Технический регламент о безопасности аттракционов Глава I. Общие положения



бет1/3
Дата01.07.2016
өлшемі0.49 Mb.
#169507
түріТехнический регламент
  1   2   3

Дата создания 24.08.2010 13:01:00

Проект разработан рабочей группой

под руководством Засл. конструктора РФ

В.А. Гнездилова
Вносится
Проект № 285 709-4
ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ЗАКОН

Технический регламент о безопасности аттракционов
Глава I.

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Статья 1. Цели настоящего Федерального закона
Настоящий Федеральный закон принят в целях защиты жизни и здоровья физических лиц при пользовании аттракционами и их вспомогательными устройствами.
Статья 2. Сфера применения настоящего Федерального закона
1. Настоящий Федеральный закон регулирует отношения, возникающие при применении и исполнении обязательных требований к аттракционам и их вспомогательным устройствам, и к связанным с этими требованиями процессам проектирования, производства, монтажа, наладки, хранения, перевозки, утилизации.

2. Настоящий Федеральный закон устанавливает:

1) обязательные требования к аттракционам, находящимся в обращении на территории Российской Федерации;

2) обязательные требования к связанным с требованиями к аттракционам процессам проектирования, производства, монтажа, наладки, эксплуатации, хранения, перевозки, утилизации аттракционов;

3) правила идентификации аттракционов для целей применения настоящего Федерального закона;

4) правила и формы оценки соответствия аттракционов требованиям, настоящего Федерального закона;

5) требования к маркировке аттракционов
Статья 3. Основные понятия
Для целей настоящего Федерального закона используются основные понятия, установленные статьей 2 Федерального закона от 27 декабря 2002 года N 184-ФЗ "О техническом регулировании", а также следующие основные понятия:

авария − разрушение аттракциона или его критичного компонента, создающее непосредственную угрозу жизни или здоровью физического лица или угрозу крупного материального ущерба;

аттракцион – временно устанавливаемое или стационарное устройство для развлечений физических лиц в общественных местах, создающее для них развлекательный эффект за счет психоэмоциональных или биомеханических воздействий различных степеней риска;

аттракцион механизированный – аттракцион поступательного и вращательного движения, на котором пассажиров перемещают по заданной траектории или в переделах ограниченного пространства, используя энергию различных видов, за исключением мускульной энергии физических лиц;

аттракционы механизированные поступательного движения – аттракционы перемещающие модули пассажирские преимущественно поступательно по направляющим (катальные горы, башни свободного падения, железные дороги парковые, водные спуски на лодках или плотах, прогулочные монорельсовые дороги);

аттракционы механизированные вращательного движения – аттракционы перемещающие модули пассажирские преимущественно вращательно (вращаются и (или) раскачиваются), в том числе со сложным движением (качели, карусели, колеса обозрения, симуляторы перемещений);

аттракционы – автодромы и картинги, в которых пассажирские модули могут свободно перемещаться вне направляющих движения в огороженном (ограниченном) пространстве со значительными скоростями (сталкивающиеся автомобили, парковые дороги с прогулочными автопоездами, картинги, в т.ч. на эстакадах, скоростные дороги с мини-автомобилями);

аттракционы надувные – аттракционы, в которых используются пневматические устройства для обеспечения соответствующей функции (батуты надувные, горки, лабиринты, пневматические фигуры);

аттракционы соревновательно-развлекательные и призовые – в которых используются с соревновательными целями различные приспособления, лазеры, бросание предметов (тиры, батуты пружинные, лазательные аттракционы (стенки, лестницы), лазерные бои);

аттракционы водные немеханизированные – аттракционы для аквапарков, бассейнов и водоемов (водные спуски прямые, водные спуски с виражами, плавающие платформы, устройства, погруженные в воду, трамплины);

аттракционы для детей – аттракционы, на которых дети могут играть и развлекаться (качели, качалки, карусели, горки, стенки, лестницы, детские игровые комплексы различного типа, «сухие» бассейны с шариками);

ввод в эксплуатацию – начало работы аттракциона после получения разрешения на эксплуатацию и подтверждения его соответствия настоящему Федеральному закону;

вид аттракционов – совокупность нескольких типов аттракционов, имеющих однородный принцип действия или совокупность однородных функций;

вспомогательные устройства аттракционов – декорации и элементы оформления, ограждения, иллюминации, шатры, навесы, защитные экраны, павильоны, используемые совместно с аттракционами и создающие механические и иные риски для физических лиц;

контрольный пуск − испытательный пуск аттракциона без пассажиров, но с имитацией полной нагрузки от пассажиров согласно эксплуатационной документации аттракциона;

контур безопасности − часть пространства, внутри которого перемещается пассажир при исключении или минимизации риска получения травм в результате соприкосновения с подвижными и неподвижными элементами конструкций или другими пассажирами или посетителями аттракциона;

критичный компонент − часть конструкции, узел или деталь аттракциона или вспомогательного устройства аттракциона, отказ которых может вызвать катастрофические или критические последствия;

критичный параметр − существенная характеристика аттракциона или его компонента, нарушение которой может вызвать катастрофические или критические последствия;

модификация крупная − любое изменение конструкции критичного компонента или изменение критичного параметра по сравнению с проектными;

модуль пассажирский − часть аттракциона, предназначенная для перемещения в ней пассажиров (тележка, кабина, сиденье). Модуль включает одно или несколько посадочных мест, устройства фиксации а также необходимые средства обеспечения безопасности;

недопустимое использование – использование аттракциона не по назначению или с нарушением правил эксплуатационных документов;

обоснование безопасности – документ, содержащий анализ рисков аттракциона и меры их исключения или минимизации конструктивными и эксплуатационными мерами;

ограничение пользования − запрет на пользование аттракционом посетителями с отклонениями здоровья от нормы и (или) по возрасту, росту, массе, а также при плохом самочувствии;

опасная зона – зона внутри аттракциона или вокруг него, в которой человек подвергается опасности причинения вреда здоровью;

пассажир – физическое лицо, перемещаемое аттракционом;

правила пользования аттракционом − требования для пассажиров, посетителей, разработанные проектировщиком

проверка ежегодная – полная проверка аттракциона, его критичных компонентов и критичных параметров, а также его вспомогательных устройств после проведения ежегодного технического обслуживания;

проверка ежедневная − проверка работоспособности и технического состояния критичных компонентов, параметров и других частей аттракциона, а также его вспомогательных устройств, указанных в эксплуатационных документах, включая проведение контрольных пусков;

проверка контрольная − регламентированная проверка контрольным (надзорным) органом в соответствии с настоящим техническим регламентом документов подтверждения соответствия, формуляра и эксплуатационных документов на аттракцион, включающая контрольный пуск;

проверка полная − проводимая по инициативе эксплуатанта оценка соответствия состояния всех критичных компонентов и критичных параметров аттракциона эксплуатационных документов, включая разборку и осмотр компонентов, если это необходимо, проведение испытаний и контрольных пусков, а также технического состояния иных частей аттракциона и вспомогательных устройств;

разрешение на эксплуатацию − документ, выдаваемый эксплуатанту контрольным (надзорным) органом после выполнения необходимых процедур в соответствии с настоящим Федеральным законом;

тип аттракционов – аттракционы с несущественными отличиями друг от друга, изготовленные с применением типовой технической документации и типовых технологических процессов;

устройства для удерживания (пассажиров) − компоненты аттракциона (подножки, перила, поручни, ремни и тому подобное), предназначенные для предотвращения недопустимых перемещений пассажиров в опасную зону на аттракционе;

устройство (для) фиксации − устройство в виде дуги, перекладины, ремня, экрана и т.п., оснащенное запирающими устройствами, надежно фиксирующее положение тела пассажира в модуле пассажирском для безопасного восприятия ускорений и ограничивающее его недопустимые перемещения;

формуляр (аттракциона) – документ, идентифицирующий аттракцион и содержащий необходимые сведения о нем;

эксплуатант – юридическое лицо или индивидуальный предприниматель, владеющие аттракционом на праве собственности, на условиях аренды или на ином законном основании, использующие указанный аттракцион для предоставления развлекательных услуг физическим лицам.

эксплуатационные документы − документы, разработанные проектировщиком, позволяющие обеспечить безопасность всех процессов эксплуатации и утилизации аттракционов и вспомогательных устройств в соответствии с техническими регламентами.
Статья 4. Объекты технического регулирования
1. К объектам технического регулирования, в отношении которых применяется настоящий Федеральный закон, относятся аттракционы временно устанавливаемые (перевозимые) и стационарные (смонтированные на фундаментах), в том числе:

механизированные поступательного движения;

механизированные вращательного движения;

автодромы и картинги;

надувные;

соревновательно-развлекательные и призовые;

водные немеханизированные;

для детей,

в которых предусмотрено использование биомеханических воздействий I, II, или III степени риска на пассажиров аттракционов (статья 5), таких как:

подъем на значительную высоту;

перемещение со значительными скоростями;

перемещение со значительными ускорениями;

значительный наклон пассажиров с одновременным подъемом на значительную высоту или достижением значительной скорости.

2 Действие настоящего Федерального закона распространяется на аттракционы c электроприводами и питанием свыше 36 вольт.

3. Действие настоящего Федерального закона распространяется на фундаменты и строительные конструкции, вспомогательные устройства.

4. Указанные в части 1 и 2 статьи 4 настоящего Федерального закона аттракционы именуются в дальнейшем поднадзорные в соответствии с настоящим Федеральным законом.

5. Действие настоящего Федерального закона не распространяется на аттракционы, содержащие биомеханические риски IV степени и не создающие высоких механических, электрических или иных рисков.
Статья 5. Идентификация аттракционов
1. В целях применения настоящего Федерального закона проводится идентификация аттракционов

2. Заинтересованное лицо обязано убедиться, что идентифицируемая продукция относится к одному из видов аттракционов и соответствует признакам, установленным статьей 4 настоящего Федерального закона, а также информации, указанной в маркировке и (или) документе, подтверждающем переход права собственности на продукцию.

3. Для идентификации процессов производства, хранения и перевозки в целях их отнесения к сфере действия настоящего Федерального закона любое заинтересованное лицо обязано убедиться, что данные процессы обеспечивают производство, хранение и перевозку аттракционов, указанных в статье 4 настоящего Федерального закона.

4. Идентификацию аттракциона и их вспомогательных устройств проводят:

заявитель, на основании информации в формуляре (паспорте);

органы по сертификации при подтверждении соответствия этих продуктов требованиям настоящего Федерального закона;

орган государственного контроля (надзора).

5. Классификация степеней биомеханических рисков аттракционов в зависимости от видов и уровней биомеханических воздействий на пассажиров осуществляется по следующим параметрам:



Виды

биомеханических воздействий



Обозначение

Степени биомеханических рисков аттракционов

I

очень высокий



I

высокий


III

повышенный



IV

минимальный



Уровни биомеханических воздействий

Подъем на относительную высоту*

H, м

H > 15

3 < H ≤ 15

0,45 < H ≤3

H ≤ 0,45

Скорость перемещения относительно элементов конструкции или людей

V, м/сек

V > 17

8 < V ≤ 17

3 < V ≤ 8

V ≤ 3

Перемещение с ускорениями «таз-голова»

az, (g)**

5 < а ≤ 6

4 < а ≤ 5

3 < а ≤ 4

а ≤ 3

Перемещение с ускорениями «бок-бок» и ускорениями торможения и разгона**

аx, ay (g)

1,5 < а ≤ 2

0,7 ≤ а ≤ 1,5

0,4 < а < 0,7

а ≤ 0,4

Наклон посадочных мест или опорных поверхностей с одновременным:

- подъемом на высоту

- или достижением скорости


β, градусы

H, м


V, м/сек

β > 120
для Н > 3

или V > 8



45° < β ≤ 120
для Н > 3

или V > 8



10° < β ≤ 45
для 0,45 < Н ≤ 3

или 3 < V ≤ 8



β < 10
для Н ≤ 0,45

или V ≤ 3




Глава II.

ТРЕБОВАНИЕ К БЕЗОПАСНОСТИ АТТРАКЦИОНОВ

В ПРОЦЕССЕ ЭКСПЛУАТАЦИИ
Статья 6. Требования к безопасной эксплуатации

аттракционов. Оценка соответствия процессов

эксплуатации требованиям эксплуатационных документов
1. При эксплуатации поднадзорных механизированных аттракционов с пассажирами подлежит оценке соответствия выполнение следующих требований:

1) подтверждение назначения эксплуатантом обученного персонала аттракциона;

2) подтверждение обучения и инструктажа персонала;

3) размещение информации о наличии и сроках действия разрешения на эксплуатацию аттракциона;

4) размещение правил пользования аттракционом для посетителей, а также правил обслуживания пассажиров-инвалидов, если биомеханические воздействия аттракциона для них допустимы;

5) размещение информации об ограничениях пользования аттракционом по состоянию здоровья, по возрасту, росту и массе (если это требуется), для аттракционов I и II степени биомеханических рисков информация излагается на русском и английском языке;

6) размещение средств для измерения роста и веса (объема) (если это требуется);

7) размещение информации об адресах и телефонах экстренных служб;

8) размещение на пульте аттракциона таблички с основными техническими характеристиками аттракциона;

9) размещение аптечки, организация места оказания первой медицинской помощи;

10) размещение необходимых эвакуационных знаков, плана и мероприятий по эвакуации пассажиров с большой высоты или из кресел со значительным наклоном по отношению к земле;

11) организация средств эвакуации пассажиров из пассажирских модулей;

12) размещение на аттракционе основных правил для персонала аттракциона;

13) размещение схем загрузки аттракциона пассажирами (если это требуется);

14) размещение на аттракционе таблички с требованиями механику по порядку ежедневных проверок критичных компонентов и параметров;

15) выполнение требований инструкций по эксплуатации, инструкций по ремонту и техническому обслуживанию, ведение соответствующих журналов;

16) успешное проведение ежедневных проверок аттракциона, с записями в журнале администратора о ежедневных допусках аттракциона к эксплуатации;

17) исключение свободного доступа пассажиров в опасные зоны во время работы аттракциона и вне его работы;

18) исключение недопустимого использования аттракциона;

19) организация безопасных рабочих мест персонала.

2. При проведении эксплуатации немеханизированных аттракционов I и II степени биомеханических рисков подлежат оценке соответствия следующие процедуры:

1) подтверждение назначения эксплуатантом обученного персонала аттракциона;

2) размещение информации о наличии и сроках действия разрешения на эксплуатацию аттракциона;

3) выполнение требований инструкций по эксплуатации, инструкций по ремонту и техническому обслуживанию, ведение соответствующих журналов;

4) исключение возможности попадания пассажиров в опасные зоны во время работы аттракциона и вне его работы;

5) исключение недопустимого использования аттракциона;

6) размещение информации об ограничениях пользования по возрасту, росту и массе (объему) (если это требуется);

7) размещение правил пользования аттракционом для посетителей;

8) размещение информации об адресах и телефонах экстренных служб.

3. Допускается самостоятельное пользование детьми старше 3-х лет, а также детьми до 3-х лет в сопровождении взрослых или подростков немеханизированными аттракционами III и IV степеней биомеханических рисков, установленными на детских площадках.

Для технического обслуживания и ремонта указанных аттракционов эксплуатант назначает приказом или по договору ответственное лицо.

Указанные аттракционы должны быть снабжены:

информацией об ограничениях пользования по возрасту, росту и массе;

правилами пользования для посетителей;

информацией об адресах и телефонах эксплуатанта и экстренных служб.
Статья 7. Техническое обслуживание и ремонт
1. Для аттракционов I, II и механизированных аттракционов III степени биомеханических рисков с электроприводами с питанием свыше 36 вольт перед пуском в эксплуатацию эксплуатант проводит ежедневную проверку.

2. Для немеханизированных аттракционов I и II степени биомеханических рисков эксплуатант проводит еженедельную оценку технического состояния.

3. Для эксплуатировавшихся поднадзорных аттракционов после длительного (свыше 12 месяцев) приостановления эксплуатации аттракциона эксплуатантом, простоя по техническим причинам, в случае проведения частичной или полной разборки аттракциона, выполняется полная проверка аттракциона с участием изготовителя или соответствующего органа по сертификации (заявителя, подавшего декларацию на этот аттракцион). Их положительное заключение о работоспособности аттракциона является достаточным основанием для продления контрольным (надзорным) органом разрешения на эксплуатацию аттракциона на срок до 18 месяцев.

4. Техническое обслуживание и ремонт аттракционов проводят в соответствии с эксплуатационными документами.


Статья 8. Общие требования к аттракционам до начала эксплуатации с пассажирами. Ввод аттракциона в эксплуатацию
1. Для начала эксплуатации вновь установленного поднадзорного аттракциона эксплуатант должен получить разрешение в контрольном (надзорном) органе. В дальнейшем разрешения продлеваются ежегодно в соответствии с частью 3 настоящей статьи.

2. Для получения разрешения на эксплуатацию эксплуатант проводит необходимую подготовку аттракциона, направляет в территориальный орган Министерства по чрезвычайным ситуациям информацию из эксплуатационных документов о способах эвакуации пассажиров из аттракциона, содержащего биомеханические риски I и II степени, подает заявку и необходимые документы на получение разрешения в территориальный орган контроля (надзора).

3. Территориальный орган контроля (надзора) в 5-дневный срок после получения заявки от эксплуатанта рассматривает представленные документы и проводит контрольную проверку аттракциона, проверку документов соответствия, оценок соответствия, формуляра и эксплуатационной документации на аттракцион, а также участвует в контрольном пуске аттракциона, выдает разрешение на эксплуатацию аттракциона на срок между контрольными проверками, указанными в эксплуатационных документах, но не более 18 месяцев, либо мотивированный письменный отказ.

Одновременно с разрешением на эксплуатацию орган контроля (надзора) выдает эксплуатанту знак (марку), копия которого размещается для информирования посетителей у входа на аттракцион.


Статья 9. Мероприятия для аттракционов с истекшим сроком

службы или использованным назначенным ресурсом


1. Если назначенный срок службы основной несущей конструкции и незаменяемых частей поднадзорного аттракциона истек, то эксплуатация аттракциона эксплуатантом должна быть приостановлена.

2. Возобновление эксплуатации возможно после продления документа о подтверждении соответствия на основании положительной оценки предполагаемого остаточного ресурса аттракциона проектировщиком или иной компетентной организацией, которая проводит неразрушающий контроль металлоконструкции с целью выявления внешних и внутренних дефектов, в том числе, износа, коррозии, усталости металла.

На основании положительных результатов контрольной проверки эксплуатант должен обратиться с заключением в орган по сертификации, который продлевает действие сертификата соответствия или в орган, регистрирующий декларацию соответствия в установленном порядке.

Для получения разрешения на эксплуатацию эксплуатант обращается в контрольный (надзорный) орган.

3. Если в результате проверки технического состояния выяснится, что ресурс основной несущей конструкции аттракциона исчерпан (достигнуто предельное состояние), то такой аттракцион должен быть выведен из эксплуатации.

Глава III.

ТРЕБОВАНИЯ К ПРОЦЕССАМ ПРОЕКТИРОВАНИЯ
Статья 10. Общие требования
Изготовители, продавцы и лица, выполняющие функции иностранных изготовителей поднадзорных аттракционов обязаны осуществлять процессы ее производства таким образом, чтобы такая продукция соответствовала требованиям, установленным к ней настоящим Федеральным законом, и иными федеральными законами в области технического регулирования.

При проектировании поднадзорных аттракционов должны быть идентифицированы все возможные риски на всех стадиях жизненного цикла, в том числе, при нормальной эксплуатации, чрезвычайных ситуациях (отказах и внешних воздействиях), предполагаемых ошибках персонала и недопустимом использовании.

При проектировании поднадзорных аттракционов должны быть обоснованы и учтены параметры применяемых биомеханических воздействий аттракционов на соответствующие категории пассажиров с учетом их возможного состояния здоровья, возраста, роста и массы, а также меры, исключающие или минимизирующие риски.

При проектировании поднадзорных аттракционов риски должны быть устранены полностью или минимизированы по крайней мере следующими мерами:

понятным информированием посетителей об экстремальности биомеханических воздействий аттракциона;

мерами, ограничивающими пользование аттракционом отдельными посетителями (ограничение пользования);

правильным выбором нормативных нагрузок и воздействий на пассажиров и на конструкции;

правильным проектированием устройств для удерживания пассажиров, таких как сиденья, подножки, поручни, ремни и тому подобное;

правильным проектированием устройств для фиксации пассажиров для восприятия воздействующих ускорений, таких как дуги, перекладины, ремни, экраны и тому подобное;

надлежащим проектированием и производством конструкций и систем управления, в т.ч. выявлением критичных параметров, компонентов и резервированием критичных компонентов;

обеспечением аттракционов устройствами для аварийной остановки, если это необходимо и средствами эвакуации;

обеспечением доступности узлов и деталей для осмотра, ремонта и т.п.;

созданием соответствующих условий работы для операторов, обеспечивающих безопасность управления аттракционом, достаточный обзор с рабочего места оператора;

разработкой и использованием эксплуатационной документации, позволяющей администраторам и операторам исключить риски неправильной установки, наладки, технического обслуживания и эксплуатации аттракционов и их вспомогательных устройств;

организацией способов и путей возможной эвакуации пассажиров и обслуживающего персонала.
Статья 11. Требования безопасности с учетом критичных параметров
При проектировании, производстве и эксплуатации поднадзорных аттракционов необходимо обеспечить безопасность следующих критичных параметров и процессов:

исключить воздействие недопустимых ускорений на пассажиров;

обеспечить достаточность размеров контуров безопасности при перемещении пассажиров, надежность системы управления и тормозной системы аттракциона;

обеспечить надежность креплений и соединений компонентов аттракционов и их вспомогательных устройств;


Статья 12. Требования безопасности при проектировании

критичных компонентов


При проектировании поднадзорных аттракционов необходимо провести анализ видов и последствий критичности отказов, в соответствии с выявленными рисками необходимо произвести их классификацию по тяжести отказа:

катастрофический, который может вызвать смерть людей или разрушение аттракциона;

критический, который может вызвать тяжелую травму или крупное повреждение аттракциона;

незначительный, который может вызвать легкую травму или повреждение имущества;

мелкий, недостаточно серьезный, чтобы вызвать травму или повреждение имущества.

Необходимо принять меры по устранению или минимизации рисков, последовательно проверяя их влияние на взаимосвязанные части конструкции.

При проектировании и производстве поднадзорных аттракционов необходимо обращать особое внимание на безопасность следующих критичных компонентов (по принципу: «безопасность от пассажира – к конструкции аттракциона»):

устройств фиксации, посадочных мест, запорных устройств, креплений, подлокотников, спинок, ремней безопасности, с учетом направлений и величин воздействующих ускорений, в том числе при преднамеренном нарушении правил пользования, предотвращающих выпадение либо травмирование пассажиров;

пассажирских модулей, с учетом нормативной массы пассажиров, действия результирующих сил, создаваемых всеми возможными динамическими нагрузками, и их надежного крепления к направляющим движения (колес, осей, шарниров и т.п.) и (или) к другим пассажирским модулям (сцепок, подвижных соединений и т.п.)

блокирующих, тормозных и защитных устройств, с учетом усилий торможения при различном наполнении и способах загрузки пассажирских модулей, скатывающих сил и т.п.;

направляющих устройств и их креплений;

основных несущих конструкций аттракциона;

смещающихся механических частей, которые могут попасть в контуры безопасности.

Проектировщику поднадзорных аттракционов необходимо выявить критичные компоненты, имеющие ограниченный ресурс, включить их перечень в эксплуатационную документацию, а также передать их перечень изготовителю вместе с проектно-конструкторскими документами.

Критичные компоненты должны быть резервированы, резервный элемент должен обладать не меньшей надежностью, чем основной элемент, с учетом характера и условий его нагружения.

В случае если резервирование способом замещения невозможно, оно должно обеспечиваться достаточным снижением расчетных напряжений во всех элементах критичного компонента (узла аттракциона). При этом должен быть указан способ и периодичность неразрушающего контроля критичного компонента. Наибольшие значения коэффициента надежности при расчетах должны быть у тех элементов, которые недоступны для прямого контроля в процессе эксплуатации.



Статья 13. Требования к описанию проекта и

принципа действия аттракциона


В описании проекта должны быть разъяснены конструкция и принцип действия поднадзорного аттракциона. Необходимо привести его основные технические характеристики, а так же перечислить характеристики механического, пневматического, гидравлического, электрического и электронного оборудования, включая системы управления и другого используемого оборудования. Описание должно включать информацию о специфических особенностях аттракциона и способах его установки, о габаритных размерах и перемещениях, выходящих за эти размеры, об ограничениях, конструктивных особенностях и использованных материалах, системах движения, типах приводов, скоростях, ускорениях, электрическом оборудовании, рабочем цикле и порядке управления, а также ограничениях возможного круга пользователей.
Статья 14. Требования к конструкторской документации
1. Чертежи должны включать информацию о критичности компонентов и параметров, а также требованиях и размерах, непосредственно связанных с ними.

Чертежи должны включать все размеры и значения поперечных сечений, требуемые для проверки и утверждения, характеристики материалов, сборочных единиц и деталей, креплений и соединений, а также значения основных скоростей и ускорений. Чертежи должны содержать как минимум следующее:

1) чертежи общего вида в плане, вертикальную проекцию и сечения в удобном масштабе в зависимости от размера устройства;

2) должны быть указаны безопасные расстояния для движущихся частей с учетом контуров безопасности;

3) детальные чертежи всех узлов, не видимых отчетливо на чертежах общего вида, а также подробные чертежи соединений и отдельных деталей, которые могут повлиять на безопасность развлекательного оборудования и его работу, выполненные в большем масштабе.

2. Должны быть представлены чертежи и схемы следующих технических устройств:

1) механизмов подъема и поворота, включая их опоры, приводы и системы управления, амплитуды подъема и поворота;

2) пассажирских модулей, показанных в требуемых видах и поперечных сечениях, с указанием общих размеров, внутренних размеров, важных для пассажиров (сиденья, боковые и задние упоры, пространство для рук и ног), упоры для рук и ног, запирающие и предохранительные устройства, поручни и пр.;

3) ходовых механизмов с указанием нагрузок, подробным изображением передаточных колес и колес безопасности, подшипников, осей, валов, их подсоединения и возможности смещения относительно пассажирского модуля, устройств управления и контроля, противооткатных устройств, устройств, предохраняющих от схода с рельсов и переворачивания, бамперов, трейлеров, предохранительных устройств, приводов и тормозов, креплений на фундаменте;

4) электрических (электронных), пневматических и гидравлических схем.


Статья 15. Требования к содержанию расчетов
Должны быть приведены необходимые расчеты всех критичных компонентов поднадзорного аттракциона.

Нагрузки и воздействия должны соответствовать требованиям технических регламентов или национальных стандартов.

Расчет швов сварных соединений производится с учетом обеспечения их усталостной прочности с применением коэффициентов концентрации напряжений в местах резкого изменения сечений.

Расчеты должны содержать, следующее:



    расчетные нагрузки с учетом возможных неблагоприятных условий эксплуатации или вариантов установки аттракциона. Для подвижных частей аттракционов необходимо указывать скорость их вращения и ускорение. Следует учитывать нагрузки, действующие во время возведения аттракциона (например, вес рабочих-монтажников, собственный вес конструкций и т.п.);

    параметры переменных напряжений в наиболее неблагоприятных местах основной несущей конструкции и оценку усталостной прочности элементов конструкций, узлов и соединений для назначенного ресурса. В случае если расчетов недостаточно для оценки несущей способности, следует дополнительно провести испытания. Испытания должны быть проведены компетентной испытательной лабораторией в достаточном объеме и согласно соответствующим стандартам, с условием назначенного ресурса основных несущих незаменяемых конструкций и незаменяемых критичных компонентов 35 000 часов (для аттракционов I и II степеней биомеханических рисков), который может быть уменьшен для заменяемых критичных компонентов при условии полного и точного учета их фактической наработки, регистрируемой в журнале эксплуатации или технического обслуживания;

    расчет на устойчивость с целью исключения риска достижения предельных состояний – потери устойчивости положения и потери устойчивости формы;

    расчет упругой деформации (растяжение, сжатие, изгиб, кручение) в той степени, в которой она влияет на устойчивость или эксплуатационную безопасность аттракциона.





Статья 16. Требования к использованию материалов
Для изготовления компонентов и деталей поднадзорных аттракционов в проекте должны быть указаны только те конструкционные материалы, технические данные о которых имеются в национальных стандартах. Другие материалы допускается использовать при условии, что их приемлемость официально подтверждена в установленном порядке.

Должно уделяться особое внимание сварным соединениям и свариваемости выбранных металлов для критичных компонентов.

Крепежные изделия должны иметь сертификат соответствия.
Статья 17. Требования к формуляру аттракциона
1. Формуляр оформляется для механизированных аттракционов I, II и III степеней биомеханических рисков. На прочие аттракционы могут оформляться технические паспорта.

2. Формуляр поднадзорного аттракциона должен точно идентифицировать аттракцион и содержать подробную историю эксплуатации, зарегистрированные данные обо всех ремонтах, модификациях, испытаниях и проверках, а также их подробные протоколы, в том числе выборки из проектной документации, в которых содержатся данные, необходимые для идентификации и проверок аттракциона, проводимых контрольными (надзорными) органами. Необходимо обеспечить наличие формуляра в виде отдельного документа для каждого аттракциона для проведения мероприятий по оценке соответствия и контролю технического состояния.

3. В формуляре аттракциона должны быть приведены, как минимум, следующие сведения, необходимые для безопасной эксплуатации и использования:

1) обозначение изготовителя;

2) степень биомеханического риска (статья 5);

3) описание основных частей конструкции и работы аттракциона;

4) основные биомеханические параметры воздействия на пассажиров, включая предельно допустимые и измеренные величины ускорений, скорости их нарастания, действующие на пассажиров и другие;

5) ограничения по скорости движения пассажирских модулей;

6) перечни критичных компонентов и критичных параметров с ограниченным ресурсом, их основные технические характеристики,

7) эксплуатационные нагрузки и параметры;

8) общие ограничения для посетителей при пользовании аттракционом по показаниям вреда для здоровья;

9) общие ограничения для пользователей по возрасту, росту и массе;

10) предельная эксплуатационная и ураганная скорость ветра для данного аттракциона;

11) требования к фундаменту или площадке основания;

12) возможные ограничения по снеговой нагрузке;

13) требования по сейсмостойкости;

14) другие имеющиеся ограничения;

4. В формуляр аттракциона должны быть включены следующие документы:

1) свидетельство о приемке;

2) перечень эксплуатационной документации аттракциона;

3) чертежи общих видов аттракциона, опор с указанием нагрузок на них;

4) отчеты о проведенных модификациях;

5) реестр проверок с использованием методов неразрушающего контроля;

6) сведения об опасных происшествиях и несчастных случаях;

7) протоколы испытаний и технического контроля;

8) список эксплуатантов.

5. К формуляру аттракциона должны прилагаться, следующие документы:

1) сертификат соответствия или декларация

2) сертификаты поставщиков на критичные компоненты.

Статья 18. Требования к обоснованию безопасности аттракциона
1. Для подтверждения соответствия поднадзорных аттракционов проектировщиком должно быть оформлено обоснование безопасности проекта аттракциона, содержащее техническую документацию в объеме, необходимом для представления сведений о соответствии аттракциона требованиям технических регламентов и национальных стандартов, сведений о конструкции, расчетах, методе возведения, для представления инструкций и сведений об эксплуатации и техническом обслуживании, а также для проведения соответствующих проверок.

Один экземпляр обоснования безопасности должен храниться у проектировщика и один – у органа по сертификации до утилизации аттракциона.

В обоснование безопасности должны быть включены копии всех протоколов и актов проверок и испытаний изготовленного аттракциона и его критичных компонентов, подтверждающие качество проекта в соответствии с требованиями безопасности.

2. В обоснование безопасности должно входить:

1) описание основных частей конструкции и работы аттракциона;

2) эскизные чертежи с указанием размеров устройств в целом, имеющих значение для обеспечения требований безопасности;

3) анализ рисков для работающего аттракциона;

4) чертежи или спецификации критичных компонентов с указанием размеров, материалов и критичных параметров;

5) основные результаты и выводы расчетов прочности и надежности, в которых представлены данные об основных действующих силах, массах, скорости ветра, подкладках под опоры, всех важных напряженных участках, необходимых для проведения технического контроля;

6) расчет напряжений, включая анализ усталостного нагружения (все документы с расчетами) с указанием точек максимальных расчетных нагружений для критичных компонентов, сведения об основных конструктивных материалах и их характеристиках;

7) принципиальные схемы для электрического, гидравлического или пневматического оборудования или узлов;

8) планы с изображением запасных выходов и их размеров с проверкой расчетов для закрытых помещений, предназначенных для 400 посетителей и более, специальные инструкции на случай пожара;

9

) копии всех протоколов и актов проверок технического контроля и заводских испытаний у изготовителя, подтверждающих качество проекта и работоспособность аттракциона и его частей.


Статья 19. Требования к эксплуатационным документам
Проектировщик должен разработать для эксплуатантов эксплуатационные документы поднадзорного аттракциона на русском языке, включая:

формуляр (паспорт);



инструкцию по эксплуатации аттракциона для администратора, включая требования к процедурам ввода в эксплуатацию, приостановки эксплуатации, простоя по техническим причинам, повторного ввода в эксплуатацию;

инструкцию для операторов по эксплуатации аттракциона с пассажирами, включая требования к процедурам действий в чрезвычайных ситуациях, действий при пожаре и т.п.;

правила пользования аттракционом для посетителей, а также правила обслуживания пассажиров-инвалидов, если биомеханические воздействия аттракциона для них допустимы;

информацию об ограничениях пользования аттракционом по состоянию здоровья, по возрасту, росту и массе (если это требуется), для аттракционов I и II степени биомеханических рисков;

план, содержащий мероприятия по эвакуации пассажиров с большой высоты или из кресел со значительным наклоном по отношению к земле;

правила для оператора;

схемы загрузки аттракциона пассажирами (если это требуется);

таблички с требованиями механику по порядку ежедневных проверок критичных компонентов и параметров;

инструкцию по техническому обслуживанию и ремонту для механиков (электриков), включая перечень критичных компонентов и параметров, ведомость запасных частей и принадлежностей, список частей с ограниченным ресурсом, монтажные чертежи и рисунки, отображающие основные размеры, необходимые для проведения технического обслуживания, основные принципиальные схемы для электрического, гидравлического, пневматического оборудования или их отдельных узлов;

инструкцию по монтажу (сборке), установке и наладке;

инструкцию по перевозке и хранению;

инструкцию по выводу из эксплуатации и утилизации;

журналы учета процедур вышеуказанных инструкций, которые должны включать все необходимые требования, обеспечивающие безопасные процессы.



Достарыңызбен бөлісу:
  1   2   3




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет