Эдуард Александрович фон Фальц-Фейн получил ряд государственных наград России, включая Орден Святой великомученицы Екатерины (30 сентября 2012 года) — за выдающийся вклад в миротворческую, гуманитарную и благотворительную деятельность, сохранение культурного наследия Российской Федерации, Орден Почёта (14 сентября 2002 года) — за большой вклад в сохранение и пропаганду русской культуры за рубежом, укрепление дружбы и сотрудничества между народами Российской Федерации и Княжества Лихтенштейн, Орден Дружбы народов (26 октября 1993 года) — за активную многолетнюю деятельность по пропаганде русской культуры за рубежом, Медаль Пушкина (20 августа 2007 года) — за большой вклад в сохранение культурного наследия России, Медаль «В память 300-летия Санкт-Петербурга» (2003 год), Благодарность Президента Российской Федерации (14 ноября 1998 года) — за большой вклад в сохранение и возвращение на Родину произведений русского искусства и предметов исторического наследия, Медаль «В память 30-летия Игр XXII Олимпиады 1980 года в г. Москве» (2010 год), Нагрудный знак МИД России «За вклад в международное сотрудничество» (2012 год), Орден преподобного Сергия Радонежского II степени (РПЦ, 2002 год) — за выдающиеся заслуги в деле развития русской культуры и в связи с юбилеем.
ЛЮКСЕМБУРГ
Русскоязычная диаспора Люксембурга сформировалась в результате трех волн эмиграции.
Заслуживают упоминания представители первых волн иммиграции: правнучка композитора С.Рахманинова – Аниель Беттель-Рахманинова (мать действующего бургомистра г.Люксембурга и руководителя одной из основных политических партий страны Ксавье Беттеля), потомок царской династии Романовых – Иван Фараче ди Виллафореста Романов, потомок семьи адмирала Ушакова – Светлана Ушакова, известная галеристка, представитель старинного русско-румынского дворянского рода графиня Марина фон Камаровски-Трубецкая активно пропагандирует российское художественное наследие.
Наиболее заметную роль в современной культурной жизни страны играют представители российской исполнительской школы. В качестве местожительства Люксембург избрали такие известные оперные певцы, как Мария Гулегина, Елена Заремба, Альберт Шагидуллин, Александр Анисимов. Активно участвует в культурной жизни страны и более молодое поколение классических музыкантов. Среди наиболее известных – виолончелист люксембургского симфонического оркестра Александр Храмушин, пианистка Юлия Белова, мандолинистка Алла Толкачева. Пишет музыку композитор Татьяна Зеленко. Довольно большую известность в стране приобрел фольклорный ансамбль «Радуга» под руководством сопрано Екатерины Люциус-Поповой. Многие музыканты ведут не только концертную, но и образовательную деятельность в музыкальных школах страны. В театральных кругах Люксембурга довольно широкую популярность имеет актриса Театра г.Эш Ирина Федотова. В стране обосновались известный российский писатель Анатолий Алексин, а также журналисты Владимир Катин, Алена Зандер и Марина Никельс-Ущекова.
В области гуманитарного образования и воспитания активно проявляют себя наши соотечественники. В среде выходцев из нашей страны набирает популярность русская школа дополнительного образования «Калинка», в которой на сегодняшний день обучаются около 160 детей соотечественников. Под началом своего директора Анны Радишевской работают 10 педагогов. При школе также имеется творческая студия «Муза» под руководством художника-реставратора Константина Хенкина, а также несколько творческих кружков. Продолжают свою многолетнюю практику преподавания русского языка преподаватели Владимир Зазвонов, Людмила Джованелли, Татьяна Поздняк. В сфере спортивного воспитания высоким авторитетом пользуется школа художественной гимнастики под руководством Алены Ямпольской-Ревенко.
Благодаря усилиям объединения российских соотечественников «Русской клуб» (руководит предприниматель Всеволод Ямпольский), русскоязычное сообщество вовлечено в многочисленные благотворительные акции, а также мероприятия по продвижению российской культуры.
Объединяющим началом для части русскоязычного населения является православный храм – Церковь Святых Апостолов Петра и Павла (Зарубежная православная церковь). Она была открыта в 1928 году на личные средства настоятеля С.Пуха. Число постоянных прихожан составляет около 100 чел.
МАДАГАСКАР
Связи России и Мадагаскара в культурной сфере имеют глубокие корни и давние традиции. Однако по многим причинам, прежде всего в связи с удалённостью острова, они в течение длительного времени носили бессистемный характер.
С конца XVIII - начала XIX века, остров посещали отдельные группы русских моряков, учёных и исследователей. Так, в 1905 г., во время русско- японской войны на о. Нуси-Бе совершила высадку эскадра генерала 3.Рожественского, состоявшая из 45 военных судов. До сих пор на городском кладбище г. Эль-Виль сохранился памятник и могилы моряков этой эскадры, а в центре города, на бульваре Эль находится монумент «Доблестным российским морякам эскадры адмирала 3.Рожественского. Благодарные потомки».
После революции остров в основном посещали эмигранты и потомки белых офицеров, уехавших за границу. Одним из них был Владимир Фризель (1922-2013 гг.). Его семья, покинув Россию, проживала на Ближнем Востоке. Он получил высшее образование во Французском Университете г. Бейрут. На Мадагаскаре В. Фризель находился в период с 1946 по 1974 гг. и руководил успешной строительной компанией, реализовавшей целую серию проектов на острове, среди которых текстильная фабрика в г. Анцирабе, кинотеатр в г. Таматав, церковь, здание Центрального Банка и министерства внутренних дел РМ в столице страны.
Один из самых удачных проектов, осуществлённых архитектором, - здание столичного аэропорта «Ивату». В.Фризель одержал победу в открытом конкурсе, объявленном малагасийским правительством в 1964 г. Он применил оригинальное архитектурное решение сводчатой крыши
63*42 м., имеющей лишь восемь боковых опор и состоящей из 20 элементов, сформированных из тонкого слоя бетона. Таким образом архитектору удалось соединить традиционный порядок строительства малагасийских домов и новейшие технические достижения.
За выполнение этого проекта в 1967 г. В.Фризель был удостоен национального малагасийского ордена. В последние годы он проживал на
о. Реюньон и умер 15 января 2013 г. на 92 году жизни. 28 января с.г. в аэропорту «Ивату» г. Антананариву по инициативе Роспосольства прошла торжественная церемония инаугурации мемориальной доски в честь В.Фризеля, на которой сделана надпись на русском, французском и малагасийском языках следующего содержания: «Авторство проекта, по которому построен этот аэровокзал в 1965 г., принадлежит российскому архитектору Владимиру Фризелю».
В настоящее время российские соотечественники, проживающие на острове - это в основном женщины, вышедшие замуж за малагасийцев, обучавшихся в советских или российских вузах. Среди них мало представителей творческих профессий, а имеющиеся – давно переориентировали свою деятельность для работы в бизнес-структурах.
Русский язык преподаётся как иностранный в около
20 государственных и частных средних учебных заведениях столицы и крупных городов страны и на единственной в РМ кафедре русского языка филологического факультета Университета Антананариву.
МАКЕДОНИЯ
Русская община в Македонии начала формироваться после Гражданской войны в России и последовавшей первой волны «белой эмиграции». Многие ее представители обосновались в Королевстве Сербов, Хорватов и Словенцев, в состав которого входила и территория нынешней Македонии. В настоящий момент одним из центров компактного проживания соотечественников является Скопье, немалая и довольно сплоченная община проживает в Битоле.
В Македонии русский язык преподается в ряде школ и вузов в качестве первого или второго иностранного. В восьмилетней средней школе им.Д.Миладинова г.Скопье в 2005 году был открыт кабинет русского языка, а в 2007 учебном году благодаря усилиям энтузиастов был запущен пилотный проект по изучению русского языка в младших классах. Учитывая успешный опыт этого проекта, а также возросший интерес к нему, в 2010 году в этой школе силами наших соотечественников была на общественных началах создана «воскресная школа» русского языка.
В Национальной и университетской библиотеке г.Скопье ранее существовал на протяжении нескольких лет читальный зал русской литературы, однако в январе 2013 г. он был вынужден временно приостановить свою работу в силу финансовых проблем.
Для соотечественников, проживающих в Битоле, большое значение имеет наличие там Почетного консульства России. В его помещении организованы импровизированный культурный центр, библиотека, выставочный зал, работают курсы русского языка. Усилиями Почетного консула в Битоле и соотечественников, проживающих в этом городе, поддерживаются в надлежащем состоянии памятные объекты, связанные с российской историей, – захоронения наших выдающихся соотечественников: княжны М.А.Хованской – активной участницы миссии по уходу за ранеными в ходе русско-турецкой войны 1877-1878 гг.; А.Д.Лаппе – первого драгомана и временного управляющего Российского императорского консульства в Битоле; И.Ю.Мельникова – художника, основателя местной школы иконописи.
В г.Струга существует музей широко известного здесь ученого-орнитолога Н.А.Незлобинского, одного из выдающихся представителей русской эмиграции в Македонии, собравшего уникальную коллекцию местной фауны. Он также оставил заметный след в истории страны благодаря эффективным мерам, предпринятым по противодействию распространению эпидемии малярии в регионе. Кроме того, Незлобинский активно участвовал в общественной работе и был основателем спортивной организации в Струге.
Значительный вклад в развитие науки Македонии внес славист и крупнейший в Югославии палеограф и археограф протоиерей В.А.Мошин, работавший на философском факультете в Скопье с 1930 по 1932 годы, а с 1967 года преподававший там вспомогательные исторические дисциплины. Отец Владимир впервые организовал здесь систематическую регистрацию и описание средневековых рукописных памятников и создал палеографическую школу. Результатом его деятельности стало основание Института старославянской культуры в г.Прилеп. Протоиерей Владимир Мошин был избран академиком Македонской академии наук и искусств.
В 1920–1930-е годы на философском факультете Скопье преподавали выдающиеся профессора-выходцы из России: Е.В.Аничков – историк литературы, фольклорист, преподавал сравнительную литературу; А.К.Елачич – историк, автор ряда трудов о русско-сербских культурных связях, книг «Россия и Балканы», «История России»; П.А.Митропан – филолог-славист, переводчик, литературовед, преподавал русский язык; Н.Л.Окунев – историк искусства, археолог, руководитель комиссии копиистов фресок сербских средневековых монастырей для оформления храма-усыпальницы Карагеоргиевичей на Опленаце, преподавал историю древнего искусства.
Большой вклад в формирование архитектурного облика городов Македонии в период с 1920 по 1940 гг. внесли российские инженеры и архитекторы. Автором ряда монументальных зданий Скопье, среди которых известный Дом Офицеров (разрушен во время землетрясения 1963 года), являлся русский эмигрант В.Ф.Баумгартен. Значительную роль в обновлении города сыграл инженер М.Ф.Еремеев, спроектировавший один из столичных районов.
Серьезно повлиял на облик г.Куманово работавший там с 1925 года муниципальным инженером В.А.Антонов, спроектировавший большое количество административных и жилых зданий, а также городской парк.
В Битоле работал архитектор В.Гусев, являющийся автором проекта фасада Дома Офицеров. Большую роль в восстановлении дорог после Второй мировой войны сыграл инженер-геодезист К.Ф.Жежель, работавший также и на проектах постройки фабрик и рудников. Участник партизанского сопротивления в Македонии. Награжден орденом «За заслуги перед народом» и орденом Труда с серебряным венком.
Весомый вклад в культуру и искусство Македонии внес И.Ю.Мельников – автор многочисленных фресок, икон, зарисовок, портретов. Он также является основоположником сценографии в Народном театре Битолы, для которого оформил более 60 спектаклей. Иконы и фрески его работы находятся в более чем 80 городах и селах Македонии, Сербии и Черногории, Приморья, а также других стран. Создал, в частности, иконостасы в церкви Св.Саввы (Нью-Йорк, США), церкви Св.Николая (Джонсон, Пенсильвания, США) и церкви Успения Пресвятой Богородицы (Виндзор, Канада).
Немаловажную роль в развитии музыкального искусства в Македонии сыграл С.Михайлов, впервые поставивший здесь оперу – сначала в 1925 году в театре г.Штип, а затем – в 1947 году в театре Скопье. Являлся основателем и директором музыкальной школы в г.Штип.
Благодаря русской духовной эмиграции в Македонии фактически возродилось монашество. Подвизавшиеся в македонских монастырях русские иноки оставили глубокий след в памяти македонского православного народа. Здесь до сих пор помнят и почитают находившихся здесь валаамских и святогорских монахов, других русских духовников, в особенности – игумена Анания (Герасимова), игумена Варсонофия (Колыванова), игумению Ирину (Косицкую), схиигумению Марию (Дохтурову), схиигумению Салафаилу (Линдебанову).
Заметный вклад в духовную культуру Македонии внесли святитель Иоанн Шанхайский, архимандрит Киприан (Керн), иерей Алексей Моргуль, в 20-30-е годы ХХ века преподававшие в Духовной семинарии им. Св. апостола Иоанна Богослова Охридской епархии в Битоле.
В настоящее время видное положение в сфере культуры Македонии занимают россиянка Анна Кондратенко – солист Македонского филармонического оркестра, лауреат ряда престижных конкурсов, а также Виктория Лоба – эстрадная певица.
МАЛАЙЗИЯ
Член-корреспондент АМН РАН, профессор, заведующий кафедрой фармакологии малайзийского Университета «Текнологи МАРА» россиянин Р.Н.Аляутдин активно участвует в реализации программы по разработке нанотехнологий в проекте «Сколково» с прицелом на дальнейшее их продвижение в Малайзии.
Деятельную помощь в продвижении достижений российской медицины в Малайзию заведующий кафедрой анатомии Университета «Текнологи МАРА» профессор М.Ю.Капитонова. При ее содействии ряд крупных грантов получил в 2012 году Волгоградский государственный медицинский университет.
Также при активном участии представительства профессор Университета «Текнологи Петронас» россиянин Ю.А.Пивень создает на базе Дальневосточного федерального университета программу научного взаимодействия с Малайзией в области современных технологий химии углеводородов.
Заметный вклад в дело развития культурных и гуманитарных контактов между Россией и Малайзией, продвижение достижений культуры народов России и русского языка вносит известный российский филолог и ученый-ориенталист профессор Университета Малайя А.В.Погадаев – автор ряда серьезных филологических трудов: русско-малайских и русско-индонезийских словарей (1977, 1986. 1997, 2000, 2004, 2008, 2013), в том числе изданных в Индонезии и Малайзии (2010, 2012, 2013), карманной энциклопедии «Малайзия» (2000), монографии «Великий русский поэт Пушкин и Восток» (2003 год, на малайском языке), учебного пособия «Русский язык: легко и быстро» для малазийских студентов (2009), сборника эссе о малайской культуре «Малайзия – любовь моя» (2010), лингвострановедческого словаря «Малайский мир» (2012).
А.В.Погадаев широко известен своей литературно-переводческой деятельностью. В России в его переводах вышли 8 сборников малазийских поэтов и писателей, а в Малайзии – антология русской литературы «Золотая роза» (2009), включающая переводы высших образцов русского литературного наследия от «Слова о полку Игореве» до произведений русских и российских классиков, в том числе А.С.Пушкина, М.Ю.Лермонтова, Л.Н. Толстого, Ф.М. Достоевского, А.П.Чехова, В.В.Маяковского, М.А.Шолохова, А.С.Солженицына, В.А.Токаревой, Р.А.Рождественского и др. В предисловии к «Золотой розе» старейший национальный писатель Абдул Самад Саид подчеркивал, что благодаря этому труду малазийцы «могут познакомиться с сокровищницей русской литературы в переводах, сделанных непосредственно с русского языка и сохранивших свежесть и живую интонацию оригиналов». В 2009 и 2011 гг. назван издательством «Международный Биографический Центр» (Кэмбридж) в числе 100 ведущих востоковедов года.
В соответствии с просьбами православных соотечественников, Российский культурный центр в Малайзии проводит регулярные духовно-просветительские мероприятия, которые получили благословение Патриарха Кирилла. Мероприятия воспринимаются с большой благодарностью соотечественниками за внимание к их духовным потребностям. Одним из результатов реализации программы духовно-просветительской работы с соотечественниками стало принятое в декабре 2012 года Священным Синодом решение о принятии в юрисдикцию РПЦ куала-лумпурского православного прихода во имя Михаила Архангела.
Большое внимание уделяется и работе с детьми соотечественников, особенно от смешанных браков, удержанию их в орбите русского этнокультурного влияния. В Культурном центре активно действует детский клуб русского языка и изотворчества «Родничок» (еженедельные занятия), работает также детский танцевально-балетный кружок, пользующийся у соотечественников большой популярностью, а также курсы русского языка для детей.
Значительное внимание в работе с российскими соотечественниками уделяется военно-мемориальной тематике. Ежегодно Посольство, военный атташат и РЦНК проводят комплексные торжественные мероприятия в память о русских моряках с крейсера «Жемчуг», павших геройской смертью в водах Малайзии в октябре 1914 года.
С началом первой мировой войны «Жемчуг» в составе союзных сил (Россия, Великобритания, Франция) решал боевые задачи в акватории Малаккского пролива. В октябре 1914 года был поставлен на ремонт на о.Пенанг. Ровно 98 лет назад, ночью 29 октября 1914 года немецкий крейсер «Эмден», замаскировавшись под английский боевой корабль, проник в гавань Пенанга, где вероломно расстрелял неподвижный «Жемчуг» в упор из торпедных аппаратов. Погибло 89 русских моряков и 135 было ранено. Но через 10 дней крейсер «Жемчуг» был отомщен – союзный австралийский крейсер «Сидней» уничтожил немецкий корабль и пленил выжившую часть его команды.
Ежегодно в память о погибших моряках на о.Пенанг проводятся торжественные мероприятия российской и малазийской общественности с совершением заупокойного молебна по отдавшим свою жизнь российским воинам.
В мероприятиях принимают участие многие российские сограждане – соотечественники и представители малазийской общественности. Среди них – почетный консул России на о.Пенанг Тео Сенгли, а также британский писатель и исследователь Дж.Робертсон, который в марте 2012 года выпустил правдивую книгу о событиях 1914 года «Сражение на Пенанге», где объективно описывает трагическую судьбу «Жемчуга» и героизм его команды. Это идет вразрез с традиционной английской историографией, пытающейся исказить историческую правду не в пользу России. Книга Дж.Робертсона приобрела популярность, она весьма востребована в библиотеке РЦНК.
Русские захоронения на о.Пенанг были известны давно. Но именно в последние годы благодаря активной военно-мемориальной работе Посольства и Культурного центра при содействии местных властей указанные захоронения удалось достойно оформить памятными надгробиями. Военно-мемориальные мероприятия, проводимые РЦНК и Посольством на о.Пенанг как дань памяти и уважения героическому подвигу русского воинства, являются действенным инструментом духовно-патриотической поддержки российских сограждан и соотечественников, проживающих в настоящее время в Малайзии.
МАЛИ
На сегодняшний день русский язык преподается в качестве второго и третьего языка в 39-ти из 63-х государственных лицеев Мали, а также в качестве спецкурса в 10-ти частных лицеях.
В Мали продолжает успешно функционировать воскресная школа. Школа фактически выполняет функцию своего рода центра русской культуры: с целью приобщения малийских детей к истории и традициям России была организована мастерская, где дети узнают о русских ремеслах и мастерах, памятных датах российской истории.
Заметную роль в укреплении позиций русского языка и культуры в Мали играет заведующая кафедрой русского языка университета Бамако Л.И.Камара с многолетним опытом преподавательской работы.
МАЛЬТА
На Мальте работает ряд образовательных учреждений с преподаванием предметов на русском языке. В их числе - русские школы-пансионы «Мальта-Краун» и РБСМ. Обучение в этих школах с 1 по 12 классы ведется по программе средней школы Российской Федерации. Вечерние курсы русского языка работают в частном образовательном центре «Радуга», который был основан соотечественниками для русскоговорящих детей, проживающих на Мальте. На Мальте действуют 4 библиотеки с литературой на русском языке.
С целью создания современной базы изучения и преподавания русского языка как родного и как иностранного для преподавателей русского языка на базе библиотеки Российского Центра науки культуры на Мальте открыт методический кабинет русского языка. Кабинет располагает постоянно пополняющимся фондом научной, методической, справочной и учебной литературы, отражающей новейшие достижения методики преподавания русского языка на всех уровнях обучения для всех возрастных групп.
В книжном фонде читального зала библиотеки РЦНК на Мальте насчитывается около восьми тысяч томов, регулярно поступают периодические печатные издания, есть видеотека, насчитывающая 365 DVD- дисков с российскими и зарубежными художественными, детскими и мультипликационными фильмами.
На Мальте действует театральная студия при РЦНК, а также «Академия балета Тани Байона и княжны Путятиной» и балетная школа Оливии Доу. Классический балет появился на Мальте в начале XX века благодаря русской эмигрантке из Одессы княжне Наталии Путятиной (1904-1984гг.). По ее указанию было построено здание первой балетной академии, где она преподавала.
Среди соотечественников, внесших свой вклад в российско- мальтийские культурные отношения следует выделить Николая Краснова, Бориса Эдвардса, Василия Рудановского и Константина Военского де Брезе.
Борис Эдварде (1860-1924 г.) - известный в имперской России скульптор, эмигрировавший на Мальту, где много и плодотворно работал. В начале 20-х годов работы Эдвардса были представлены в экспозиции под названием «Борис Эдварде, российский академик», организованной в Валлетте «Ассоциацией художников-любителей Мальты». Б.Эдварде умер в 1924 г. и был похоронен на Мальте, на кладбище Та' Браксия.
Архитектор и художник Николай Краснов (1864-1939 гг.) являлся придворным архитектором императорского дома Романовых. Н.Краснов спроектировал и выстроил знаменитый Ливадийский дворец в Крыму для царской семьи. На Мальте Краснов рисовал пейзажи и занимался преподаванием. Государственная библиотека Мальты выпустила несколько почтовых открыток с акварелями Краснова, на которых запечатлены виды Мальтийского архипелага.
Труды Василия Рудановского,исполнявшего обязанности русского консула на Мальте с 1908 по 1917 , оказали большое влияние на российско- мальтийские культурные отношения. Им опубликовано эссе о происхождении и природе мальтийского языка и издана «Карманная мальтийская грамматика».
Константин Военский де Брезе (1860-1928 гг.) - известный русский военный историк и дипломат также последние годы своей жизни провел на Мальте и был почетным членом Мальтийского научного исторического общества. К.Военский всю свою жизнь, включая мальтийский период, работал над историческими трудами, посвященными Отечественной Войне 1812 г.. К.Военский известен и тем, что принимал активное участие в организации различных благотворительных мероприятий, включая «русские концерты» в театре «Маноэль» в Валлетте в пользу раненых русских офицеров и моряков. С учетом большого авторитета в научных кругах Мальты К.Военский де Брезебыл приглашен работать над каталогом Национальной библиотеки Мальты.
В мае 2013 г. один из самых известных проектов Российского Клуба Православных Меценатов - выставка «Мерная икона: история и современность» с успехом прошедшая во многих городах мира, добралась и до столицы Мальты - Валетты. Она развернулась в залах православной часовни, расположенной в президентском дворце Сан-Антон. Экспонаты - образы Богородицы XVII-XVIII веков и так называемые мерные иконы из коллекции Церковно-археологического кабинета при Московской православной духовной академии, - вызвали интерес у местных жителей и туристов островного государства.
9 октября 2013 г. открылась русская часовня после окончания росписи купола и завершения реставрационных работ. По этому случаю была проведена церемония, в которой приняли участие президент Мальты Джордж Абела, правительственная делегация из Москвы во главе с руководителем Федерального агентства по делам СНГ, соотечественников, проживающих за рубежом, и международному гуманитарному сотрудничеству (Россотрудничество) К.И.Косачевым и заместителем председателя Комитета по международным делам Совета Федерации Федерального собрания России Андреем Климовым, а также посол РФ на Мальте Борис Марчук.
Русская часовня является одним из главных символов российско-мальтийских культурных отношений. Здесь проходят важнейшие мероприятия, в том числе ежегодное празднование православного Рождества. Финансирование реставрации взяло на себя российское государство. В 1996 г. свою лепту в реставрации часовни внесла и первая советская женщина-космонавт Валентина Терешкова. В бытность директором «Зарубежцентра», она организовала частичную реставрацию часовни и пожертвовала храму икону Святого Георгия Победоносца. Значимый вклад внесли соотечественники, которые устроили сбор пожертвований.
Расписывать часовню важного культурного памятника Мальты пригласили известного российского иконописца и реставратора, члена Российской академии художеств (РАХ), основателя школы "Ярославская икона" Николая Мухина. Президент РАХ скульптор и художник Зураб Церетели преподнес в дар религиозному сооружению свою скульптуру св. Георгия Победоносца.
Часовня была заложена в 1876 году великой княгиней Марией Александровной, дочерью российского императора Александра II. Там состоялись крестины ее дочери принцессы Виктории-Мелиты, ставшей впоследствии женой великого князя Кирилла Владимировича, двоюродного брата последнего русского императора Николая II. В этой же часовне молилась за упокой убитой царской семьи вдовствующая императрица Мария Федоровна в дни пребывания на Мальте в апреле 1919 года.
Торжественное событие приурочено, в частности, к 400-летию дома Романовых, который отмечается в этом году.
Достарыңызбен бөлісу: |