Статья 32. Расчеты между железными дорогами
Статья 33. Требования между железными дорогами о возврате выплаченных сумм возмещений
Статья 32. Расчеты между железными дорогами
§1. Каждая железная дорога, взыскав при приеме к отправлению или при выдаче груза провозные платежи, обусловленные договором перевозки, обязана уплатить участвующим в перевозке железным дорогам причитающиеся им доли провозных платежей.
§2. Дорога отправления отвечает перед другими железными дорогами за причитающиеся им провозные платежи, не взысканные ею с отправителя, если они были приняты им на себя в соответствии с данными накладной или они должны были быть приняты отправителем на себя по накладной согласно статье 15.
§3. Если дорога назначения выдала груз без взыскания провозных платежей, которые должны быть взысканы ею по договору перевозки с получателя, то она ответственна за эти платежи перед железными дорогами, участвовавшими в перевозке.
§4. Расчеты между железными дорогами, возникающие в результате применения настоящего Соглашения, производятся в соответствии со специальным договором, заключаемым между железными дорогами о порядке расчетов.
Статья 33. Требования между железными дорогами о возврате выплаченных сумм возмещений
§1. Железная дорога, уплатившая в соответствии с настоящим Соглашением возмещение за полную или частичную утрату или повреждение груза, а также за просрочку в доставке груза, имеет право на получение от других участвующих в перевозке железных дорог выплаченного возмещения, причем:
1) железная дорога, по вине которой произошел ущерб, является исключительно ответственной за него;
2) если ущерб произошел по вине нескольких железных дорог, то каждая из них ответственна за ущерб, ею причиненный;
3) если не может быть доказано, что ущерб произошел по вине одной или нескольких железных дорог, то ответственность между железными дорогами по каждой отправке распределяется пропорционально тарифным километрам, фактически пройденным этой отправкой по железным дорогам, участвовавшим в ее перевозке, за исключением тех, которые докажут, что ущерб произошел не на их участках.
§2. Если просрочка в доставке груза произошла на нескольких железных дорогах, то процент для начисления штрафа определяется в соответствии с §1 статьи 27 исходя из общей просрочки на всех железных дорогах и выплачивается от провозной платы, полученной каждой железной дорогой, допустившей просрочку.
§3. Сроки доставки, определенные в соответствии со статьей 14, распределяются между железными дорогами, участвовавшими в перевозке, следующим порядком:
1) срок на отправление — поровну между дорогой отправления и дорогой назначения;
2) срок на перевозку — исходя из расстояния по каждой железной дороге в отдельности;
3) дополнительные сроки, упомянутые в §§3-6 статьи 14, прибавляются соответствующим железным дорогам.
§4. Железная дорога, к которой предъявлено требование о возврате возмещения, не вправе оспаривать правильность уплаты возмещения дорогой, предъявляющей это требование, если возмещение было определено решением суда и если дорога, к которой предъявлено требование, была заблаговременно уведомлена о судебном вызове.
§5. Требования о возврате выплаченного по претензии возмещения должны быть предъявлены в течение 75 дней со дня фактической уплаты причитающейся суммы по претензии.
Требования о возмещении, определенные решением суда, должны быть предъявлены в течение 75 дней со дня вступления в силу решения суда. Срок исчисляется с даты, указанной на почтовом штемпеле пункта отправления.
В случае нарушения указанных сроков ответственность по претензии полностью относится на дорогу, не выполнившую эти сроки.
§6. Требования о возмещении, вызывающие спор между железными дорогами, по заявлению заинтересованной стороны подлежат рассмотрению в Комитете Организации сотрудничества железных дорог (ОСЖД). Решение Комитета по таким требованиям является окончательным.
§7. Две или несколько железных дорог при перевозке по этим дорогам грузов могут заключить соглашение, на основании которого возмещение сумм в определенных ими пределах, уплаченных одной из этих железных дорог лицу, имеющему на то право, будет разделено пропорционально количеству тарифных километров, фактически пройденному грузом по железным дорогам, заключившим соглашение.
В этом случае железные дороги, заключившие указанное соглашение, освобождаются от доказательства вины, послужившей основанием для выплаты возмещения.
Раздел VIII. Общие постановления
Статья 34. Расчетная тарифная валюта
Статья 35. Служебная инструкция к Соглашению
Статья 36. Применение внутренних законов
Статья 37. Публикация, изменение и дополнение Соглашения и Служебной инструкции к Соглашению
Статья 38. Совещания Комиссии ОСЖД
Статья 39. Ведение дел
Статья 40. Участники Соглашения
Статья 41. Срок действия Соглашения и заключительные положения
Статья 34. Расчетная тарифная валюта
§1. Расчетной тарифной валютой для оплаты перевозок транзитом является швейцарский франк.
§2. Порядок объявления курса расчетной тарифной валюты для сведений отправителей и получателей грузов определяется внутренними законами и правилами стран, железные дороги которых участвуют в настоящем Соглашении.
Статья 35. Служебная инструкция к Соглашению
В соответствии с настоящим Соглашением центральные органы железных дорог, участвующих в нем, приняли в качестве документа СМГС Служебную инструкцию к Соглашению о международном железнодорожном грузовом сообщении (СИ к СМГС).
Служебная инструкция к СМГС относится только к железным дорогам и не регулирует правовых взаимоотношений между отправителем и получателем, с одной стороны, и железными дорогами, — с другой.
Статья 36. Применение внутренних законов
При отсутствии в настоящем Соглашении, в применяемых тарифах и Служебной инструкции к Соглашению необходимых положений применяются постановления, изложенные во внутренних законах и правилах соответствующей страны, железная дорога которой является участницей настоящего Соглашения.
Статья 37. Публикация, изменение и дополнение Соглашения и Служебной инструкции к Соглашению
§1. Соглашение и Служебная инструкция к Соглашению, а также изменения и дополнения Соглашения и Служебной инструкции к Соглашению публикуются в соответствии с внутренними правилами, действующими на железных дорогах - участницах настоящего Соглашения. В публикации Соглашения и Служебной инструкции к Соглашению, а также изменений и дополнений к ним должна быть указана дата вступления в силу. Изменения и дополнения должны публиковаться не позднее, чем за 15 дней до вступления их в силу.
§2. Соглашение и Служебная инструкция к Соглашению могут быть изменены по истечении не менее пяти лет с последней даты введения их в действие, за исключением Приложения 2, которое может быть изменено по истечении не менее двух лет с последней даты введения его в действие.
§3. Соглашение и Служебная инструкция к Соглашению могут быть изменены или дополнены с соблюдением сроков, установленных в §2 настоящей статьи по взаимному согласию железных дорог-участниц настоящего Соглашения письменным путем через Комитет Организации сотрудничества железных дорог (ОСЖД) или путем переговоров на соответствующей Комиссии Комитета с последующим утверждением их проектов решений Комитетом.
§4. Предложения железных дорог по изменению и дополнению Соглашения и Служебной инструкции к Соглашению должны представляться Комитету ОСЖД и одновременно всем железным дорогам-участницам настоящего Соглашения не позднее, чем за 3 месяца до созыва совещания соответствующей Комиссии.
Предложения Комитета ОСЖД, вносимые им на рассмотрение этой Комиссии, должны высылаться дорогам-участницам настоящего Соглашения не позднее, чем за 2 месяца до созыва этой Комиссии.
§5. Дата вступления в силу изменений и дополнений устанавливается Комитетом ОСЖД, за исключением изменений, произведенных согласно §6 настоящей статьи.
§6. По отдельным особо важным вопросам, требующим изменения Соглашения и Служебной инструкции к Соглашению, по которым нельзя придерживаться пятилетнего срока, такое изменение возможно при выполнении следующих условий:
1) предложения по изменению рассматриваются, если это потребует не менее 1/3 железных дорог-участниц настоящего Соглашения;
2) разработанные соответствующей Комиссией изменения утверждаются Комитетом ОСЖД с последующим представлением их сессии Совещания Министров для сведения.
Принятые изменения вступают в силу с 1 января следующего года, если в течение 2 месяцев после их направления всем железным дорогам-участницам настоящего Соглашения не последует возражений от какой-либо железной дороги-участницы настоящего Соглашения.
§7. Сообщение о внесении изменений и дополнений в Соглашение и Служебную инструкцию к Соглашению должно высылаться Комитетом ОСЖД с таким расчетом, чтобы оно поступило всем железным дорогам-участницам настоящего Соглашения не позднее, чем за 45 суток со дня вступления изменений и дополнений в силу.
Статья 38. Совещания Комиссии ОСЖД
Для решения вопросов, вытекающих из применения настоящего Соглашения и Служебной инструкции к Соглашению, а также внесения в них изменений и дополнений в соответствии со статьей 37, созываются совещания соответствующей Комиссии ОСЖД. Время, место и продолжительность проведения совещаний Комиссии определяется Комитетом ОСЖД.
Подготовка вопросов к совещаниям Комиссии и введение в действие их решений и рекомендаций регулируется Регламентом Комитета ОСЖД.
Статья 39. Ведение дел
Ведение дел и осуществление контроля за выполнением настоящего Соглашения и Служебной инструкции к Соглашению возлагаются на Комитет ОСЖД, который осуществляет свою деятельность на основе Положения об Организации сотрудничества железных дорог, Правил процедуры сессий Совещаний Министров и Регламента Комитета ОСЖД.
Статья 40. Участники Соглашения
Прием новых железных дорог в число участников настоящего Соглашения, а также отказ от участия в настоящем Соглашении регламентируется порядком, изложенным в Положении об ОСЖД и Регламенте Комитета ОСЖД.
Статья 41. Срок действия Соглашения и заключительные положения
Настоящее Соглашение, введенное в действие с 1 ноября 1951 г., со всеми изменениями и дополнениями по состоянию на 3 ноября 1999 года, утвержденными и внесенными в установленном порядке за весь период действия, вступает в силу с 1 марта 2000 г.
Соглашение заключено на неопределенный срок.
Настоящее Соглашение составлено на китайском и русском языках. Тексты на этих языках имеют одинаковую силу. В случаях разного толкования текстов уточнения производятся по тексту на русском языке.
Настоящее Соглашение подписано представителями министерств или центральных государственных органов, ведающих железными дорогами:
-
Азербайджанской Республики*,
-
Республики Албания,
-
Республики Беларусь*,
-
Республики Болгария,
-
Социалистической Республики Вьетнам,
-
Грузии*,
-
Исламской Республики Иран*,
-
Республики Казахстан*,
-
Китайской Народной Республики,
-
Корейской Народно - Демократической Республики,
-
Кыргызской Республики*,
-
Латвийской Республики*,
-
Литовской Республики*,
-
Республики Молдова*,
-
Монголии,
-
Республики Польша,
-
Российской Федерации,
-
Республики Таджикистан*.
-
Туркменистана*,
-
Республики Узбекистан*,
-
Украины*,
-
Эстонской Республики*.
*С 5 июня 1992 года к СМ ГС присоединились:
-
Центральный государственный орган, ведающий железнодорожным транспортом Республики Беларусь,
-
Министерство сообщения Латвийской Республики,
-
Министерство путей сообщения Литовской Республики,
-
Центральный государственный орган, ведающий железнодорожным транспортом Республики Молдова,
-
Государственная администрация железнодорожного транспорта Украины,
-
Министерство транспорта и связи Эстонской Республики.
С 18 июня 1993 года к СМГС присоединились:
-
Центральный государственный орган, ведающий железнодорожным транспортом Азербайджанской Республики — Азербайджанская железная дорога,
-
Центральный государственный орган, ведающий железнодорожным транспортом Грузии — Грузинская железная дорога,
-
Министерство транспорта Республики Казахстан,
-
Центральный государственный орган, ведающий железнодорожным транспортом Республики Узбекистан — Узбекская железная дорога.
С 17 июня 1994 года к СМГС присоединился:
-
Центральный государственный орган Туркменистана, ведающий железнодорожным транспортом — Государственная железная дорога Туркменистана.
С 30 мая 1995 года к СМГС присоединились:
-
Министерство транспорта Кыргызской Республики,
-
Центральный государственный орган, ведающий железнодорожным транспортом Республики Таджикистан — Таджикская железная дорога.
С 6 июня 1997 года к СМГС присоединился:
-
Правительственный орган, ведающий железнодорожным транспортом Исламской Республики Иран — железные дороги Исламской Республики Иран.
Достарыңызбен бөлісу: |