Важное примечание



бет53/53
Дата13.07.2016
өлшемі2.13 Mb.
#197601
1   ...   45   46   47   48   49   50   51   52   53

СЛОВАРЬ


аберрация: отклонение от рационального мышления или поведения. Противоположностью аберрации является психическое здоровье.

абсолют: вечная, неизменная первооснова всего сущест­вующего.

автономная нервная система: система нервов в теле, рабо­тающая в той или иной мере автоматически, которая регулирует функции сердца, легких, кишечника, же­лез и других внутренних органов.

альтруизм: готовность бескорыстно действовать на благо других.

амнезия: частичная или полная потеря памяти, вызван­ная травмой или шоком.

анемия: болезнь, при которой недостаток красных кро­вяных телец в крови приводит к бледности и общей слабости.

ассист: буквально означает “помощь”. Простой процесс, применимый к любому человеку, чтобы помочь ему быстрее выздороветь от несчастных случаев, болезней или расстройств.

аффинити: степень приязни и чувства дружеского рас­положения к людям. Также означает силу притяжения между двумя людьми или между человеком и другим живым организмом.

баунсер: инграммная команда типа “Не стой здесь!”, “Вон отсюда!”, которая посылает преклира вверх по траку времени в направлении настоящего времени. Дословный перевод с английского “bouncer” — “выши­бала”. Происходит от слова “bounce”, которое перево­дится, как “подпрыгивать, отскакивать”.

бедлам: больница Святой Марии в Бетлахеме, Англия — сумасшедший дом.

бежать: осуществлять процесс одитинга. В Дианетике -возвращать преклира в инцидент и помогать ему

наиболее полно с ним контактировать с целью посте­пенного сокращения этого инцидента.

бейсбол: американская игра, где мяч отбивают битой примерно в 90 см длиной.

Бергсон, Анри (1859-1941): французский философ. Лау­реат Нобелевской премии по литературе (1927).

выкипание: состояние сонливости, иногда неотличимое от сна, которое наступает при рестимуляции более ран­него случая потери сознания.

бурсит: воспаление тканей между связками (или между мышцами и кожей) и костями, наступающее как реак­ция на усиленное трение.

бэйсик-бэйсик: самая первая инграмма на траке времени. Обычно возникает вскоре после зачатия в течение первых двух недель беременности.

бэйсик-район: промежуток времени от зачатия до первой пропущенной менструации.

Веселые Девяностые: 1890-е годы, период внезапного обогащения США вследствие индустриальной револю­ции.

взаимное избегание определенных тем: одитор и преклир имеют инграммы на одну и ту же тему (как часто бывает между мужем и женой или между родителем и ребенком) и получается так, что одитор избегает заставлять преклира находить и работать с такими инграммами, и преклир избегает с ними работать, и в результате они оба как бы молча соглашаются, что этих инграмм не существует. Это происходит ниже аналитического уровня сознания.

видео (визио): рикол зрения, внешний вид предметов, людей и т.д. по памяти.

вилка: два выстрела мимо цели, у одного недолет, у другого перелет. Используется для точного выставле­ния прицела.

включение: момент, когда окружение бодрствующего, но усталого или расстроеного человека напоминает содер­жание спящей инграммы. В этот момент инграм всту­пает в действие. (“Key in” дословно переводится с английского, как “ключ в”. Это слово является техни­ческим термином Дианетики и не имеет окончаний, суффиксов и приставок. Оно всегда употребляется в русском языке в этой форме).

выключение: инграмма временно пропадает, но не стирается. (Название происходит от английского “key-out” — “вынуть ключ”.)

вуду: форма религии, основанная на вере в колдовство и волшебные обряды, которая встречается в Африке, на островах Вест-Индии и в Америке.

вэйланс: личность. Термин используется для обозначе­ния перенятия личности другого человека. Преклир в вэйлансе отца ведет себя как будто он является своим отцом.

вэйлансные стенки: что-то типа защитного механизма, при помощи которого заряд кейса разделен по секци­ям, что позволяет человеку функционировать хотя бы часть времени.

Гален: врач второго века нашей эры.

галлы: народ, живший в древности в Галлии, области Западной Европы, где сейчас находятся Франция и Бельгия.

гальванометр: прибор для измерения слабого электриче­ского тока.

Гарвей, Вильям (1578-1657): английский врач и анатом, первооткрыватель механизма кровообращения.

гипноанализ: использование гипноза или гипнотических наркотиков в комбинации с психоаналитической тех­нологией.

Гиппократ (460?-370? до н.э.): греческий врач, извест­ный как отец медицины.

глубокий анализ: глубокая терапия, форма психотера­пии, которая пытается разобраться в подсознательных конфликтах для разрешения проблем поведения.

даб-ин: придуманный рикол. На английском обозначает “музыкальные или звуковые вставки в кинофильмах”.

Данте: настоящее имя Дюарантэ Алигиери (1265-1321) — итальянский поэт. Автор “Божественной комедии”, в которой описывается фантастическое путешествие че­рез ад, чистилище и рай.

денайер: от английского “deny” T- “отрицать”. Вид инг­раммных команд, которые, понятые буквально, утвер­ждают, что инграммы не существует.

дервиш: мусульманский нищенствующий монах. Их бе­шеные танцы приводят верующих в состояние религи­озного экстаза.

дерейлер: “то. что сводит с рельс”. Команда, которая сводит преклира с трака времени.

Дианетика, методика духовного исцеления: наиболее дей­ственное учение о разуме. Слово Дианетика означает “посредством разума”. Происходит от греческого “диа” — “через” и “ноос” — “душа”, “разум”. Более развернутое понимание этого слова — “то, как разум влияет на тело”. Дианетика — это метод управления энергией, из которой состоит жизнь, в целях повысить эффективность организма и духовной деятельности человека.

динамика: стремление к жизни, энергичность и настой­чивость в выживании.

динамический принцип существования: выживание. Целью самой жизни и всего живого, движущей силой жизни является бесконечное выживание. Человек, как форма жизни, подчиняется во всех своих действиях и целях одной единственной команде: “Выживай!”. В идее выживания нет ничего нового. Новое заключает­ся в том, что выживание является единственным стремлением всего живого.

драматизация: полное или частичное дублирование со­держания инграммы аберрированным человеком в его жизни в настоящее время. Аберрированное поведе­ние — это драматизация от начала и до конца. Степень драматизации находится в прямой зависимости от степени рестимуляции инграммы, которая и является ее причиной.

единица внимания: количество сознания. Любой облада­ет им до какой-то степени. Рациональный или сравни­тельно рациональный организм осознает факт, что он осознает. Единицы внимания существуют в умах лю­дей в разных количествах.

жетон: привычки и предметы, которые имеет человек или все общество, не подозревая того, что они явля­ются продолжениями защитников.

задабривание: поведение, характеризующее очень низ­кий тон между апатией и страхом, когда человек подлизывается, делает подарки, уступает всем и при­носит жертвы (или жертвует собой) в целях избежать гнева людей или определенного человека.

закон аффинити: человек должен находиться в состоя­нии аффинити с другими людьми для того, чтобы выжить.

закупоренная память: недоступная для рикола. “Закупо­ренный” человек имеет плохую память и плохой ри­кол.

заряд: вредная энергия ил” сила, происходящая от кон­фликтов и неприятностей, случившихся с человеком, сохраняемая в реактивном уме.

защитник: в Дианетике это слово обозначает человека, который защищает другого, более слабого, и становит­ся способным оказывать сильное влияние на этого слабого человека. Более слабый человек, как, напри­мер, ребенок, даже перенимает характеристики своего защитника. Можно обнаружить, что человек, который имеет больную ногу, страдает потому, что его защит­ник в молодости страдал болезнью ноги.

золотое правило: “делай другим то, что ты хотел бы, чтобы другие делали тебе”.

зомби: считается, что в некоторых африканских странах колдуны могут доводить людей до состояния “зомби”, в котором человек становится крайне апатичным, те­ряет способность рассуждать, действовать рациональ­но и выполняет все приказы колдуна.

зулу: большое племя на юге Африки, которое раньше было воинственным; представители этого племени —

зулусы.


изм: идеологии и религии, названия которых заканчива­ются суффиксом “-изм”.

инверсия: изменение прямого порядка на обратный. Вме­сто того, чтобы смотреть наружу, он смотрит внутрь.

инграмма: картинка умственного происхождения — за­пись момента боли и бессознательного состояния и действительной или кажущейся угрозы выживанию. Это умственная запись того, что действительно случи­лось с человеком в прошлом и содержало боль и сопровождалось потерей сознания, которые и записа­ны в инграмме. Непременной частью инграммы, по определению, являются удар или травма. Инграммы — это полные” вплоть до последней точной подробности, записи каждого ощущения, присутствовавшего в мо­мент частичной или полной бессознательности.

индуистская троица: три проявления Верховного Сущест­ва — Брахма, Вишну и Шива, каждый с определенными космическими функциями: Брахма ассоциировался с творением, Вишну — с сохранением и обновлением, и Шива — с разрушением и распадом.

индуктивный: использующий индукцию, логическое рас­суждение о том, что общий закон должен существо­вать по той причине, что существуют частные случаи, которые могут быть подтверждением этому закону.

исходная личность: основа личности человека, сам чело­век.

кейс: (от англ. “case” — “случай”) общий термин для человека, который проходит терапию и которому по­могают. Этим же словом обозначается его состояние. Кейс человека — это то, как он реагирует на окружа­ющий мир по причине своей аберрации.

Кинси, Альфред: американский зоолог, который изучал сексуальное поведение людей в США.

Ките, Джон (1795-1821): английский поэт.

клир: человек без аберраций. Он рационален, поскольку приходит к наилучшим возможным решениям, осно­вываясь на имеющихся данных и на собственной точке зрения. Клир не имеет инграмм, которые могли бы быть рестимулированы и нарушили бы правильность его расчетов, внося в них скрытую и неверную инфор­мацию. Состояние клир является целью Дианетиче­ской терапии. Терпение и немного учебы помогут достичь этой цели. Термин происходит от английского слова “clear”, что значит “ясный”, “чистый”. кнопка: слова, фразы или предметы, которые вызывают отрицательную реакцию в человеке от слов или дейст­вий других людей, и которые причиняют ему неудоб­ства, вызывают стеснительность, расстройство или заставляют его бесконтрольно смеяться. Нажмете на “кнопку”, возникнет реакция, как в любом механизме с кнопочным выключателем.

Кодекс Одитора: свод правил (положений о том, что де­лать можно и чего нельзя), которым следует одитор во время одитинга; эти правила дают возможность преклиру получить как можно больше пользы от терапии, которую он принимает.

компульсия: непреодолимое побуждение совершать нера­циональные действия.

Конфуций: китайский философ, живший примерно за 500 лет до н.э., который разработал свою систему моральных критериев.

Коржибский, Альфред (1879-1950): Американский уче­ный и писатель. Разработал предмет общей семанти­ки — технологию, при помощи которой он пытался исправить поведение людей за счет использования слов и символов.

коэффициент интеллекта (КИ): показатель способности человека научиться чему-то новому; степень того, насколько человек в состоянии наблюдать и понимать действия. При обычном экзамене на КИ максимально возможный показатель составляет 155 единиц, а 100-110 считается нормальным.

красное дерево: секвойя. Очень высокое и развесистое дерево, в тени которого обычно не могут существовать никакие другие деревья.

Крипелин, Эмиль (1856-1926): немецкий психиатр. Под­разделил умственные отклонения на различные слож­ные категории.

Кэрри Нэйшн (1846-1911): американский агитатор за трезвенность.

лайсол: жидкость для чистки керамики и линолеума.

Леципий: греческий философ V в. до нашей эры.

Лесбос греческий остров в Адриатическом море.

лок: аналитический момент, во время которого ощуще­ния, содержащиеся в инграмме, приблизительно вос­производятся и таким образом рестимулируют инграмму или приводят ее в действие. Ощущения настоящего времени ошибочно принимаются реактив­ным умом за те, которые раньше привели к физиче­ской боли. Термин происходит от английского слова “lock”, которое означает “замок”, проясняя значение термина включение (key in), что значит “ключ в”.

Мазда (Ахурамазда) и Ахриман: божества в зороастриз­ме, религии древних персов до их обращения в ислам. Мазда — это бог добра, Ариман — бог зла и соперник Мазды.

Макбет: персонаж пьесы Шекспира. Ее мучила совесть за убийства, которые она совершила в целях достиже­ния власти в Шотландии.

Максвелл, Джеймс Клерк (1831-1879): шотландский фи­зик.

маузер: вид охотничьих ружей и военных винтовок.

мгновенный ответ: самый первый ответ, который пришел в голову, когда человеку задали вопрос.

Месмер, Антон (1734-1815): австрийский врач, который разработал практику месмеризма гипнотизма.

метафизика: раздел философии, имеющий дело с приро­дой существования, правды и знания.

метод репитера: после того, как пациент закрывает глаза (ревери), одитор может обнаружить, что пациент, по его мнению “не может никуда пробиться”, одитор просит его повторить эту фразу. Повторение такой фразы опять и опять направляет пациента назад по траку времени к контакту с инграммой, которая со­держит эту фразу. Repeat* значит “повторить”.

миелиновое покрытие: слой жировой ткани, которая по­крывает нервные клетки.

мистицизм: учение о возможности достижения познания духовных истин при помощи интуиции и глубокой медитации.

Молох: бог древних финикийцев, которому приносили в жертву детей.

моторная лента: контрольная система ума, действующая при помощи моторной панели управления. Существует по две панели с обеих сторон черепа, одна над другой, они контролируют противоположные стороны тела. Одна из панелей с каждой стороны предназначена для регистрации мыслей, другая осуществляет мышечный контроль.

наркосинтез: практика наркотического усыпления чело­века с последующими беседами с ним с целью раскрытия затаенных мыслей.

настоящее время: время сейчас, в данный момент. Оно становится прошлым с той же скоростью, с которой мы за этим наблюдаем. Обычно применяется для обоз­начения окружающей среды сейчас, чтобы подчерк­нуть отличие от прошлого или будущего.

невроз: состояние повышенной чувствительности, при котором конфликты и эмоции мешают раскрыться способностям человека и вредят его здоровью.

нейрон: нервная клетка.

Ниневия: столица древней Ассирийской империи на реке Тигр (современный Ирак).

Нирвана: в мистическом учении буддистов блаженное состояние отделения от тела, понимаемое как осво­бождение от жизненных забот, стремлений и страда­ний. Состояние полного душевного спокойствия.

ограниченный мир: мир, который можно почувствовать посредством обычных средств восприятия. Мир, кото­рый не включает в себя ничего сверхъестественного.

одитор: человек, который обучен в практическом приме­нении терапии Дианетики. Глагол одитировать или делать одитинг обозначает “слушать и рассчитывать”.

окопная болезнь: психоневрозное состояние, которое ха­рактеризуется сильным беспокойством, раздражитель­ностью и депрессиями в результате длительного пребывания в боевых действиях во время войны.

паратироид: гормон, регулирующий уровень кальция в крови.

парез: частичный паралич, ведущий к ограничению мы­шечных движений, но не ощущений, происходит от болезней мозга, ведущих к его перерождению.

парчизи: название игры, основанной на старинной индий­ской игре типа Бэкгамона, где фишки передвигаются с целью занять территорию противника.

пенаты: боги домашнего очага у древних римлян.

перекрытие: ощущение перекрыто фразой в инграмме (обычно в более ранней инграмме или в той, которая рестимулирована в настоящем времени). Человек мо­жет иметь эмоциональный, соник, видео и т.д. риколы перекрытыми. Эмоциональный и соматический рико­лы могут быть перекрыты одновременно фразами типа “Я ничего не чувствую”.

петуитрин: выделения из петуитринной железы, распо­ложенной у основания мозга, которая оказывает вли­яние на рост и другие функции тела.

победа: избавление от рестимуляции после попытки по­смотреть в глаза аберрации и проблемам в жизни. Приобретение способностей, которых преклир, как он считал, не имел. Человек намеревается что-то сделать и это делает или намеревается чего-то не делать и не делает.

подниматься: подниматься по шкале тонов, изменяться к лучшему, становиться менее аберрирующими. Здесь слово “поднимать” значит также “ликвидировать”, “ снимать ”, “ рассеивать ”.

постулат: то,что принято за истину в виде отправной точки.

пренатальный период: период существования ребенка до рождения, в утробе матери.

прокручивание: метод, родственный методу репитера, но при нем преклира не просят передвигаться в более ранние периоды по траку времени. Применяется как повторение фразы из инграммы для ее разрежения и лучшего контакта с инцидентом, когда преклир уже находится в этом инциденте.

прифронтальная лоботомия: операция, во время которой перерезаются белые фибры, соединяющие прифронтальные и фронтальные части мозга с его внутренними районами.

психоз: серьезная форма психического отклонения или болезни.

психометрия: измерение психологических переменных, типа интеллекта, способностей и эмоциональной воз­будимости.

психосоматический: слово “психо” относится к разуму, а “соматика” — к телу. Термин “психосоматический” означает, что разум делает тело больным, что физиче­ские заболевания происходят из-за отклонений в рабо­те разума.

рабочий лист: полная запись, которая ведется в течение всей сессии одитинга от самого начала до конца.

расчеты на предмет защитника: не больше, чем глупые расчеты, что любой друг может быть удержан как друг только при помощи воссоздания приблизительных усло­вий, в которых дружба началась. Это расчет на основа­нии того, что человек может быть в безопасности только в окружении определенных людей и он может попасть в их окружение, только если он болен или безумен или в общем потерял какие-то способности.

ревери: сидеть с закрытыми глазами. Состояние ревери — это только название. Это этикетка, используемая для того, чтобы пациент думал, что его состояние измени­лось до такой степени, что его память сильно улучши­лась или когда он может делать что-то, чего он не был в состоянии делать раньше. Действительность заклю­чается в том, что он был в состоянии это делать все время. В этом состоянии нет ничего странного. Чело­век совершенно не сонный, но если просто попросить его закрыть глаза” он технически находится в состоя­нии ревери.

релиз (от англ. “release” - отпускать): действие, направ­ленное на отсоединение человека от душевных и фи­зических трудностей и болезненных эмоций (существующих лишь в настоящее время или хрони­ческих).

репрессия: команда о том, что организм обязан чего-то не делать.

рестимуляция: реактивизация памяти прошлого из-за ус­ловий и обстановки в настоящем времени, в большой степени похожих на обстоятельства прошлого и напо­минающих их.

рецессия: исчезновение инграммы без полного ее сокра­щения.

рикол: воскрешение в памяти различных видов ощуще­ний из прошлого. Происходит от английского слова “recall”, что значит “вызвать из прошлого”.

Ромер, Сакс: псевдоним Артура Сарсфилда Ворда: (1883-1959) - английский автор книги “Доктор Фу Манчу”, где описывается много страшных сцен.

Росс, Рональд (1857-1932): английский врач.

Руссо, Жан Жак: французский политический философ и писатель.

Саентология, прикладное духовное учение: Это теория и практика управления духом в его отношении к себе, мирам и жизни. Слово Саентология происходит от “сае” - “знание в полном смысле слова” и “логос” — “учение”. Означает буквально “знание о том, как знать”. Саентология — это путь, а не рассуждения или набор утверждений, доказывающих друг друга. По­средством Саентологических упражнений человек сам может найти истину для себя. Поэтому данная техно­логия предназначена не для того, чтобы в нее верили, а для того, чтобы ее применяли.

самоопределение: состояние, при котором человек мо­жет по собственному выбору контролировать окружа­ющую среду или быть ею контролируемым. Он уверен в своих отношениях к людям. Он мыслит и не чувст­вует, что он должен слепо реагировать на ситуации. Термин происходит от английских слов “self” (“сам”) и “determinism” (“принятие решений”).

сапрессор; то или тот, кто давит, унижает, делает неуве­ренным, приносит вред.

сдвиг вэйлансности: перемещение преклира из одного вэйланса в другой.

силлогизм: форма логического мышления, где вывод пол­учен из двух-трех высказываний, как в силогизме: “Все люди смертны; я — человек; поэтому я смертей”. симбиоз: совместное существование разных организмов для общей пользы.

сиу: племя североамериканских индейцев. сокращение: удалить весь заряд или боль из инцидента. Это значит сделать так, чтобы преклир прошел инци­дент от начала до конца (в то время, как возвращен и в ревери), подбирая всю соматику (боль и т.д.) и ощущения, как будто этот инцидент происходит прямо сейчас, в настоящем времени. “Сократить” значит, технически, освободить от аберрирующего материала как можно полней для того, чтобы заставить кейс прогрессировать. Сокращение (reduction) делается так же, как и стирание инграмм (когда они исчезают), но инграмма полностью не хочет стираться, оставаясь после нескольких повторений на постоянном уровне низкого аберрирующего потенциала и без остатков физической боли.

скрытая враждебность: тон чуть-чуть выше страха (1,1). Здесь ненависть человека прошла цензуру общества и лич­ную, и была подавлена. Человек не решается больше демонстрировать ненависть открыто, он это делает скрытно, притворяясь, что желает добра.

соматическая лента: “соматический” происходит от сло­ва “соматика” и имеет дело с болью и другими ощу­щениями. Это механизм физических показаний, связанный с временем. Одитор приказывает соматиче­ской ленте. Соматическая лента может быть послана назад в начало инграммы и она туда обычно пойдет, даже если преклир не мог эту инграмму найти. соник: звуковой рикол или память звуков. сосредоточиться на копании в себе: состояние человека, который не замечает окружающего и копается в себе, пытаясь аналитически вычислить инграммы (знает он о Дианетике или нет), аналитически найти причину своим странным эмоциям и поступкам, оправдаться перед собой и выработать схему поведения на будущее на основании всего этого. Данные действия также включают в себя демонов, с которыми он спорит или соглашается, и различный мусор.

спартанцы: жители Спарты, города в Древней Греции, которые не оставляли ребенка в живых, если он был не в состоянии доказать свою пользу для общества.

Старик с Моря: один из персонажей сказки о Синдбаде мореходе из “1000 и одной ночи”. Старик, казавшийся слабым, залез на плечи услужливому Синдбаду и от­казался слезть. Он просидел много дней и ночей, пока Синдбад не избавился от него, надоив его допьяна.

стоики: члены греческой школы философии, основанной Зеноном примерно в 308 году до нашей эры. Утверж­дали, что люди должны быть свободными от страстей и спокойно принимать все, что происходит вокруг, как неизбежный результат воли богов.

Теда Бара: псевдоним Теодосии Гудман (1890-1955) — американская актриса.

тендонит: заболевание связок в суставах.

терра инкогнита: неизведанная земля, неизвестный нау­ке факт.

тестостерон: мужской гормон. Поддерживает мужские характеристики тела.

тироид: гормон, регулирующий рост и развитие тела.

Торквемада, Томас (14207-1498): Испанский монах-доми­никанец. Организовал инквизицию в Испании, стал известен из-за строгости своих приговоров и жестоко­сти наказаний.

трак времени: промежуток времени жизни человека от зачатия до настоящего времени, в котором последова­тельно расположены все события его жизни.

трансорбитальная ликотомия: операция, во время кото­рой пациент получает электрический шок и в то же время инструмент типа обычного шила вставляется ему в глазные впадины, поворачивается вверх и про­ворачивается, разрывая аналайзер на части.

файл-клерк: слэнг одиторов для названия механизма ума, который действует как контролер информации. Одитор может получить мгновенный ответ непосредст­венно от файл-клерка для помощи в контакте инци­дентов. Слово “файл” обозначает “регистрировать и хранить документы в каком-то порядке”.

Фаррагут, Давид Глазго (1801-1870): американский ад­мирал.

Филипп (382-336 до н.э.): Филипп Македонский, отец Александра.

форгетер: от английского forget “забывать”. Инграм­мная команда, по которой информация утаивается от аналайзера.

Франкенштейн: персонаж фантастической повести Мэри Шелли (1818 года) “Франкенштейн”, в которой уче­ный создал чудовище в облике человека, а оно унич­тожило своего создателя.

фэн-тан: китайская замысловатая игра на деньги, где игроки делают ставки на количество фишек, которые останутся после того, как неизвестное их число разде­лят на четыре.

Хеопс: первый фараон Четвертой Династии Египта (пра­вил приблизительно в 2900-2877 гг. до н.э.). холдер: от английского *hold* — “держать”. Любая инг­раммная команда, которая заставляет человека оста­ваться в инграмме, осознанно или нет. цель в жизни: это клинический факт, что основная цель (в жизни) известна человеку до того, как ему испол­няется два года: талант, врожденный характер и ос­новная цель идут вместе. Похоже, что они являются частью генетического шаблона. Любой человек при помощи Дианетического процесса может быть отправ­лен в возраст двух лет. Потом его можно спросить о цели в жизни, и он выскажет очень определенное стремление к тому, чего он желает достичь (и действия двухлетних детей это подтвердили). Можно заметить, что если человек следует этому шаблону, он добивает­ся успеха. У пятнадцати людей, которые были иссле­дованы, основные цели сформировались к двум годам, и после клиринга эти люди стремились каждый к своей основной цели. цепь: серия инцидентов похожего содержания или на одну тему.

хинин: лекарство от малярии. Также используется в тонике — специальном компоненте для добавления в спиртные коктейли. цитология: наука о клетках.

шкала тонов: показывает эмоциональные тона человека, от высшего до низшего — Полное душевное спокойствие. Энтузиазм, Консерватизм, Скука, Антагонизм, Злость, Затаенная злость. Печаль, Апатия, Смерть.

Шопенгауэр, Артур (1788-1860): немецкий философ-пес­симист.

экзорсист: человек, умеющий, по мнению суеверных лю­дей, изгонять нечистую силу.

экстериоризация: состояние, при котором человек нахо­дится снаружи своего тела и в риколе видит себя со стороны.

эктоплазма: светящееся вещество, которое, по поверию, исходит во время спиритического сеанса от посредника в контактах с потусторонним миром.

экстрасенсорные ощущения (ЭСО): те ощущения, кото­рые существуют или кажется, что существуют, отдель­но от обычных ощущений, или в дополнение к ним.

Эмерсон, Ральф Уолдо (1803-1882): американский поэт и трансцендентальный философ. Отстаивал идеалисти­ческие взгляды на жизнь и существование независи­мых от опыта явлений.

эндокринный: имеющий отношение к железам внутрен­ней секреции.

эстроген: женский гормон. Поддерживает женские ха­рактеристики тела.

эффект нисходящей спирали: то же, что и катиться по наклонной.


Л. РОН ХАББАРД


Карьера Л. Рона Хаббарда как писателя и ученого продолжалась более пятидесяти лет, за которые он написал свыше 540 работ и прочел более 3000 записан­ных на пленку лекций. Его труды разошлись тиражом более 100 миллионов экземпляров на 31 языке во всем мире.

Он родился в Тилдене, штат Небраска, 13 марта 1911 года, и провел свои ранние годы в Монтане. Моло­дым человеком Рон много путешествовал по Азии. Перед второй мировой войной он написал и опубликовал миллионы слов в статьях и книгах на разные темы.

Будучи студентом Университета Джорджа Вашинг­тона, Л. Рои Хаббард открыл, что, несмотря на много­численные теории и догадки, никто на самом деле не знал из-за чего люди ведут себя именно так, как они ведут. Затем он ступил на трудную тропу исследований, чтобы разработать действительно работающую и эффек­тивную технологию человеческого разума” точную, как физика и другие точные науки.

К 1948 году Л. Рон Хаббард написал работу, позднее опубликованную под заглавием “Динамики жизни”, где подытожил свои исследования и изложил открытые им принципы. Передаваемая из рук в руки в профессио­нальных кругах, она вызвала громадный энтузиазм и сделала возможной публикацию монументального труда по этому предмету.



Дианетика: Современная наука о душевном здо­ровье” вышла 9 мая 1950 года. Реакция на эту книгу была ошеломляющей: она взлетела на вершину списков бестселеров и оставалась там, неделя за неделей, месяц за месяцем. Люди во всем мире читали эту книгу и применяли ее. Сегодня популярность “Дианетики” про­должает расти. Она разошлась в десятках миллионов экземпляров и является международным бестселлером из книг по помощи себе.

Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   45   46   47   48   49   50   51   52   53




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет