Сто великих мифов и легенд. Москва "вече" 2003



бет35/53
Дата20.06.2016
өлшемі3.4 Mb.
#150365
1   ...   31   32   33   34   35   36   37   38   ...   53

заканчивавшиеся для них тяжелыми увечьями, не почитал родителей и не повиновался

наставникам. Местный священник не раз пытался увещевать его, и однажды Роберт,

впав в ярость, убил старика.

Герцог, отец Роберта, ужаснулся и был готов проклясть сына, но герцогиня умолила

его не делать этого. Несчастная мать понимала: лишь она виновата в том, чтоуее

сына дьявольский нрав.

Когда Роберту минуло восемнадцать лет, его посвятили в рыцари, и в честь этого

события в герцогском замке был устроен рыцарский турнир.

Однако благородное состязание по вине Роберта-Дьявола превратилось в кровавое

побоище. Пренебрегая турнирными правилами и законами чести, Роберт-Дьявол,

какдикий зверь, обрушился на своих противников, яростно нанося им смертельные

удары. Многие достойные рыцари обрели на том турнире бесславный конец.

Вскоре Роберт бежал из отцовского дома. Он набрал шайку головорезов, поселился с

ними в лесу, выстроив там разбойничий замок, и стал наводить ужас на всю округу.

СКАЗАНИЯ СРЕДНЕВЕКОВОЙ ЕВРОПЫ

309


Во главе своей шайки Роберт-Дьявол грабил на большой дороге купцов и пилигримов,

разорял селения и монастыри, убивал мирных земледельцев и благочестивых монахов.

Старый герцог, отец Роберта, послал отряд вооруженных людей, чтобы вернуть сына

домой, но Роберт захватил посланных отцом в плен и предал их смерти.

Тогда герцог, невзирая на мольбы и слезы своей жены, проклял сына и пожаловался

на него папе Римскому, а папа Римский отлучил Роберта от церкви.

В лесу, где стоял разбойничий замок, в уединенной хижине жил благочестивый

отшельник. Узнав об этом, Роберт-Дьявол сел на коня, отыскал праведного старца и

заколол его мечом. Но, вкладывая в ножны окровавленный клинок, он вдруг

задумался о том, что заставило его совершить это преступление.

И тут на Роберта снизошло озарение: ему стало ясно, что с самого рождения он

живет не по своей воле, а подчиняясь какой-то неведомой силе.

Медленно, в раздумье, возвращался Роберт в свой замок. По дороге он встретил

знатную даму, ехавшую в карете в сопровождении слуг. Это была герцогиня, мать

Роберта. Слуги, завидев Роберта, разбежались, оставив свою госпожу одну.

Роберт сошел с коня, опустился перед матерью на колени и со слезами стал молить,

чтобы она сказала, почему он не таков, как все, и что за злая сила толкает его

на жестокости и святотатства.

Герцогиня подняла сына и, сама упав перед ним на колени, поведала страшную

правду.


И тогда Роберт торжественно поклялся, что освободится от власти дьявола,

которому мать его посвятила.

В тот же день он распустил свою шайку и отправился в Рим, чтобы исповедаться

перед папой Римским и испросить у него отпущение грехов.

По пути он заехал в монастырь, незадолго перед тем им разграбленный. Настоятель

монастыря при виде Роберта в страхе перекрестился, но Роберт смиренно облобызал

его руки и передал ключи от своего замка, попросив забрать оттуда все неправедно

добытое добро и вернуть тем, у кого оно было похищено, а если владельцев

отыскать не удастся - раздать бедным.

Роберт оставил в монастыре своего коня и меч - свидетеля и орудие его былых

преступлений, и дальше пошел пешком.

Достигнув Рима, он припал к стопам папы и без утайки поведал ему обо всех своих

грехах. Папа Римский был поражен чудовищностью и неисчислимым количествам

преступлений Роберта. Он не осмелился сразудатьему отпущения грехов, решив

подождать какого-нибудь знамения.

Жцать пришлось недолго. Той же ночью одному святому старцу, жившему неподалеку

от Рима, явился во сне ангел и объявил, что Бог простит Роберту его грехи, если

он выдержиттяжкое испытание: семь лет будет ходить в рубище, подобно нищему,

питаться объедками вместе с псами и притворяться немым и слабоумным. Роберт с

готовностью согласился на испытание. Вскоре жители Рима привыкли к немому

слабоумному нищему, в любую погоду бродившему по городским улицам. Простые люди

жалели его, богатые и знатные над ним потешались. И то и другое Роберт принимал

с неизменной кротостью. Через некоторое время о нем прослышал король и взял его

к себе во дворец в качестве шута.

310

100 ВЕЛИКИХ МИФОВ И ЛЕГЕНД



Прошло без малого семь лет. Испытание Роберта близилось к концу.

В это время в Итальянские земли вторглись турки-мусульмане. Они подо-шли к

самому Риму, угрожая разорением христианской столице. Король со своим войском

выступил навстречу врагу.

Накануне решающей битвы Роберту, остававшемуся в королевском дворце, явился

ангел. Он привел коня белой масти, принес белоснежные доспехи, меч, щит и копье,

повелел Роберту вооружиться и поспешить на помощь королевскому войску.

И вот, когда враги начали теснить королевское войско, неведомо откуда появился

Белый рыцарь. Его натиск был так мощен и стремителен, что турки обратились в

бегство.


Одержав победу, Белый рыцарь развернул своего коня и ускакал с поля боя также

внезапно, какипоявился.

И лишь королевская дочь видела из окна дворца, как прискакавший во весь опор

Белый рыцарь спешился, отдал коня и доспехи ангелу - и превратился в нищего. Но

королевна была немая от рождения и никому не могла рассказать об увиденном.

Межтем король, с победой вернувшийся во дворец, приказал отыскать Белого рыцаря,

пообещав щедро его наградить и отдать ему свою дочь в жены. Однако найти Белого

рыцаря не удалось, а сам он не откликнулся на королевский призыв.

Тогда один из вельмож короля, человектрусливый и лживый, решил воспользоваться

случаем. Он купил коня белой масти, заказал доспехи точь-в-точь как у Белого

рыцаря, и, явившись во дворец, заявил, чтоониесть победитель турок.

Король поверил обманщику, пожаловал ему много золота и отдал руку своей дочери.

Но когда обманщик-вельможа и королевская дочыыли к венцу, случи-

СКАЗАНИЯ СРЕДНЕВЕКОВОЙ ЕВРОПЫ

311

Нападение рыцарей на крестьян. Миниатюра XII в.



лось чудо: королевна, немая от рождения, внезапно обрела дар речи и поведала,

что Белым рыцарем является не тот, кто присвоил себе эту честь, а нищий, много

лет проживающий во дворце.

Свершившееся чудо свидетельствовало о том, что королевна говорит правду. Все

почтительно склонились перед Робертом. Но он делал вид, что ничего не понимает,

и в смущении отказывался от почестей.

Тут неожиданно появился святой старец, через которого ангел семь лет назад

сообщил о назначенном Роберту испытании. Святой старец торжественно возвестил,

что испытание Роберта окончено, Небо простило его, и он может открыть свое

настоящее имя и звание.

В это самое время к королевскому двору прибыли послы из Нормандии. Уже давно они

искали Роберта, поскольку его отец, старый герцог, скончался, и теперь Роберт

должен был занять герцогский престол.

Король был доволен, что тот, кому он пообещал в жены свою дочь, оказался

знатного рода.

Однако Роберт отказался и от герцогского престола, и от руки прекрасной

королевны.

Он удалился в пустыню и окончил свои дни благочестивым отшельником.

ПЕСНЬ О НИБЕЛУНГАХ

"Песнь о Нибелунгах" - крупнейший памятник немецкого героического эпоса. В его

основу легли сказания, общие для всех германских народов, этим объясняется

сходство "Песни о Нибелунгах" со скандинавским "Сказанием о Сигурде".

"Песнь о Нибелунгах" сложилась около 1200 года и известна в трех вариантах,

отличающихся друг от друга степенью подробности изложения сюжета.

Понятие "Нибелунги" имеет двоякий смысл. Оно употребляется в германо-

скандинавских сказаниях и как имя нарицательное и как имя собственное. С одной

стороны, нибелунги - это сказочные великаны, владельцы скрытых в земле кладов,

самое слово "нибелунги" некоторые исследователи производят от исландского -

"подземный мир". С другой стороны, Нибелунгами называли себя бургундские короли,

завладевшие одним из кладов живущих под землей великанов.

Исторической основой сказаний о Нибелунгах послужила гибель Бургундского

королевства, разоренного гуннами в 437 году.

Некоторые персонажи "Песни о Нибелунгах" имеют исторические прототипы.

Прообразами Гунтера и его брата Гизельхера считаются бургундские короли

Гундахари и Гислахари (Гундахари погиб в сражении с гуннами в 437 году).

Прообразом царя Этцеля был предводитель гуннов Аттила. Однако его пассивная роль

в "Песни о Нибелунгах" не соответствует исторической действительности. Реальный

Аттила (ум. в 453 г.), царь воинственного кочевого народа, совершил ряд

опустошительных набегов на многие страны Европы. Современники называли его "бич

Божий".


312

100 ВЕЛИКИХ МИФОВ И ЛЕГЕНД

"Песнь о Нибелунгах" послужила основой многих произведений искусства:

драматической трилогии Ф. Фуке де ла Мотга "Герой севера", оперы Р. Вагнера

"Кольцо Нибелунгов", драмы Г. Ибсена "Воины Хёлыеланда" и других.

Один из друзей Г. Гейне вспоминал, что, когда в присутствии поэта кто-то

признался, "что ему никогда по-настоящему не нравилась "Песнь о Нибелунгах",

Гейне воскликнул: "Да простит вам Господь этот грех".

"Песнь о Нибелунгах" рассказывает: Бургундским королевством управляли три брата-

короля, старший - Гунтер, средний - Гернот и младший - Гизельхер.

Братья-короли со своими дружинами жили в городе Вормсе на берегу Рейна. Все трое

были отважными воинами, беспощадными к врагам, щедрыми к друзьям.

У братьев была сестра - Кримхильда. Красотой она затмевала всехженщин

королевства, да и на всем свете едва ли нашлась бы другая, равная ей. Братья

берегли Кримхильду как зеницу ока, она жила в покое и холе, не ведая никаких

невзгод.


Однажды Кримхильде приснился сон: будто приручила она вольного сокола, но с неба

слетели два орла и насмерть заклевали благородную птицу.

Встревоженная Кримхильда поведала свой сон матери - старой королеве Уте.

Королева сказала: "Нетрудно истолковать твой сон, но не сулит он тебе радости.

Ты полюбишь благородного рыцаря и назовешь его своим мужем, но злая судьба

отниметегоутебя".

И сказала Кримхильда: "Если так, лучше мне до самой смерти оставаться в девицах.

Пусть не узнаю я счастья, но не узнаю и горя!" И она твердо решила, что никогда

никого не полюбит.

Но прошло недолгое время, и ко двору бургундских королей приехал благородный

рыцарь по имени Зигфрид.

Зигфрид был сыном короля Нидерландов. С детства отличался он необыкновенной

отвагой, силой и ловкостью. Став юношей, Зигфрид испросил разрешения у отца и

отправился странствовать по свету.

Однажды, проезжаячерез дремучий лес, он наткнулся на избушку. В нейжил кузнец-

колдун Нимер. Юный Зигфрид нанялся к нему подручным.

Но кузнечное ремесло плохо давалось молодому королевичу: он был так силен, что

от ударов его молота наковальня наполовину уходила в землю, а выкованное им

оружие ломалось у него же в руках.

Старому Нимеру захотелось избавиться от такого помощника, и он послал Зигфрида

за угольями в лес, к болоту, в котором обитал страшный змей. Нимер надеялся, что

змей задушит Зигфрида, но случилось так, что Зигфрид зарубил змея.

Хлынула на землю змеиная кровь. Было ее так много, что натекло целое кровавое

озеро. Зигфрид окунул в него палец, и вдруг почувствовал, что палец стал

твердым, как рог дикого тура. Зигфрид провел пальцем по лезвию топора, но не

почувствовал боли, а на коже не осталось даже самой маленькой царапины.

Тогда Зигфрид разделся и с головой окунулся в змеиную кровь. Стал молодой

королевич неуязвимым для любого оружия. И лишь на спине, между лопаток, прилип к

его телу листок, упавший с липы, и это место осталось неомытым змеиной кровью.

СКАЗАНИЯ СРЕДНЕВЕКОВОЙ ЕВРОПЫ

313

Зигфрид не стал возвращаться к кузнецу, а отправился странствовать дальше и



вскоре оказался в волшебной стране нибелунгов. Нибелунги - великаны, обладавшие

огромной силой, владели несметными богатствами, скрытыми под землей. И случилось

так, что два нибелунга извлекли свое сокровище из-под земли, но никак не могли

его поделить между собой. Увидели нибелунги Зигфрида и стали просить помочь им.

А чтобы он не отказался, подарили ему чудесный меч. Зигфрид разделил груду

золота на две равные части, но нибелунги остались недовольны: каждому из них

казалось, что доля другого - больше. В ярости набросились они на Зигфрида, и

Зигфрид убил их обоих.

Он уже хотел забрать золото нибелунгов, как вдруг на него обрушился могучий

удар. ПротивникЗигфрида - карлик Альберих, хранитель подземных богатств страны

нибелунгов, был невидим, потому что владел шапкой-невидимкой.

Зигфрид схватил свой меч и первым же ударом сбил шапку-невидимку с головы

карлика. Альберих признал себя побежденным, а Зигфрид стал владельцем большого

богатства, чудесного меча и шапки-невидимки.

Долго еще странствовал Зигфрид по свету, много совершил славных подвигов и,

наконец, вернулся в родные Нидерланды.

Задумал Зигфрид жениться. Он много слышал о красоте Кримхильды, но решил, прежде

чем засылать сватов, самому убедиться в правдивости молвы, и поехал ко двору

бургундских королей.

Братья-короли с почетом приняли гостя, целый год прожил Зигфрид у них во дворце,

но за это время ему ни разу не удалось увидеть Кримхильду.

Когда исконные враги бургундов - саксы объявили братьям-королям войну, Зигфрид

сражался вместе с бургундским войском и помог бургундам одержать победу.

По случаю победы братья-короли устроили большой праздник. В королевском дворце в

Вормсе собралось пять тысяч воинов - все в праздничных одеждах, все они ели и

пили и славили гостеприимных хозяев.

Но один из старых воинов, благородный Ортевин, сказал королю Гунтеру: "Государь!

Если ты хочешь, чтобы праздник и впрямь удался на славу, позволь почтить его

своим присутствием твоей достойной матери, прекрасной сестре и знатным дамам и

девицам, которые им служат".

Гунтер сказал: "Пусть будеттак". И тотчас распорядился, чтобы королева Ута и

Кримхильда с придворными дамами и девицами явились на пир.

Вот предстали они перед гостями. Словно солнце, озарила красота Кримхильды

пиршественную залу. Среди окружавших ее женщин она блистала, как луна среди

звезд.

И Зигфрид подумал: "Если она не полюбит меня - я умру". Король Гунтер сказал



Кримхильде: "Сестра, поприветствуй нашего гостя, отважного Зигфрида. Если бы не

он, мы не одержали бы победы над врагами".

Кримхильда промолвила: "Приветтебе, Зигфрид!" - и протянула ему руку. Но Гунтер

велел ей поцеловать Зигфрида в уста. Сладко забилось сердце Кримхильды, иона

полюбила Зигфрида также, какионее.

Гунтер охотно согласился на их брак, но попросил Зигфрида оказать ему прежде

однууслугу.

314


100 ВЕЛИКИХ МИФОВ И ЛЕГЕНД

Оказалось, что Гунтер тоже собрался жениться и хотел посвататься к гордой

королеве Брунхильде, жившей на далеком северном острове. Брунхильда не была

обычной девушкой: силой, ловкостью и отвагой она превосходила любого мужчину, и

тем, кто отваживался просить ее руки, предлагала вступить с ней в состязание -

сначала сразиться на копьях, а потом метнуть камень - и прыгнуть за ним вслед.

Никомупока не удалось победить воинственную деву, иГунтер решил попытать

счастья. Однако он не был уверен в своих силах и попросил Зигфрида помочь ему.

Гунтер снарядил корабль и, взяв с собой малую дружину, отправился вниз по Рейну.

Зигфрид стоялуруля.

Вот вышли они в море и через несколько дней пути достигли скалистого северного

острова, где жила гордая Брунхильда.

Гунтер со свитой сошел на берег. Зигфрид, в одежде простого рыцаря, ничем не

выделялся среди других. И все же Брунхильда поприветствовала его прежде, чем

остальных.

Зигфрид ответил: "Ты очень добра, госпожа, что почтила меня первым. Но я -

простой воин, а вот - мой господин, король бургундов Гунтер. Он прибыл просить

твоейруки".

"Разтак, -сказала Брунхильда, -ему придется померяпъся со мною силой". И она

назначила час испытания.

Воинственная дева облачилась в доспехи, взяла крепкий щит. Трое слуг принесли ей

копье - таким оно было тяжелым.

И Гунтер подумал: "Лучше бы мне быть сейчас в Бургундии! Сам дьявол не устоит

против такого копья".

Но Зигфрид шепнул ему: "Не бойся, благородный Гунтер! Я помогу тебе". Он надел

шапку-невидимку и последовал за Гунтером на поле боя.

Вот стоят Гунтер и Брун-хильдадругпротив друга. Брунхильда засучила

рукаваиметну-ла копье с такой силой, что оно должно было бы пронзить Гунтера

насквозь, но Зигфрид подставил под удар свой щит. Зазвенел щит, посыпались с

него искры. Зигфрид поднял копье и метнул обратно в Брунхильду, но не острием,

атупым концом. Ударило копье в ее крепкие доспехи, покачнулась Брунхильда и едва

устояла на ногах. Разгневалась воинственная дева, но сказала Гунтеру: "Отменный

удар, государь! Я благодарю тебя за него. Однако наше состязание Рыцарь с

оруженосцами. Миниатюра XIIв. еще не окончено".

СКАЗАНИЯ СРЕДНЕВЕКОВОЙ ЕВРОПЫ

315


Она подняла с земли тяжелый камень и метнула его на двенадцать сажен, а сама

прыгнула следом еще дальше.

Гунтер поднял другой камень - не меньший, и Зигфрид метнул его могучей рукой.

Затем он подхватил Гунтера и прыгнул, оставив Брунхильду далеко позади.

Поникла головой гордая Брунхильда, позвала своих воинов и слуг и сказала им:

"Отныне могучий король Гунтер - мой и ваш повелитель1"

Радостный возвращался Гунтер в свое королевство. Вскоре в Вормсе сыграли две

свадьбы: Гунтер женился на Брунхильде, Зигфрид - на Кримхильде. Золото

нибелунгов он преподнес Кримхильде как свадебный дар.

Зигфрид отбыл с молодой женой в Нидерланды, и они жили там счастливо девятьлет.

На десятый год Гунтер пригласил сестру и зятя погостить в Вормс. Прибыли Зигфрид

и Кримхильда ко двору бургундских королей. И все было бы хорошо, да как-то раз

перед утренней церковной службой заспорили Кримхильда с Брун-хильдой - которой

из них подобает первой войти в церковь.

Сказала Кримхильда: "Другие короли рядом с моим Зигфридом, как звезды рядом с

луной. И мне принадлежит право идти впереди тебя".

Ответила Брунхильда: "Какможешьты говорить такиеречи? Хоть твоймужи владеет

королевством, но он был в свите Гунтера как простой воин, когда тот приехал

свататься ко мне".

Не стерпела обиды Кримхильда и рассказала Брунхильде, как все было на самомделе.

Гнев и стыд охватили Брунхильду Она потребовала объяснений от мужа и от

Зигфрида, и Зигфрид, желая спасти честь своего шурина и друга, заверил

Брунхильду, что Кримхильда солгала.

Но с той поры не стало Гунтеру покоя, и он решил убить Зигфрида, чтобы вместе с

ним умерла их общая тайна.

Помощником в этом злом деле он избрал верного вассала бургундских королей Хагена

фон Тронье. Хаген был суров, отважен и предан своим господам, как цепной пес.

Хаген сказал: "Трудно убить Зигфрида, ведь его тело неуязвимо для любого оружия,

но я убью его!"

Он пошел к Кримхильде и спросил: "Скажи, госпожа, можно ли как-нибудь причинить

вред благородному Зигфриду? Я хочу знать это для того, чтобы защитить его в

случае опасности".

Кримхильда, знавшая Хагена с детства и безгранично ему доверявшая, ответила: "На

спине у Зигфрида между лопаток есть место, величиной с липовый листок, куда его

можно поразить насмерть". Тогда коварный Хаген сказал: "Отметь, госпожа, как-

нибудь это место на его одежде, чтобы в случае нужды я не ошибся"

И Кримхильда тонкими шелками вышила на одежде мужа небольшой крест.

Вскоре позвал Гунтер Зигфрида на охоту. Их сопровождал Хаген. Слуги несли запас

всякой снеди, чтобы охотники могли закусить в лесу, когда настанет время обеда.

Но Гунтер, по наущению Хагена, отдал тайный приказ не брать ни вина, ни какого

иного питья.

Когда Зигфрид перед отъездом на охоту пришел проститься с Кримхильдой,

I

316


100 ВЕЛИКИХ МИФОВ И ЛЕГЕНД

она вдруг заплакала и сказала: "Молю тебя, не езди сегодня на охоту! Нынче ночью

мне приснилось, что растерзали тебя в лесу два кабана. Чует мое сердце - с тобой

приключится беда".

Но Зигфрид ответил: "Не тревожься! Я еду на охоту с друзьями -твоим братом и

верным Хагеном. Они не могут желать мне зла, а диких зверей я не боюсь".

Он поцеловал Кримхильду на прощанье и покинул ее.

Охота была удачной. Много дичи настреляли охотники, а затем расположились на

поляне, чтобы отдохнуть и пообедать. И тут-то обнаружилось, что еды у них

вдоволь, а вот питья нет никакого.

Гунтер сказал: "Раз уж наши слуги так оплошали, придется нам пить воду из ручья.

Хорошо, что он протекает совсем близко".

Тут коварный Хаген предложил: "А давайте устроим состязанье, кто из нас троих

быстрее добежит до ручья".

Зигфрид рассмеялся: "Вам не обогнать меня, даже если я побегу в полном доспехе,

с копьем и щитом, а вы - в одних рубахах".

"Все же мы попробуем", - сказал Хаген, и все трое побежали.

Зигфрид прибежал раньше своих соперников, но учтиво подождал их и дал королю

напиться первым.

Затем он положил на траву свой щит и копье и, склонившись над ручьем, припал к

воде.

Тогда Хаген украдкой взял копье Зигфрида и со всей силы вонзил ему между



лопаток, туда, где Кримхильда вышила шелками крест.

Свершив злое дело, Хаген бросился бежать в лес. Смертельно раненный Зигфрид

метнул ему вслед свой тяжелый щит, но рука его уже ослабела, и щит лишь сбил

злодея с ног, не причинив ему особого вреда.

Зигфрид упал на землю. Цветы, что росли вокруг, стали алыми от его крови. Король

Гунтер, глядя на умирающего друга, залился слезами.

Зигфрид сказал: "Не подобает горевать убийце над убитым. За свое вероломство,

Гунтер, будешь проклят ты сам и весь твой род. Мне жаль только госпожу

Кримхильду, мою любимую супругу. Если в твоем сердце есть хоть капля чести, ты

не покинешь ее и будешь заботиться о ней, как подобает брату".

Так сказал Зигфрид - и умер.

Король Гунтер приказал уложить зятя на золотой червленый щит и с почетом отнести

во дворец. Всем объявили, что отважный Зигфрид погиб на охоте от кабаньих

клыков.


Горестно рыдала Кримхильда над телом мужа. Она сразу догадалась, что рана его

нанесена не кабаньими клыками, а человеческой рукой, и поняла, что Зигфрид был

предательски убит, а убийцы - ее брат и Хаген.

С этой минуты не осталось в душе Кримхильды ничего, кроме горя, ненависти и

жажды мщения.

Зигфрида схоронили в монастыре близ Бормса, а Кримхильда поселилась в одной из

монастырских келий, чтобы быть поближе к дорогой могиле.



Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   31   32   33   34   35   36   37   38   ...   53




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет