Сказано: если хоть на миг забудешь, что трое врат [т. е. тело, речь и ум] —
это три мандалы, самая Тайной Мантры будет нарушена.
Хранить самаю нелегко. Если разбираться подробно, можно насчитать до ста
тысяч разновидностей самаи. Согласно тантрам, последствия их нарушения таковы:
Ваджрные демоны выпьют кровь из твоего сердца;
Твоя жизнь будет коротка и омрачена болезнями, твое богатство растает, а
враги будут держать тебя в страхе;
Тебе уготован самый страшный ад Предельное Мучение,
Где тебя ждут нескончаемо долгие и невыносимые страдания.
Чтобы не допустить никаких ослаблений и нарушений самай и плачевных
последствий неблагих поступков, помнишь ты о них или нет, необходимо всегда и
при любых обстоятельствах прилагать все усилия, чтобы выполнять созерцание
Ваджрасаттвы и повторять его мантру. Старайся исправить свои ошибки
раскаянием с помощью стослоговой мантры.
673[673]
nyams grib: омрачение вследствие нарушения самаи.
Великие учителя древности говорили:
Нужно с самого начала не загрязнять себя неблагими поступками.
Если же все-таки это случилось, важно раскаяться.
Нарушенную самаю Ваджраяны можно легко восстановить раскаянием. Как
считают шраваки, нарушить главные обеты — все равно что разбить глиняный
горшок: восстановить его невозможно.
Нарушенные обеты бодхисаттвы можно сравнить со сломанным изделием из
драгоценного металла: его может исправить искусный ювелир. Точно так же и эти
обеты можно восстановить, прибегнув к чьей-то помощи, например к помощи
благого друга.
[Что же касается нарушения] обетов Тайной Мантры, то их можно сравнить с
небольшой вмятиной на предмете из драгоценного металла. Считается, что такой
проступок можно полностью очистить даже самостоятельно — раскаявшись и
призвав на помощь божество, мантру и самадхи. Разумеется, чем скорее
раскаешься, тем легче будет очистить самаю. Если упустишь время, ошибка
усугубится и освободиться от нее будет намного труднее. Говорят, если пройдет
три года, ошибку уже не исправить даже с помощью раскаяния. Даже если
раскаешься, очищения не произойдет.
Бывают одаренные люди, которые способны, используя силу и благословения
своей речи, приносить благо себе и другим: защищать людей, предотвращать
засуху, останавливать бури с градом, прекращать эпидемии, исцелять больных,
спасать детей от нападения злых духов. Но даже такие люди, чтобы сохранять силу
и благословения, должны очищаться от омрачений речи. Поскольку для такого
очищения нет более сильного средства, чем главная стослоговая мантра, важно
стараться повторять ее всегда и при всех обстоятельствах.
Мой досточтимый учитель [Джигмэ Гялвэ Нюгу] шутливо говорил:
Прежде чем защищать других и получать за это вознаграждения, нужно сначала
очиститься от загрязнений собственной речи, и тут не обойтись без стослоговой
мантры
674[674]
, которую нужно повторить не меньше десяти миллионов раз.
Среди его учеников действительно было немало таких, кто прочитал
стослоговую мантру от десяти до двадцати миллионов раз. Даже среди рядовых
учеников не было ни одного, кто не повторил бы ее двести или триста тысяч раз.
По существу, Гуру Ваджрасаттва — это тот, кто объединяет в себе сто семейств
будд. Его называют «Ваджрасаттва — единственное семейство великой тайны»
675[675]
. Среди непостижимо бесконечного количества мирных и гневных йидамов,
нет ни одного, кого бы он ни воплощал. Кроме того, поскольку Ваджрасаттву
представляют по сути нераздельно единым с собственным коренным гуру, такой
674[674]
yig brgya (сокр. от yi ge brgya pa): стослоговая мантра Ваджрасаттвы.
675[675]
gsang chen rigs gcig rdo rje sems dpa'.
способ практики называют «Сокровище, объединяющее в себе всё»
676[676]
. Это
самый глубокий, наивысший из всех методов.
Как я уже говорил, стослоговая мантра — величайшая из всех мантр.
Необходимо знать, что нет ни одной практики, более глубокой, чем эта.
Хотя я слушал благотворные наставления, они остались дляменя [просто]
словами.
Хотя я пытался их немного практиковать, все дело портили обманчивые
отвлечения.
Благослови меня и таких же, как я, призрачных существ.
Дабы мы проникли в суть стадий зарождения и завершения.
Таковы наставления по очищающей от омрачений практике созерцания Гуру
Ваджрасаттвы и повторения его мантры.
676[676]
kun 'dus nor bu'i lugs.
|