Сочинение Она насыщена такими неожиданными подробностями, которых не найти ни у



бет8/82
Дата17.07.2016
өлшемі5.17 Mb.
#204244
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   82


описал очень просто и сдержанно. Обычно он, не стесняясь, пространно расписывает

пышность и блеск ханских приемов и пиров, шествий и празднеств. Венецианцы по

прибытии в Шанду "отправились в главный дворец, где был великий хан, а с ним

большое сборище баронов". Венецианцы опустились перед ханом на колени и

поклонились ему до земли. Хубилай милостиво велел им встать и "принял их с

честью, с весельями да с пиршествами".

Великий хан после официального приема долго разговаривал с братьями Поле он

хотел разузнать обо всех их приключениях, начиная с того дня, как они много лет

назад уехали с ханского двора Затем венецианцы представили ему подарки и письма,

доверенные им папой Григорием (и двумя робкими монахами, повернувшими назад), а

также вручили сосуд со святым маслом, взятым по просьбе хана от Гроба Господня в

Иерусалиме и бережно хранимым при всех превратностях и опасностях долгого пути с

берегов Средиземного моря. Марко был занесен в список придворных.

Юный венецианец очень скоро привлек к себе внимание Хубилая - это произошло

благодаря уму и сообразительности Марко: он заметил, как жадно воспринимал

Хубилай всякие сведения о подвластных ему землях, об их населении, обычаях,

богатствах; венецианец видел также, что хан не терпит, когда посол, выполнив все

порученные дела, возвращается без каких-либо дополнительных сведений и

наблюдений, добытых сверх инструкций. Хитро решив воспользоваться этим, Марко

принялся собирать сведения, делая записи о каждом месте, в которое попадал, и

всегда делясь своими наблюдениями с ханом.

Согласно утверждению самого Марко, великий хан решил испытать его в качестве

посла и направил в отдаленный город Караджан (в провинции Юньнань) - город этот

был так далеко от Ханбалыка, что Марко "едва обернулся за шесть месяцев". Юноша

справился с задачей блестяще и доставил своему владыке множество весьма

интересных сведений Рассказы Марко зачаровали великого хана' "В глазах государя

этот благородный юноша обладал скорее божественным разумом, нежели человеческим,

и любовь государя возрастала. . пока государь и весь двор уже ни о чем не

говорили с таким удивлением, как о мудрости благородного юноши".

Венецианец пробыл на службе у великого хана семнадцать лет. Марко нигде не

раскрывает читателю, по каким именно делам направляли его в качестве доверенного

лица хана Хубилая в течение долгих лет. Точно проследить его путешествия по

Китаю невозможно.

Марко сообщает о народах и племенах Китая и соседних с ним стран, об

удивительных взглядах тибетцев на мораль; он описал коренное население Юньнани и

других провинций

Очень интересна глава книги Марко, в которой он рассказывает о древнем обычае

использования в качестве денег раковин каури, о крокодилах (Марко считал их

змеями о двух ногах) и способах их ловли. Он рассказывает и об обычае

юньнаньцев: если у них в доме останавливался красивый или знатный незнакомец или

любой человек "с доброй славой, влиянием и весом", ночью его отравляли или

умерщвляли иным способом: "они убивали его не с тем, чтобы ограбить его деньги,

и не из ненависти к нему", а для того, чтобы его душа оставалась в доме, где он

был убит, и приносила счастье. Чем красивее и знатнее убитый, считали юньнаньцы,

тем счастливее будет дом, в котором осталась его душа

В награду за преданность и в знак признания его административных способностей и

знания страны Хубилай назначил Марко правителем города Янчжоу, в провинции

Цзянсу, на Великом канале, близ его соединения с Янцзы.

Учтя торговое значение Янчжоу и то обстоятельство, что Марко жил в нем долгий

срок, нельзя не удивляться, что путешественник посвятил ему одну коротенькую

главу. Заявив, что "господин Марко Поло, тот самый, о ком говорится в этой

книге, три года управлял этим городом" (приблизительно с 1284 по 1287 год),

автор скупо замечает, что "народ тут торговый и промышленный", что особенно

много делают здесь оружия и доспехов.

Венецианцы пользовались покровительством и великими милостями Хубилая, на службе

у него они приобрели и богатство и власть. Но ханское благоволение вызывало по

отношению к ним зависть и ненависть Врагов при дворе Хубилая у венецианцев

делалось все больше и больше. Они боялись того дня, когда хан умрет. Стоило их

могущественному покровителю "вознестись вверх" на драконе, как они оказались бы

перед лицом врагов безоружными, а их богатства почти неизбежно обрекли бы их на

гибель

И они засобирались в путь Однако хан сначала не хотел отпускать венецианцев.



Хубилай призвал к себе Марко вместе с его отцом и дядей, говорил им о своей

великой любви к ним и просил, чтобы они обещали, побывав в христианской стране и

у себя дома, вернуться к нему. Он приказал дать им золотую Дощечку с

повелениями, чтобы по всей его земле им не чинилось задержек и всюду давалось

продовольствие, он приказал снабдить их для безопасности провожатыми, а также

уполномочил их быть его послами к папе, французскому и испанскому королям и к

другим христианским владетелям

Великий хан приказал снарядить в плавание четырнадцать судов Суда, вероятно,

стояли в Зайтоне (Цюаньчжоу), на них было по четыре мачты и столько

1

64



100 ВЕЛИКИХ ПУТЕШЕСТВЕННИКОВ

парусов, что Марко дивился, как дивились и все средневековые путешественники,

попадавшие на Дальний Восток

Пробыв много лет на службе у Хубилая, венецианцы вернулись на родину морем -

вокруг Южной Азии и через Иран. Они сопровождали по поручению великого хана двух

царевен - китайскую и монгольскую, которых выдавали замуж за ильхана

(монгольского правителя Ирана) и его наследника, в столицу ильханов Тебриз. В

1292 году китайская флотилия двинулась от Зейтуна на юго-запад, через Чипское

(Южно-Китайское) море Марко во время этого перехода услышал об Индонезии - о

"7448 островах", разбросанных в Чинском море, но побывал он только на Суматре,

где путешественники прожили пять месяцев. От Суматры флотилия перешла к острову

Шри-Ланка мимо Никобарских и Андаманских островов. Шри-Ланку (как и Яву) Марко

неправильно причисляет к "самым большим на свете" островам, но правдиво

описывает быт шриланкийцев, месторождения драгоценных камней и прославленные

жемчужные ловли в Пол-кском проливе. От Шри-Ланки корабли прошли вдоль Западной

Индии и Южного Ирана, через Ормузский пролив в Персидский залив.

Марко рассказывает также об африканских странах, прилегающих к Индийскому

океану, которые он, по всей видимости, не посещал: о великой стране Абасии

(Абиссинии, т. е. Эфиопии), о расположенных близ экватора и в южном полушарии

островах "Зангибар" и "Мадейгаскар". Но он смешивает Занзибар с Мадагаскаром, а

оба острова - с приморской областью Восточной Африки и потому дает о них много

неверных сведений. Все же Марко был первым европейцем, сообщившим о Мадагаскаре.

После трехлетнего плавания венецианцы доставили царевен в Иран (около 1294), а в

1295 году прибыли домой. По некоторым данным, Марко участвовал в войне с Генуей

и около 1297 года во время морского боя попал в плен к генуэзцам. В тюрьме в

1298 году он продиктовал "Книгу", а в 1299 году был освобожден и вернулся на

родину. Почти все сведения, приводимые биографами о его последующей жизни в

Венеции, основаны на позднейших источниках, из которых иные относятся даже к XVI

веку. Документов же XIV века о самом Марко и его семье до нашего времени дошло

очень мало. Доказано, однако, что он доживал свой век как состоятельный, но

далеко не богатый венецианский гражданин. Умер он в 1324 году

Подавляющее большинство биографов и комментаторов полагает, что Марко Поло

действительно совершил те путешествия, о которых он говорит в своей "Книге".

Однако до сих пор остается немало загадок.

Как мог он во время своих путешествий "не заметить" грандиознейшего в мире

оборонительного сооружения - Великой Китайской стены9 Почему Поло, столько лет

живший в северной столице Китая и побывавший во многих китайских городах,

видевший, следовательно, многих китайских женщин, ни звуком не обмолвился о

распространенном уже тогда среди китаянок обычае уродовать ступни ног9 Почему

Поло нигде не упоминает о таком важном и характерном для Китая продукте

массового потребления, как чай7 А ведь именно в связи с такими пробелами "Книги"

и с тем, что Марко, несомненно, не знал ни китайского языка, ни китайской

географической номенклатуры (за малыми исключени-

ОДОРИКО МАТИУШ

65

ями), некоторые наиболее скептические историки в первой половине XIX века



предположили, будто Марко Поло никогда не бывал в Китае

В XIV-XV веках "Книга" Марко Поло служила одним из руководств для картографов.

Очень большую роль "Книга" Марко Поло сыграла в истории великих открытий Мало

того, что организаторы и руководители португальских и первых испанских

экспедиций XV- XVI веков пользовались картами, составленными под сильным

влиянием Поло, но и само его сочинение было настольной книгой для выдающихся

космографов и мореплавателей, в том числе для Колумба. "Книга" Марко Поло

принадлежит к числу редких средневековых сочинений - литературных произведений и

научных трудов, которые читаются и перечитываются в настоящее время Она вошла в

золотой фонд мировой литературы, переведена на многие языки, издается и

переиздается во многих странах мира.

11. ОДОРИКО МАТИУШ

(ок. 1274 - 1331)

Монах-францисканец и путешественник по Азии. В 1318-1330 годах в качестве

миссионера предпринял большое путешествие по Азии. Первым из европейцев достиг

Тибета.


Первые достоверные и достаточно обстоятельные сведения о странах и народах

Центральной Азии и Дальнего Востока начали поступать в Европу лишь в эпоху

монгольских завоеваний. Эти сведения приносили купцы и католические монахи,

которые по поручению папы римского и европейских монархов отправлялись во главе

дипломатических миссий в ставку монгольских ханов в Каракоруме или к

императорскому двору в Пекине.

I И III IT

66

100 ВЕЛИКИХ ПУТЕШЕСТВЕННИКОВ



Эти миссии имели как политико-разведывательный, так и торговый характер,

поскольку в руках монгольской феодальной верхушки находился контроль над

важнейшими мировыми торговыми путями и, кроме того, накапливалась огромная

военная добыча. В их ставки, превратившиеся в обширные рынки, спешили купцы-

конкуренты со всех концов света, особенно из стран Ближнего и Среднего Востока,

Южной и Юго-Восточной Азии.

Для монахов и купцов, как известно, двери легче открывались, чем для других

путешественников, поэтому их странствия завершались более или менее успешно.

Многие из этих первопроходцев благодаря собранным ими ценным географическим

сведениям вошли в историю познания Земли. Ореолом величайшего путешественника до

эпохи Великих географических открытий окружено имя венецианского купца Марко

Поло, на которого ссылаются авторы, занимающиеся историей географического

изучения Земли.

В их работах часто встречается и имя другого замечательного путешественника -

Одорико Матиуша. Добытые им сведения о странах и народах Азии, очищенные от

небылиц и неточностей, как и материалы Марко Поло, были использованы в

последующем знаменитыми картографами, в том числе венецианцем Фра Мауро.

Одорико Матиуш (Одерих Матиусси) родом чех. Родился он около 1274 года (по

другим данным, на 12 лет позже) в деревушке Вилла-Нова близ города По-рденоне в

исторической области Фриули (ныне входит в состав итальянской провинции Удине).

От этих названий произошли и другие два имени, под которыми он известен: Одорико

Порденоне и Одорико Фриульский.

Край, где родился Матиуш, в то время принадлежал Чешскому королевству и был

больше связан со славянскими землями, чем с Италией. Отец будущего

путешественника служил в местном гарнизоне, но сына привлекала деятельность

проповедника христианства, и он вступил в ряды монашеского ордена францисканцев.

Свою миссию в качестве странствующего проповедника Матиуш начал в 1316 году или

чуть позже. Он не получил образования. В какой-то мере этим, быть может, и

объясняется, что он часто принимал на веру небылицы и легенды. Склонен он был и

к преувеличениям. Впрочем, и то и другое в определенной степени свойственно

многим путешественникам средневековья. Но сознательных вымыслов у Одорико нет.

Известный английский историк географических исследований Бейкер пишет, что если

Одорико и пересказывал чьи-то побасенки, то отмечал и важные реальные факты.

Потому-то работы его стали важнейшим документом того периода сношений Европы с

Востоком.

Маршрут Матиуша начался от стен Константинополя, тогдашней столицы Византийской

империи, стоящей на трансперсидском торговом пути с конечным пунктом в Ормузе.

От Константинополя Матиуш прошел к Трапезунду (ныне Трабзон на северо-востоке

современной Турции) Миновав затем Эрзурум, Одорико попал в Тавриз (Тебриз в

Иранском Азербайджане). Этот крупнейший в средние века азербайджанский центр

произвел на чешского путешественника большое впечатление

ОДОРИКО МАТИУШ

67

богатством и красочностью базаров, роскошью странноприимных домов, великолепием



мечетей и медресе. Одорико называет Тавриз "лучшим городом на свете". Отмечая

выгодное положение города на большом торговом пути, он говорит, что "весь мир

шлет ему товары".

Следующий пункт маршрута - город Кашан в центральной части Ирана, место, где

изготовлялись удивительные по красоте изразцы, которыми до сих пор блещут

самаркандские и бухарские памятники старины. От Кашана путешественник направился

на юг Ирана к городу Персеполю (по-гречески "город персов"). Сооруженный в V-VI

веках до н. э., он был когда-то известен роскошной царской резиденцией с

многоколонными залами, великолепной парадной лестницей, на скульптурных рельефах

которой были изображены народы, покоренные хеменидами.

Дальнейший путь Матиуша пролегал в Багдад, тогдашнюю столицу одного из уделов

державы Хулагидов, а затем в Ормуз, находившийся на берегу пролива, соединяющего

Персидский и Оманский заливы Аравийского моря. Ормуз был главным пунктом

торговых связей стран Среднего и Ближнего Востока с Индией. Одорико обращает

особое внимание в этом шумном и пестром восточном городе на конструкцию

кораблей, отмечая, что скреплены они только бечевками. "На одном из этих судов,

- говорит путешественник, - я плыл сам и не мог там найти ни кусочка железа".

Весной 1321 года Матиуш морским путем попадает в район Бомбея. "Индия, -

записывает он, - оказалась не островом, а землей, сильно опустошенной татарами

(монголами)". Попытка францисканца развернуть здесь проповедническую

деятельность не увенчалась успехом. В Индии сосуществовали многие религии:

мусульманство, активно поддерживаемое фанатичными правителями, брахманизм со

свойственным ему жестоким ритуалом жертвоприношений и множество разных форм

анимизма и идолопоклонства. Одорико поразил здесь обычай сожжения вдов с

умершими мужьями. Местные христианские (несториан-ские) общины подвергались

гонениям. Одорико вскоре покидает эти места, взяв направление на юг и затем

вдоль Малабарского берега, известного своей торговлей перцем. Этот товар арабы

вывозили отсюда в Аден. На Малабарском берегу Одорико опять встретил старые

несторианские центры, но и здесь он убедился в бесполезности своей миссионерской

деятельности.

Всегда интересуясь природными особенностями, он отметил, что в здешних лесах

водится множество хищных зверей и обезьян

Самую южную оконечность Индостанского полуострова путешественник обогнул на

большом корабле, вмещавшем 700 человек. Заглянув попутно на Цейлон (Шри Ланка),

он направился затем к крупному индийскому портовому городу Мадрасу.

Коромандельское побережье, где находится Мадрас, привлекало арабских, китайских

и других торговцев, вывозивших отсюда ароматические травы, рубины, жемчуг.

Местное население тоже находилось под властью монголов и с 70-х годов XIII века

посылало им дань.

Одорико привлекал в Мадрас прах апостола Фомы, которому он, как ревностный

христианин, хотел поклониться. Любопытен в связи с этим рассказ Мати-

68

100 ВЕЛИКИХ ПУТЕШЕСТВЕННИКОВ



уша, представляющий собой яркую картину жизни и обычаев того времени. Над

останками христианского святого "...высился храм с множеством кумиров, из

которых один, исполинского вида, весь в золоте и драгоценных камнях, с

богатейшим ожерельем, был поставлен на не имеющем цены престоле". Далее

путешественник пишет: "Язычники поклоняются этому богу, лежат перед ним в пыли,

колются острым оружием, чтобы сделать ему угодное; иные на коленях ползут из

дому к удивительному идолу, жертвуя ему все, что только дорого. Раз в году

славного кумира возят на колеснице. Впереди шествуют девственницы, богомольцы,

прибывшие издалека, больные, певцы. Изуверы бросаются под колеса повозки и

гибнут".


Из Мадраса после 50-дневного плавания Матиуш прибыл на Большие Зондские острова.

Он первым из европейцев упоминает Суматру. "Здесь я, - говорит Одорико, - начал

терять из виду Полярную звезду, так как Земля ее заслоняла". Из этой фразы

нетрудно понять, что нашу планету наблюдательный чешский путешественник

средневековья представлял себе в виде шара.

Суматру он миновал морским путем с восточной стороны и оказался в порту Семаранг

на острове Ява. Он отметил пышную тропическую природу острова, роскошь построек

местных владык.

Далее на пути монаха-путешествевнника оказался Борнео (Калимантан), крупнейший

из островов Большого Зондского архипелага. Рассказывая о нем, Одорико, в

частности, подробно описывает саговую пальму, из густого клееобразного сока

которой приготовляют "муку" и "другую пищу". Он говорит также о "духовых"

ружьях, которыми пользуются на охоте жители острова (имеются в виду духовые

трубки со стрелами).

С Борнео Матиуш направляется в Индокитай, но долго там не задерживается Снова

долгий морской переход. И вот наконец сын Средиземноморья ступил на китайскую

землю, высадившись, очевидно, в Макао.

Уже с первых шагов на этой земле он обращает внимание на то, что она богата

хлебом, вином, рисом, мясом, рыбой и другими продуктами. По широкой извилистой

реке Жемчужной - рукаву дельты Сицзяна - он поднимается к Кантону (Гуанчжоу),

одному из древнейших городов и важнейших портов страны. Долины Жемчужной и

Сицзяна - густо заселенный сельскохозяйственный район.

Гость из далекой Европы, считавший Венецию образцом большого города, был поражен

размерами Кантона, который, по его оценке, в три раза больше Венеции. Монах

наблюдает кипучую жизнь города и среди прочего отмечает: "Во всей Италии нет

такого количества кораблей, сколько их в одном этом городе".

Он сравнивает и другие города Южного Китая с итальянскими. "Величайшим городом в

мире" называет Матиуш Ханчжоу (Катусай), подобно Венеции расположенный на берегу

морского залива. "Город имеет 100 миль в окружности, - пишет Одорико, - и

насчитывает более 12 тысяч мостов" В те времена этот крупнейший торговый и

ремесленный центр Китая славился, в частности, шелками.

На побережье Южного Китая Матиуша заинтересовал любопытный способ

п/ЮРИКО МАТИУШ

69

Г



рыбной ловли с помощью бакланов - больших водоплавающих птиц. Привязанного

веревкой баклана спускают на воду; тот ныряет, хватает рыбу, но проглотить ее не

может, так как на шею ему надето узкое кольцо. Когда птица появляется на

поверхности, улов у нее в буквальном смысле вытаскивают из

горла.

Озорико посетил ряд других больших городов Южного Китая, в том числе Нанкин.



Отсюда по Великому каналу он добирается до Хуанхэ. "Река проходит через самую

середину Китая, - пишет он, - и, когда разливается, производит громадные

разрушения, подобно реке По у Феррары".

По Великому каналу Матиуш прибыл в конечный пункт своего путешествия - Пекин,

тогдашний Ханбалык (город хана). В Пекине он прожил три года, много узнал о

Китае и китайцах нового, о чем не пишет даже Марко Поло. Он рассказывает,

например, о том, что "признаком знатности у мужчин служат длинные ногти, а у

красивых женщин .. маленькие ножки, по этой причине матери, как только у них

рождаются девочки, так сильно перевязывают им ступни, что те более не растут".

Впервые Матиуш описал и судоходство на Великом канале.

Вместе с другими католическими монахами, находившимися в Пекине, Матиуша по

праздникам приглашали в императорский дворец. Наблюдая придворную жизнь, он

отмечает, что у престола богдыхана, проявляющего большую веротерпимость,

толпятся и молятся за него люди разных народностей и вероисповеданий -

христиане, магометане, буддисты, даосисты, последователи Конфуция и другие. Но

Одорико понимал, что дело не столько в веротерпимости хана, сколько в его

хитрости. Окружая себя представителями покоренных народов, позволяя им молиться

за "свыше данного владыку", формируя из них свою гвардию, делившуюся на

подразделения по языку, происхождению и религии и тем самым разобщенную, великий

хан обеспечивал прочность своего трона.

Любопытна картина тронного заседания. Одорико говорит и о порядке его ведения, и

о степени близости каждого человека из окружения богдыхана к своему владыке.

Необычен блеск их одежд, головных уборов. Четыре секретаря, сидящие у ног

Хубилая, тщательно записывают каждое его слово. Раболепно склоняется перед

владыкой тысячная придворная толпа. В столице богдыхан живет лишь зимой. Летом

же весь двор переселяется на север, в его родную Монголию.

Есть у Одорико некоторые сведения об административном устройстве страны,

средствах связи, организованной монгольскими правителями. Вся империя делится на

12 частей. Везде имеются подставы и гостиницы Если донесение очень срочное,

гонцы передвигаются на быстро бегающих верблюдах - дромадерах, а не на лошадях.

Приближаясь к подставе, гонец трубит в рог, и из гостиницы сразу же выезжает

следующий гонец. Таким образом донесение доставлялось великому хану вместо

месяца за один день Приносили известия и скороходы Подставы для них

располагались через каждые три мили (Скороходы носили пояса с колокольчиками,

звон которых извещал об их приближении.)

В обратный путь Одорико отправился через провинции Шаньси, Сычуань и через Тибет

- самое высокое и обширное в мире нагорье, отличающееся край-

70

100 ВЕЛИКИХ ПУТЕШЕСТВЕННИКОВ



ней суровостью климата "Жители этой страны живут в шатрах из черного войлока",



Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   82




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет