Учебно-методическое пособие для аспирантов


The following supplementary documents should be enclosed with the application



бет8/22
Дата21.07.2016
өлшемі1.67 Mb.
#213112
түріУчебно-методическое пособие
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   22


The following supplementary documents should be enclosed with the application:
– a short essay on the problem under research or resume (an essay attached to the Application Form should describe who you are, why you are applying for this or that program, what your educational background is, what the anticipated results of the visit are, what your future plans are);

– a certificate issued by the department of English, certifying that you have a good working knowledge of English;

– a Curriculum Vitae (C.V.) (a curriculum vitae is one’s personal and working history).
Try to develop an essay of your own.
Study Sample Resume and prepare your own one by analogy.

RESUME

SHAWN ROBERTS


42 Litton Avenue

Chicago, Illinois 60602

Telephone: (312)280-98-98

E-mail: srobrts@usanet.com




EDUCATION:

UNIVERSITY OF ILLINOIS at URBANA/CHAMPAIGN

Master of Science in Policy Economics, May 1994.


GEORGE WASHINGTON UNIVERSITY – Washington, DC

Bachelor of Arts in Political Science, May 1989


Graduated with honors.

Semester study abroad in Spain at the University of Madrid.




EXPERIENCE:





July 1994 - Present


EUROPEAN-AMERICAN COMMERCE ASSOCIATION – Chicago, IL

Economic Affairs Specialist



  • Develop marketing and feasibility studies on European Union imports to U.S. markets.

  • Analyze economic trends among member states of European Union, and atmosphere for investment by American firms.

  • Supervise staff of five.




July 1990 – August 1993

EUROPEAN TRADE REVIEW – Washington, DC

Trade Analyst



  • Wrote regular series on current issues affecting US-European Community (E. C.) trade.

  • Attended relevant congressional hearings and summarized proceedings for regular column on U.S.-E.C. trade regulation.

  • Conducted research and wrote occasional reports on E.C. member states’ progress towards economic and monetary union.




May 1989 – July 1990

GEORGETOWN UNIVERSITY – Washington, DC

Department of Political Science, Research Assistant



  • Researched political and economic implications of European Union.

  • Gathered data for research project on political instability and economic restricting in Latin America during the 1980s.




HONORS:

  • University of Illinois

  • Rotary International Scholarship




SKILLS:

Experienced with the following computer applications: MS Word, WordPerfect, Excel; PowerPoint, FoxPro, Netscape. Driving License.


LANGUAGES:

Fluent in Spanish and English; Proficient in French; Elementary knowledge of German.


INTERESTS:

Travel, Reading. Jazz, Tennis.


PERSONAL:

  • Member, American Economics Association.

  • Volunteer, Habitat for Humanity.



There are various layouts for a C.V. and this is just one example. Study it and then write your own C.V.



Curriculum vitae

Date of Birth:

25 February 19..

Name:

Carol Brice

Present address:

25 Westbound Road, Borehamwood, Herts, WD6 1DX

Telephone number:

081 953 9914

Marital status:

single/married

Education and




qualifications:

1995-1997

Mayfield School, Henley Road, Borehamwood, Herts, WD6 1DX GCE in English Language; French; History; Geography; and Art.

2000-2002

Hilltop Further Education College,




Kenwood Road, London NW7 3TM




Diploma in Business Studies.

Work experience:

Johnson Bros. Pic, 51-55 Baker Street, London W1A 1AA

Oct '02-Dec '03

Type of Company: Retail Chain Stores




Position: Junior Secretary




Responsibilities: Secretarial work including typing; shorthand; correspondence; copying reports and minutes from shorthand notes; tabulating data; answering customers' calls; mail distribution; and general office duties.

Jan '05-present

National Auto Importers Ltd., Auto House, Sidmouth Street, London WC1H4GJ




Type of Company: Car importers




Post: Secretary to Assistant Director




Responsibilities: Dealing with all correspondence; taking minutes at meetings and writing up Assistant Director's reports; receiving customers and suppliers; dealing with home and overseas enquiries; making decisions on behalf of A.D. in his absence; and representing the company at various business functions.

Other information:

While working I attended various evening courses for Italian and French, and was on a special Information Technology course at the City College. My interests include tennis, badminton, swimming, and reading.

References:

Mr B. Norman, Assistant Director, National Auto Importers Ltd., Auto House, Sidmouth Street, London WC1H 4GJ.

Mrs T.R. Bradley, Senior Lecturer; Business Studies Dept, Hilltop Further Education College, Kenwood Road, London NW7 3TM.



Current salary:

£14.OOO per annum___________________________

If an applicant meets the requirements of the host university the selection panel will send him/her an official invitation.

K I N G S T 0 N.

UNIVERSITY


British Embassy, Minsk

Consular Department


28th December 2011

Dear Sirs,


Invitation to Kingston University in Relation to Participation in

Know-how Fund REAP Project Ref. BEL/395/41/0001
As UK Coordinator of the above UK Know-how Fund Regional Academic Partnership project, I invite:
Olga Petrova,

Faculty of Law,

Belarusian State University
to visit Kingston University within the period 21st February – 7th March 2011, and request the issue of a visa to cover that period. I confirm that all of Mrs Petrova travel expenses and the cost of one week of accommodation and subsistence will be met entirely from Know-how Fund REAP project funds.
I also request that the visa be issued free of charge.
In the event of any enquiries about this invitation please do not hesitate to contact me directly by FAX at Kingston University, or via the International Office of BSU.
Thank you for your assistance with this matter,
Yours faithfully,
Dr Alan G. Flowers

UK Coordinator

REAP BEL/395/41/0001


Every applicant is expected to draft a tentative programme of the visit, may be like that:
Programme of Study Visit to Kingston University

1. Intended Visit Outputs

1.1. Increased awareness by academic teaching staff of BSU of the business education methodologies, and syllabus content.



    1. . New developments in business education teaching methodologies at BSU.

    2. . Increased availability of teaching materials to students at BSU on modules related to Business law.


2. Visit Objectives

2.1. Observation of teaching methods in business education classes at KU.

2.2. Identification of business education teaching materials and development of a plan for further learning material purchases according to the REAP budget.

2.3. Discussions with Kingston Staff on current syllabus content in business education.

2.4. Develop programme for future business education seminars.

2.5. Creation of personal action plans in relation to input of business education at BSU.


Study visits can be individual and those arranged as a partnership scheme where both partners must be fully involved in preparing the application form and send the completed application to the appropriate programme regional manager. If you intend to participate in a partnership scheme the pre-project or inception phase of the partnership is designed to enable the partners from various institutions to prepare a full partnership proposal that describes in detail what the partnership will achieve (the outputs) and the activities (the inputs) that will produce this.

Description of the project


  1. Describe in detail the area of need and therefore focus of the project. Why does the need exist?

  2. Describe the purpose of the project, outlining the transformation that the project is designed to bring about within its target group.

  3. Elaborate your initial thoughts on how you will ensure that the materials/courses produced by the partnership will be adopted and disseminated.

  4. Outline the activities you wish to undertake with your partner institution during this pre-project phase. For each activity list who will do what, giving names and designations of those who will be responsible.

  5. Elaborate (separately) on the sorts of areas you might go on to develop in a full partnership, for example the development of new course materials, development of teaching staff, seminars or workshops for the teaching staff of your institution, purchase of teaching materials for adaptation at your institution, etc.

As you have learned, study visits can be arranged as individual and partnership scheme and there can be collaborative research as well. The collaborative research model is a flexible method for engaging student learning teams in research.
A successful adaptation of the collaborative research model for your course will depend on your careful planning of course content, duration of the course, number of students; course learning outcomes.

You’ll need to make decisions about: how to establish the problem for exploration (whether to use a single, common problem or an umbrella topic with related problems); how learning teams will be established and maintained.



Further there follows information supplied by a former post-graduate student who shares his experience in doing research at one of the British universities.
I did my research on the REAP scientific exchange programme. I arrived in Britain for a 3-month visit which took place in February. It was my first experience in the country. I couldn’t help thinking of what my stay in Britain would be like and whether my knowledge of English would be sufficient.

At Gatwick airport I was met by Prof. Flowers, the programme’s coordinator from Kingston University.

From Gatwick airport the car brought us to the very center of London where we had a very pleasant walk, then we drove to the hotel where I was to stay.

The next morning Mr. Flowers arranged for me a visit to the University. He introduced me to the staff of the Law School. I was shown round, visited the local library.

Mr. Flowers himself is an excellent man, a capable and competent researcher. We spent a lot of time discussing different problems of mutual interest.

Law School was not very large. I found our research topics almost identical, but we used different approaches. It was as if we were doing the same by different means. Though I was practically given a free hand in the research, I tried to maintain permanent contacts with the Law School staff.

I must say I had a very busy time there. I was totally absorbed in my work. Time and efforts were necessary for writing reports and articles, getting the material ready for publication.

During the final weeks of my stay in England I worked against time trying to solve the remaining problems.

On the last day of my stay there my British colleagues gave a little farewell party for me. My supervisor made a speech. He spoke in very flattering terms about our collaboration.

I was glad to hear about the prospects of a series of exchange visits between our two Universities.

At the end I expressed my deep gratitude to all people who had worked with me for their valuable advice and assistance.
Notes:

REAP – Regional Academic Partnership Programme
Check your knowledge of the useful vocabulary on the topic in question.
научная стажировка

программа обмена

достаточные знания

останавливаться в отеле

организовать посещение

представить коллегам

компетентный исследователь

работать в сотрудничестве (с)

проблемы, представляющие взаимный интерес

проводить совместные исследования

применить иной подход

предоставить полную свободу действий

быть поглощенным работой

тщательно анализировать

готовить материал к изданию

просматривать периодические издания

работать не покладая рук

прощальная вечеринка

лестно отозваться

выразить благодарность


Any research visit is finalised with a report on the visit’s outcomes. The report is to contain answers to the following questions.


  1. When did the visit take place? Where to?

  2. What was the visit’s duration?

  3. What was the visit aimed at? (to develop some issue, to study related problems, to test a new approach)

  4. What activities were accomplished? (lectures/reports delivered, articles published, joint papers produced)

  5. Any follow-up activities? (the results reported, presentations made, new developments in progress, the latest papers in the submission stage)

Reports on Studies
Read the following report. Pay attention to the verb forms
that are used.

I am studying for the Diploma in Economic Development at the department of Economics. It is a one-year course which consists of lectures, seminars, essay writing, and an examination at the end. I started the course at the beginning of October this year; it will finish in June next year.

So far, I have enjoyed the course. However, I have had two kinds of difficulties: one is following some of the lecturers – they speak quickly and not very clearly; the other difficulty is caused by the use of mathematics in economics. I have difficulty in understanding and doing some of the equations.

This term I have done two essays: they were quite long, and required a lot of reading in the library. Although I found it rather difficult to write the essays, I learned a lot, and received good marks for them. Next term I shall have to write another essay.

Study the following reports. Complete the reports by writing one or two words in each space.
A report on my studies

I am (1)_____ for an M.A. in (2)_____ in the Department of (3)______ . It is a one-year course which (4)_____ of lectures, seminars, essays, an examination, and a (5)_____. I (6)_____ the course at the (7)_____ of October last year; the examination will be in June this year, and the dissertation must be (8)_____ in September this year.

Generally, I have enjoyed the course and I feel that I (9)________ a lot, especially from the reading that I have (10)________ to do. At (11)________ I had some difficulties in (12)________ some of the (13)________: they spoke quickly and not (14)________ clearly. The main difficulty that I have this term is (15)________ my essays on time. There is so (16)________ reading to do for them and I still read (17)________.

I am not looking (18)________ to the examination as I have difficulty in writing quickly and (19)________ all the necessary facts. (20)________ I do not mind doing this dissertation (21)________ I have already (22)________ a subject that interests me.


Report on my research

I arrived at the university (1)________ the beginning of October last year to (2)________ my studies. I am (3)________ for a Master’s degree in Economics – M/A/ (Econ.) – by research. It will take me (4)________ one or two years to complete.

At the beginning of last term I discussed my research with my (5)________, Dr. M. Jones, in the Department of Economics. He (6)________ me to draw up a research outline in the area I had (7)________ for my research – ‘A case study in foreign aid to developing countries’. After further (8)________ with Dr. Jones my outline was approved and accepted by the Faculty of Economics.

My next (9)________ was to begin reading appropriate books, journals and reports (10)________ the background section of the research ‘A Study of the Literature’. My supervisor’s (11)________ was to keep a set of index cards and write the details of each (12)________ I read on a card. Thus I have started making a (13)________ which will be very useful for future reference. It will also (14)_______ me a lot of time when I need to provide one at the (15)________ of my thesis.

This term I have (16)_______ reading and have also made a draft of the first section of the (17)________, summarizing views on foreign aid to developing countries. I have also started to read (18)________ on the country I have chosen for my case study – Utopia. I have (19)________ that many of the World Bank and UN publications are (20)_______ to my research.

I am quite pleased with the (21)_______ I have made so far, although the reading is taking me longer than I (22)________. My supervisor asked me to present a paper on my research findings up to the present, to a small (23)________ of research students in economics. He was (24)________ with the paper and said that it was a good seminar as it had (25)________ a number of questions and a lot of discussion.



Further you will find a report on the research visit supplied in Russian by an individual researcher. Study it and translate into English.

Отчет

о научной стажировке Саенко О.В.,

стипендиата программы ТЕМРUS

в Бизнес школу университета г. Лютон, Великобритания

Визит в Бизнес школу университета г. Лютон проходил в рамках проекта ТЕМРUS «Академическая мобильность» с 23 сентября 2010 г. по 22 марта 2011 г. Работа проходила в соответствии с программой визита.



  1. В целях совершенствования английского языка с 1 октября по 15 декабря 2011 г. посещала занятия со студентами-вечерниками (4 часа в неделю).

  2. Посещала лекции по маркетингу, менеджменту в соответствии с расписанием занятий студентов (не менее 4-6 часов в неделю).

  3. Занималась в библиотеке университета (не менее 15 часов в неделю):

– изучила литературу по научной тематике;

– составила библиографический список работ из каталога библиотеки.

4) Работала в компьютерном зале университета, изучала Интернет-ресурсы по проблемам логистики.

5) Подготовлены к опубликованию на русском и английском языках


2 статьи и 2 научных доклада на конференции.

6) Подготовлены и обрабатываются материалы для написания научной монографии по проблемам управления материальными запасами.

7) В октябре 2011 г. вместе с коллегами – представителями российских вузов изучала организацию учебного процесса в университете (2 недели).

На мой взгляд, эффективность научной стажировки повысилась бы при следующих условиях:

– закреплении научного консультанта университета за стажером;

– выделении рабочего места стажеру.


25.03.2011 г. О.В. Саенко
Progress Questions

  1. What opportunities can a research visit provide?

  2. Where is it possible to find information about research visits, exchange programs?

  3. What papers are necessary to prepare to apply for a program?

  4. What supplementary documents should be included with the application form?

  5. What paper is usually presented before a research visit?

  6. What is the final document which every visiting researcher should provide?

  7. Are you sure that any scholar benefits from a research visit? What qualities can a person acquire?

  8. Have you ever participated in an exchange program/ research visit? Do you have an intention to apply for?


In Focus

Expressing Certainty


Phrases

Examples

apparently

undoubtedly

it is evident

presumably

to be sure

of course



The research will apparently lead to some interesting results.

It is undoubtedly true that language ability is not simply a matter of intelligence.

To get a better job is presumably a main motivation for going on to higher education.

It was evident the students were guessing some of the answers instead of using their knowledge.

As the recent findings show, the previously published figures are sure to be unreliable.

It is, of course, essential to check data carefully.




Grammar Review: If clauses
Step 1. Translation tips.

  1. If I were you, I would not use these data.

Если бы я был на вашем месте, я бы не использовал эти данные.

  1. Should you see Robert, ask him to call his supervisor.

Если вы увидите Роберта (что маловероятно), попросите его позвонить своему научному руководителю.

  1. In case I had this journal, I should give it to the students.

Если бы у меня был этот журнал, я бы отдал его студентам.

  1. Had Professor Brown had time yesterday, he would have commented on the experiment.

Если бы у профессора Брауна вчера было время, он бы прокомментировал этот эксперимент.

  1. If the postgraduate had been given opportunity, the work might have been finished.

Если бы аспиранту дали возможность, работа, вероятно, была бы закончена.

  1. If the results are to be discussed at the seminar, they should be obtained in time.

Если результаты должны быть обсуждены на семинаре, их нужно вовремя получить.

  1. Suppose the article is written, what are the further steps?

Предположим, что статья написана, каковы следующие шаги?

  1. But for the mistakes, your paper would have been included in the conference proceedings.

Если бы не ошибки, ваш доклад был бы включен в сборник материалов конференции.

  1. Provided the theme of the research is interesting, one can work at it with great enthusiasm and finish it quickly.

При условии, что тема исследования интересная, можно работать над ней с большим энтузиазмом и завершить ее быстро.
Step 2. Translate into Russian.

  1. If you are not interested in the topic, you will find it hard to fulfil the work required.

  2. It would have been better if he had performed the experiment himself.

  3. If the advice is not what you expect, it is better to discuss it rather than ignore it.

  4. Should you be truly creative, look at what other scientists are doing, and then do something different.

  5. If Poisson had done the experiment, he would have changed his view about the problem in question.

  6. If you are a PhD student who is dissatisfied with your supervision, you should seek as a first priority for this to be resolved.

  7. Provided you can make correct predictions, you will not only read with more understanding but you will be able to avoid rereading the sentences.

  8. The postgraduate would have known he was wrong if the lecturer had told him about it.

  9. The supervisor can make a powerful contribution to the success of the project if this emotional relationship can be made constructive and supportive.

  10. If you can afford it, speak to a lawyer who specializes in academic appeals.

  11. If you feel like starting your postgraduate studies, you should understand that you will have no time to waste and you need to concentrate on your studies.

  12. In case some part of work is taking much longer than originally estimated, then something needs to be scaled down.

  13. Provided the technology and social structure of a culture is relatively simple, education is simple.

  14. If Professor Malton had been asked for help, he would have helped.

Step 3. Translate into English.

  1. На вашем месте я бы никогда не ввязался в этот спор.

  2. Если бы компьютерные технологии не были так разработаны, то исследование космоса не достигло бы такого прогресса.

  3. Следует обратиться к многочисленным литературным источникам, если интересуют дальнейшие подробности.

  4. Автор будет удовлетворен, если содержание книги окажется полезным студентам.

  5. Если бы аспирант работал усерднее, диссертация была бы защищена в срок.

  6. Если диссертация готова и одобрена научным руководителем, она проходит предзащиту.

  7. Если западная компания придерживается принципа «продвижение изнутри», то попасть в такую фирму на приличную должность со стороны невозможно.

  8. Если карьеру нельзя построить в рамках одной компании, делайте ее в другом месте.

  9. Что бы ты делал, если бы не поступил в аспирантуру?

  10. Кто бы в это поверил, если бы не экспериментальные данные?

  11. Если бы аспирант рассказал о своих трудностях раньше, многие проблемы можно было бы избежать.

  12. В случае отрицательного результата, не следует отчаиваться.

  13. Будь конференция в Беларуси, многие аспиранты смогли бы принять в ней участие.

  14. Так много времени не было бы потеряно, если бы тема была утверждена сразу.

  15. На вашем месте я бы не поднимал этот вопрос.


Grammar Review: Types of Clauses
Step 1. Translation tips:

  1. What has been made clear is their intention to avoid the conflict.

То, что стало ясно, – это их намерение избежать конфликт.

  1. What method is to be used should be decided by the experimenter.

То, какой метод следует использовать, должен решить экспериментатор.

Экспериментатор должен решить, какой метод следует использовать.



  1. The question is whether they will be able to join us.

Вопрос в том, смогут ли они присоединиться к нам.

  1. Regardless of the unusual manner of presenting the results, they didn’t cause a lot of arguments.

Несмотря на необычный способ подачи результатов, они не вызвали множество споров.

  1. The extent to which the student is involved into the research work depends on his interest to it.

То, насколько студент вовлечен в исследовательскую работу, зависит от его интереса к ней.

  1. Everything depends on the committee, since only its members have the right of the final decision.

Все зависит от комитета, так как только его члены обладают правом окончательного решения.

  1. The question arises as to what these results lead.

Возникает вопрос, к чему ведут эти результаты.

  1. Formulate your ideas clearly lest you should be asked many questions.

Четко формулируйте свои идеи, чтобы вам не задавали много вопросов.

  1. She was late for the conference, for she was held up in a traffic jam.

Она опоздала на конференцию, т. к. застряла в пробке.

  1. Since you have successfully finished this stage of work you can get down to the next one.

Поскольку вы успешно завершили этот этап работы, можете приступить к следующему.

  1. The work is of particular importance in that it summarizes all available information on this problem.

Работа представляет особую важность, поскольку она обобщает всю доступную информацию по этой проблеме.

  1. As long as the required conditions are observed this relation is valid.

Пока соблюдаются необходимые условия, это отношение обосновано.
Step 2. Make one sentence from each pair of sentences using the word given in brackets.

  1. A common error was encountered by people. They claim that the method was used inappropriately. (who)

  2. This is an important point. Funding for postgraduate courses is very difficult to find and fees alone can be considerable. (since)

  3. The student has just been awarded a degree. His uncle lives next door to you. (whose)

  4. I read a book. You recommended it to me. (which)

  5. I tried to persuade her to change the topic. I didn’t succeed, however.
    (although)

  6. Her handwriting was very bad. Most teachers couldn’t read it. (as)

  7. The guidebook explained everything. We bought it. (therefore)

  8. An increasing number of postgraduate courses now contain both research and taught elements. The traditional division between the two modes of delivery still exists. (although)

  9. She attended the university. The university has a good reputation. (that)

  10. I met a person. He was totally ignorant of the situation. (who)

  11. The students hadn’t done their tasks. The teacher was very angry. (since)

  12. He never does any homework. He managed to get a good mark in the test. (even though)

  13. It is essential to find out the quality of supervision you are likely to receive. This working relationship will be a major part of your life for several years. (as)

  14. Postgraduate students often face financial pressures. They have to work while studying. (because of the fact)

  15. Postgraduate study in the UK is intensive. The courses are of relatively short duration. (so)


Step 3. Translate into Russian.

  1. In education when people refer to research they may mean either empirical or non-empirical studies.

  2. During the 19th century colleges which were founded in the biggest English towns began to prepare students for external degrees off the
    University of London.

  3. One idea which has been carried out successfully at Oxford is for a department to organize a “brainstorming session” on self-assessment for graduate students.

  4. Deciding what the research is to be about can take a surprising amount of time.

  5. When testing a hypothesis or a theory, the scientist may have a preference for one outcome or another.

  6. It is important that we have a clear understanding of what we can expect from each other.

  7. The introduction summarizes the relevant literature so that the reader will understand why you were interested in the question you asked.

  8. The University welcomes applications for postgraduate study from those who have completed degrees studying part-time.

  9. It appears that the chief reason why students fail to get their PhDs is because of inadequate supervision.

  10. The advances in technology that are rapidly making all forms of information widely available may demand new approaches to education.

  11. Poisson was so sure he was correct that he did not even prove experimentally his hypothesis.

  12. We invited colleagues from London University in view of discussing the findings of the joint project.

  13. While many adult students undertake degree level study for personal satisfaction, those whose aim is to improve their career prospects also reach their goals.

  14. As other countries invest heavily in their own postgraduate provision, the UK will need to work hard to maintain its competitive advantage.

  15. Creativity often involves the ability to see which experiment will be a critical one to perform in order to test a new idea.

  16. Owing to the lack of substantial evidence the investigation resulted in a failure.


Step 4. Translate into English.

  1. Несмотря на то, что эти методы похожи, они оба должны быть упомянуты в статье.

  2. Теория не объясняет то, что произойдет далее.

  3. Изобретение не утвердили, так как не все документы были подготовлены.

  4. Статья профессора Волкера была настолько интересной, что привлекла внимание многих ученых.

  5. Недостаток этого прибора заключается в том, что он очень громоздкий.

  6. Как только студенты получили курсовые задания, они приступили к сбору теоретического материала.

  7. Аспирант помнит тот день, когда он впервые выступил с докладом на международной конференции.

  8. Было сделано заключение, к которому следует добавить несколько примеров.

  9. Следует много читать, чтобы быть способным ответить на любой вопрос.

  10. Неизвестно, где это явление было описано впервые.

  11. Аспирант отвечал так, как будто не был уверен в том, что говорит.

  12. В статье приводятся примеры различных методов, которые использовались на протяжении многих лет.

  13. Научный руководитель не был удовлетворен работой аспиранта, хотя диссертация была завершена в срок.

  14. Так как прибор сломался, эксперимент не мог продолжаться.

  15. Ему не пришлось выступить на конференции, поскольку материалы доклада не были представлены вовремя.


Reports from around the world
Election

I. Read the article. Comment on the meaning of the highlighted words and expressions; summarize the text.


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   22




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет