪ] - ограбление

  17. bell-push – кнопка звонка

  18. exile [ˈeksaɪl] – изгнание, ссылка

  19. immortality [ɪmɔːˈtælɪtɪ] – бессмертие

  20. phone charger [ˈʧɑːʤə] – зарядка для телефона

  21. pursuit [pəˈsjuːt] – погоня, преследование

2. This is how Tom meets Dickie Greenleaf and his fiancee Marge Sherwood. The luxurious life that lovers lead amazes the main character. At the same time, he easily manages to win the favor of Dickie, the young man even becomes attached to him. They spend whole days together.
Dickie quickly gets carried away and just as quickly cools down to a lot of things that surround him. A poorly educated Tom, who is clearly not from his circle, quickly gets bored with a rich man.
Ripley and Dickie are fighting on board a small boat. Dickie says that he is tired of Ripley and is going to marry Marge, while Ripley insists that Dickie is afraid of the feelings they have for each other. The argument turns violent, and Ripley kills Dickie with an oar. He takes Dickie's things and sinks the boat.
Ripley pretends to be Dickie, lives at his expense and informs Marge that Dickie left her. Ripley fakes checks and changes his appearance to better resemble Dickie in order to continue to lead the luxurious lifestyle he enjoyed. Freddie Miles meets Ripley at Dickie's apartment in Rome; he soon suspects something is wrong. When Miles finally confronts him, Ripley kills him with a heavy glass ashtray in the apartment. Later, he disposes of the body on the outskirts of Rome, trying to convince the police that Miles was killed by robbers. 125
3. Ripley comes into play with the Italian police, but he manages to protect himself by restoring his identity and moving to Venice. In turn, Marge, Dickie's father and an American private detective confront Ripley, who suggests that Dickie had depression and may have committed suicide. Marge stays for a while at Ripley's rented house in Venice. When she discovers Dickie's rings at Ripley's, she is on the verge of realizing the truth. In a panic, Ripley thinks about killing Marge, but she is saved by the fact that she says that if Dickie gave his rings to Ripley, then he was probably going to commit suicide.
The story ends with Ripley going to Greece and coming to terms with the fact that he will eventually be caught. However, he discovers that the Greenleaf family has come to terms with the fact that Dickie is dead, and that they have transferred his inheritance to Ripley – in accordance with the will forged by Ripley on Dickie's Hermes typewriter. Although Ripley is happily rich at the end of the book, it also suggests that he may be forever haunted by paranoia. In one of the last paragraphs, he nervously imagines a group of policemen waiting for his arrest, and Highsmith leaves his protagonist perplexed: "... was he going to see cops waiting for him at every pier he ever approached?" However, Ripley quickly dismisses this and continues his journey.
1. identity [aɪˈdentɪtɪ] – идентичность, принадлежность

2. permission - разрешение


3. in the shade [ɪn ðiː ʃeɪd] – в тени
4. reprobate [ˈreprəbeɪt] – негодяй, подлец
5. cross oneself - креститься
6. trifle [traɪfl] – мелочь, пустяк
7. fence [fens] - забор
8. jeopardize [ˈʤepədaɪz] - подвергать опасности
9. miserable [ˈmɪz(ə)rəb(ə)l] – несчастный
10. plunge [plʌnʤ] - погружение

Достарыңызбен бөлісу:




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет