Снорри Стурлусон Младшая Эдда I. Пролог Развитие представления о боге



Pdf көрінісі
бет64/75
Дата13.01.2024
өлшемі1.02 Mb.
#489039
1   ...   60   61   62   63   64   65   66   67   ...   75
Младшая Эдда. Снорри Стурлусон

67. Хейти поэзии 
Какие есть способы выражения в поэзии кроме кеннингов? Можно называть всякую 
вещь своим именем. 
Какие существуют обозначения поэзии кроме кеннингов? Поэзия зовется 
«красноречием», «восхвалением», «вдохновением», «прославлением», «хвалой». Браги 
Старый проезжал раз поздним вечером по лесу, и одна великанша обратилась к нему со 
строфой и спросила, кто он такой. Он ответил так:297 
68. Хейти богов 
Как именуют богов? Их называют «узы», «оковы», «правители», а также «йольны»298 
и «дни».299 
69. Хейти неба, солнца и луны 
Записаны следующие наименования неба, но некоторых из них мы не нашли в стихах. 
И мне кажется, что те или иные хейти в стихах и не обязательны, если такие хейти не 
встречались в творениях знаменитых скальдов. Хейти неба: «твердь», «безоблачное», 
«ураганное», «беспредельное», «лучистое», «вьюжное», «верх», «бездонное», «высь», 
«молния», «покров», «широкосинее». 
Хейти солнца: «светило», «круг», «вечное сияние», «пресветлое», «лик», «дивное 
колесо», «целительный свет», «забава Двалина», «сияние альвов», «ивредуль», «красное». 
Хейти луны: «месяц», «полумесяц», «ущербная», «счет лет», «светило», «светоч», 
«призрак», «спешащая», «серп», «светлая». 
70. Хейти земли300 
71. Хейти волка, медведя и оленя 
Харальда» (т. е. Сигурд, сын ярла Хакона Старого), «отец Олава» (т. е. Харальд Суровый, отец Олава 
Спокойного), «брат святого властителя» (т. е. Харальд Суровый, брат Олава Святого), «родич властителя», 
«племянник Харальда» (т. е. Магнус Добрый), «потомок Хейти» (т. е. ярл Рёгнвальд), «отпрыск Регивальда 
Старого» и «родич всемогущего Торв-Эйнара» (т. е. ярл Торфинн), «потомок Боевого Зуба» (т. е. Харальд 
Синезубый). 
297 прозаический перевод его ответа: «Скальды называют меня „кузнецом корабля Видура“, „обладателем 
дара Гаута“, „щедрым певцом“, „подателем напитка Игга“, „творцом поэзии“, „искусным кузнецом стихов“. 
Что такое скальд, если не это?» (Видур, Гаут, Игг – имена Одина). Затем приводятся полустрофы Кормака, 
Торда Кольбейнссона и Ульва Уггасона, где поэзия названа «хвалой», «вдохновением» и «прославлением». 
298 От «йоль» (языческий праздник середине зимы). 
299 Перечисленные хейти богов иллюстрируются полустрофами скальдов Эйольва Дадаскальда, Тьодольва 
из Хвина, Эйнара Звона Весов, Эйвинда, Кормака. 
300 Далее приводятся полустрофы Тьодольва, Оттара, Халльварда, Эйнара, Торда Кольбейнссона
Веду-Стейна и Ульва Уггасона, иллюстрирующие хейти земли: «дол», «почва», «твердь земная», «суша», 
«поле», «Хлодюн», «страна», «Фьёргюн». 


Есть зверь, что зовется волк. Его следует упоминать в кеннингах крови и трупов, 
называя их его пищей и его питьем. Не годится брать для этих кеннингов названия других 
зверей. Волка называют также «бирюк», как сказал Тьодольв.301 
Хейти медведя: «бродяга», «медвежонок», «пестун», «бурый», «фыркун», «зубастый», 
«зверь», «сумрачный», «рыжий», «лесник», «медведица», «коногон», «косматый», «алчный», 
«косолапый», «мохнач». 
Хейти оленя: «мотроднир», «далар», «даль», «дани», «двалин», «дунейр», 
«дуратрор».302 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   60   61   62   63   64   65   66   67   ...   75




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет