Другие османские ведомства, создавшие собственные архивы,
не включенные в Хазине-и Эврак
Во второй половине ХIХ в. Реформы Танзимата породили в Османской империи большое количество новых министерств и ведомств. Каждое из них унаследовало от своих предшественников и те архивные материалы, которые были накоплены за предшествующий период существования империи. Появление Хазине-и Эврак не привело к полному исчезновению ведомственных архивов, каждое ведомство имело еще и собственный архив, не связанный с Хазине-и Эврак.
Первым ведомством, появившимся в Османской империи, стало Министерство султанских вакуфов (Evkaf-ı Hümayun Nezareti), образованное в 1826 г. Целью его создания была централизация управления вакуфными имуществами султанской казны. Находилось это ведомство во дворе дворца Топкапы, в здании султанского монетного двора.
В 1862 г. По результатам проведенной ревизии выяснилось, что архивы по делам вакуфов содержались в полнейшем беспорядке, а персонала для их обработки и хранения не хватало. Из-за этого казна потерпела большие убытки. Поэтому было принято решение выделить архиву необходимые помещения, материальные средства для хранения документов, а также направить туда квалифицированный персонал [BOA, İ.Meclis-i Vala, 21574, 21580].
В 1885 г. Здание, где хранились архивы, было отремонтировано, и к нему было пристроено дополнительное помещение для хранения документов. Были также закуплены дополнительные шкафы для хранения документов [BOA, İ.Şura-i Devlet, 4316]. Кроме того, для хранения документов стали использовать махфили на галереях Храма Святой Софии [17, s. 67].
Выше уже упоминалось о работе комиссии, которая разбирала эти материалы. Руководил ей Эфдалюддин бей [BOA, DH.KMS, 42/25]. В 1947 г. Эти документы, принадлежавшие Главному управлению вакфов Стамбула, были полностью переданы в Османский архив. Их количество составило более 5,5 млн. документов.
Другим ведомством, имевшим собственные архивы, было ведомство дефтердара. Дефтердар ведал вопросами доходов и расходов различных османских провинций. Архивы дефтердара находились в том же помещении, что и дефтерхане. В 1871 г. Его ведомство было переименовано в Министерство государевых дефтеров (Defter-i Hakani Nezareti). Вслед за этим, министерство было переведено в новое здание в центре Стамбула (туда, где находится Стамбульское управление купчих крепостей и кадастров – İstanbul Tapu ve Kadastro Müdürlüğü). В 1896 г., в связи со значительным увеличением документов в архивах нового министерства, было решено выкупить от имени государства три соседних дома, в которых находились небольшие лавки, и построить на их месте специальное здание для хранения документов [BOA, İ.Defter-i Hakani, 1314.C/8 ve İ.Defter-i Hakani, 1314.L/5]. Абдуррахман Шереф бей особо отмечал хорошую подготовку и умение служащих данного архива найти нужные документы и работать с ними. В частности, он говорил, что было строго запрещено выносить документы из хранилища, и работать с документами можно было только в самом архиве [14, s. 30–31].
В 1837 г. Было создано Министерство финансов, в ведение которого передали особняк Фуада Паши в стамбульском районе Байезид [11, s. 221]. Туда были перевезены все документы, которые за ненужностью более не использовались. Нужные документы же оставались в архиве при здании министерства в районе Султанахмет рядом с одноименной мечетью. В 1945 г. Документы бывшего османского Министерства финансов были переданы в Османский архив. Всего было передано более 11 млн. документов [21, s. 83].
В 1835 г. Были созданы Министерство внутренних дел и Министерство иностранных дел. В начальный период своего существования они были подчинены аппарату великого визиря. Поэтому вся переписка с другими ведомствами и провинциями шла через Канцелярию письмоводителя великого визиря (Sadaret Mektubi Kalemi). И первоначально их архивы находились в ведении канцелярии великого визиря. Точно также и созданный в 1868 г. Департамент Государственного совета (Şura-i Devlet Dairesi), ставший продолжением Высокого Меджлиса (Meclis-i Vala), первоначально использовал для хранения своих документов архивы канцелярий великого визиря [23, s. 28.]. В 70-х гг. ХIХ в. Было издано распоряжение о постройке еще одного здания для хранения архивов Палаты бумаг и документов Государственного совета (Şura-i Devlet Evrak Odası) в дополнение к уже имевшимся хранилищам. В этом же распоряжении говорилось о необходимости сохранения нужных в работе документов в специальных шкафах, а также о важности упорядочения дефтеров и групп документов, которые охватывают временные периоды от 20 лет и более [BOA, İ. Şura-i Devlet, 749]. В 1923 г. Архивы Государственного совета были переданы Управлению по делам архивов (Mahzen-i Evrak Mümeyizliği) [14, s. 160].
После упразднения Янычарского корпуса в 1826 г. Была создана Канцелярия сераскера (Bab-i Seraskeri), который стал заведовать военными вопросами. Его канцелярия находилась в здании главного административного корпуса современного стамбульского университета. Дефтеры о пожалованиях и денежных выплатах янычарам, оставшиеся после уничтожения корпуса, были также включены в архив новой канцелярии [12, s. 605]. В 1908 г. Канцелярия сераскера была переименована в Военное министерство (Harbiye Nezareti). Некоторая часть архивов Военного министерства была передана в Османский архив. Основные фонды же почти полностью находятся в Военном архиве при Генеральном штабе турецких ВС [23, s. 24]. При османском Военном министерстве был создан Отдел военной истории (Tarih-i Harb Şubesi), который занимался работами по описанию, каталогизации и сохранению военных документов. При военном министерстве было создано также Военное Хранилище документов (Harb Hazine-i Evrak). Военные историки также затребовали все архивные материалы, связанные с армией и военным делом, из Хазине-и Эврак, однако Меджлис отказал им, указав директору Хазине-и Эврак выдавать в случае надобности лишь заверенные копии нужных документов [BOA, Meclis-i Vükela, 209/2].
В 1863 г. Было создано Министерство общественных работ (Nafia Nezareti). Для хранения своих документов оно использовало часть здания, принадлежавшего больнице Ниса (Nisa Hastahanesi) [BOA, İ. Şura-i Devlet, 4266]. В 1893 г. Министерство общественных работ было объединено с Министерством торговли. Вследствие этого значительно возрос объем документов, и для хранения архивов было решено построить новое здание [BOA, İ. Ticaret ve Nafia, 1310. Za/4]. В 1953 г. Все материалы данного ведомства (их количество достигло полумиллиона) были переданы в Османский архив [21, s. 83].
В 1883 г. Распоряжением государственного совета было предписано построить отдельное хранилище документов для Министерства здравоохранения (Sıhhıye Nezareti) [BOA, İ. Şura-i Devlet, 3840]. В 1899 г. Было издано ираде о необходимости постройки нового здания для медицинских архивов [BOA, İ. Sıhhıye, 1317. R/1]. Однако уже через четыре года после этого специальная комиссия, созданная для каталогизации этих архивов, приняла решение «уничтожить данные материалы за ненадобностью» [BOA, Y.MTV., 252/64].
В 1839 г. Было создано Министерство общественной безопасности (Zabtiye Nezareti), которое занималось обеспечением общественного порядка в стране. В 1875 г. Был издан Указ (ираде) о необходимости постройки трех специальных хранилищ документов в парке, примыкавшем к зданию министерства [BOA, İ. Şura-i Devlet, 1394]. В 1908 г., после того, как министерство было переименовано в Полицейское управление (Polis Müdüriyeti), выяснилось, что часть полицейских документов хранится в Канцелярии бумаг и документов стамбульского вилайета (İstanbul Vilayeti Evrak Kalemi) [BOA, DH.MUİ., 15-3/15]. Для того, чтобы не допустить потери этих документов, была создана комиссия по их описанию и сохранению. Часть этих документов состояла из доносов, составленных во время правления султана Абдулхамида II. Они были переданы соответствующей комиссии по изучению материалов архива дворца «Йылдыз» [BOA, DH.EUM.THR., 80/69]. Документы бухгалтерской части Министерства общественной безопасности находились в полном беспорядке в подвалах Главного управления полиции Стамбула в районе Байезид. Для их описания и предотвращения порчи было предпринято все необходимое [BOA, DH.EUM.МH., 123/17]. Кроме того, из хранилищ документов в районе Султанахмед были извлечены все документы, связанные с деятельностью управления, и переданы в архив полиции [BOA, DH.EUM.VRK., 8/66]. Однако в связи с недостаточностью места в архивах полиции было принято решение «оставить все документы на прежнем месте» [BOA, DH.EUM.VRK., 9/40].
ИСТОЧНИКИ
-
BOA, A.DVN, 42/12.
-
BOA, A.DVN., 94/66.
-
BOA, A.DVN.MKL., 63-A/1.
-
BOA, A.DVN.MKL., 63-A/10.
-
BOA, A.DVN.MKL., 63-A/20.
-
BOA, A.DVN.MKL., 63-A/24.
-
BOA, A.MKT.NZD., 107/72,
-
BOA, BEO, 117732.
-
BOA, BEO, 292457
-
BOA, BEO, 303394.
-
BOA, BEO, 319914.
-
BOA, BEO, 320696.
-
BOA, BEO, 335986.
-
BOA, BEO, 349985.
-
BOA, BEO, 350226.
-
BOA, BEO, 350292.
-
BOA, BEO. Siyasi, 34/42:
-
BOA, BEO., 318983; 319159;
-
BOA, Cevdet Dahiliye, 1050.
-
BOA, DH İD, 185-1/38.
-
BOA, DH.EUM.THR., 80/69.
-
BOA, DH.EUM.VRK., 8/66.
-
BOA, DH.EUM.VRK., 9/40.
-
BOA, DH.EUM.МH., 123/17.
-
BOA, DH.KMS, 42/25.
-
BOA, DH.MUİ., 15-3/15
-
BOA, DUİT., 37-2/11-4.
-
BOA, DUİT., 37-2/11-5.
-
BOA, I.Dahiliye, 18061,
-
BOA, I.Dahiliye, 7066.
-
BOA, İ. Meclis-i Vala, 1869, 12019;
-
BOA, İ. Meclis-i Vala, 4093.
-
BOA, İ. Meclis-i Vala, 5150.
-
BOA, İ. Sıhhıye, 1317. R/1.
-
BOA, İ. Şura-i Devlet, 1394
-
BOA, İ. Şura-i Devlet, 3840.
-
BOA, İ. Şura-i Devlet, 4266.
-
BOA, İ. Şura-i Devlet, 749.
-
BOA, İ. Ticaret ve Nafia, 1310. Za/4.
-
BOA, İ.Defter-i Hakani, 1314.C/8
-
BOA, İ.Defter-i Hakani, 1314.L/5.
-
BOA, İ.Meclis-i Vala, 12019.
-
BOA, İ.Meclis-i Vala, 21574, 21580.
-
BOA, İ.Meclis-i Vala, 3772.
-
BOA, İ.Meclis-i Vala, 4093;
-
BOA, İ.Meclis-i Vala, 9956.
-
BOA, İ.Şura-i Devlet, 4316.
-
BOA, İ.Şura-yı Devlet, 3697
-
BOA, İrade Dahiliye, 22632.
-
BOA, İrade Dahiliye, 5152.
-
BOA, İrade Müsail-i Mühimme, 658.
-
BOA, İrade Müsail-i Mühimme, 659.
-
BOA, İrade Müsail-i Mühimme, 699
-
BOA, İrade Müsail-i Mühimme, 704.
-
BOA, İrade Sadaret, 1331 Z/2
-
BOA, MAD., 7917, s. 461.
-
BOA, Meclis-i Tanzimat Defteri, nr.2, s.1-2.
-
BOA, Meclis-i Vükela, 209/2.
-
BOA, Mühimme Defteri, nr. 168, hkm. 306.
-
BOA, Şura-yı Devlet., 2835/31.
-
BOA, Y.A. Res., 108/22.
-
BOA, Y.EE.30/124/51/78.
-
BOA, Y.MTV., . 252/64.
-
Meclis-i Vükela Mazbataları, 197/107;
-
Meclis-i Vükela Mazbataları, 201/45.
ЛИТЕРАТУРА
-
Бартольд В.В. Хранение документов в государствах мусульманского Востока. Сочинения. Т.VIII, Москва, «Наука». 1973.
-
Мунтаджаб ад-Дин Бади Атабек ал-Джувайни. Ступени совершенствования катибов (Атабат ал-катаба). Пер. с персидского,введение и комментарий Г.М.Курпалидиса, М.: «Наука», 1985.
-
Abdurrahman Şeref. Evrak-i Atika ve Vesik-i Tarihiyyemiz. TOEM, 1.cüz, 1 Kanun-ı Evvel 1326. İstanbul, 1328, s. 265.
-
Atilla Çetin, II. Meşrutiyet Döneminde Arşivlerimize Ait Belgeler, Türk Dünyası Araştırmaları, Şubat 1985, sayı 34, s.6.
-
Atilla Çetin, Türkiye Büyük Millet Meclisi Hükümeti’nin, Osmanlı Devlet Arşivi ve Mülga Sadaret Evrakının Muhafazası Hakkında Aldığı Kararlara Ait Bazı Belgeler. Tarih Enstitiüsü Dergisi, sayı XII, (1981-1982), s.593-595.
-
Atilla Çetin. İstila-i Keferede Kalan Osmanlı Defterleri. Türk Dinyası Tarih Dergisi. Mart 1987. sy. 3.
-
Atilla Çetin. Osmanlı Arşivciliğine Toplu Bir Bakış. Türk Kütüphaneciler Derneği Bülteni, XXXIII, 2 (1984).
-
Carter V Findley. 19. Yüzyılda Osmanlı İmparatorluğu’nda Bürokratik Gelişme. Tanzimat’tan Cumhuriyet’e Türkiye Ansiklopedisi. C.1, İstanbul, 1985.
-
Cevdet Türkay, Osmanlı İmparatorluğunda Arşiv. Belgelerle Türk Tarih Dergisi, c.II, sy.7, 1968, s.45-46.
-
Feridun Emecen. Sefere Götürülen Defterlerin Defteri. Prof. Dr. Bekir Kütükoğlu’na Armağan. İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Tarih Araştırma Merkezi. İstanbul, 1999.
-
İbnü’l-Emin Mahmud Kemal İnal, Osmanlı Devrinde Son Sadrazamlar, c.1, İstanbul, 1954, s.221.
-
İsmail Hakkı Uzunçarşılı, Kapıkulu ocakları, cilt 1, Ankara, 1943. s. 605.
-
İsmail Hakkı Uzunçarşılı. Osmanlı Devletinin Merkez ve Bahriye Teşkilatı. Ankara, 1984.
-
İsmet Binark. Arşivlerimizin Değeri ve Son Vak’anüvis Abdurrahman Şeref Bey’in “Evrak-i Atika ve Vesa ik-i Tarihiyyemiz” Adlı Yazısı. Türk Kütüphaneciler Derneği Bülteni, XXIX, 1, (1980).
-
İsmet Binark. Arşivlerle ilgili Mevzuat, Çalışmalar ve Öneriler. Osmanlı Arşivleri ve Osmanlı Araştırmaları Sempozyumu. İstanbul, 1985.
-
Kanunname. Atıf Efendi Kütp., nr 1734, vr. 12a.
-
Musa Kazım, Vesaik-i Tarihimiz. TOEM, İstanbul. 1328 H. S. 67.
-
Necati Aktaş. Osmanlı Döneminde Arşivciliğimiz ve Tasnif Çalışmaları. Belgelerle Türk Tarihi Dergisi. Mart 1985, sy. 1, s. 67.
-
Osmanlı Arşivi Bülteni. İstanbul, 1990.
-
Salahaddin Elker. Mustafa Reşid Paşa ve Türk Arşivciliği. IV. Türk Tarih Kongresi. Ankara, 1952, s. 183.
-
Sertoğlu, Muhteva, s. 83.
-
Tahsin Öz, «Yıldız Maruzat Arşivi Dairesi». IV. Türk Tarih Kongresi, 1948, Ankara, 1952.
-
Yusuf İhsan Genç, Başbakanlık Osmanlı Arşivi Rehberi, Ankara, 1992.
-
Yusuf İhsan Genç, Başbakanlık Osmanlı Arşivi Tasnif Faaliyetlerine Genel Bakış ve Analitik Tasnif Çalışmaları. Devlet Arşivleri Genel Müdürlüğü Osmanlı Arşivi Daire Başkanlığı Personeli Hüzmetçi Eğitimi Ders Notları. İstanbul, 5 Ekim 1992 – 3 Aralık 1992, İstanbul, 1993.
СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ И ИСПОЛЬЗОВАННЫХ АРХИВНЫХ ФОНДОВ
Шифр фонда
|
Турецкое название фонда
|
Перевод смысла
|
A.DVN.
|
Sadâret Dîvân-ı Hümâyûn Kalemi Defterleri
|
Дефтеры канцелярий дивана при аппарате великого визиря
|
A. DVN. MKL.
|
Sadâret Dîvân-ı Hümâyûn Kalemi Mukavele
|
Канцелярия переписчиков дивана при аппарате великого визиря
|
A. MKT. NZD.
|
Sadâret-Nezâret ve Devâ'ir
|
Документы министерств и департаментов аппарата великого визиря
|
BEO.
|
Bâb-ı Âlî Evrak Odası
|
Палата документов Высокой порты
|
BOA.
|
Başbakanlık Osmanlı Arşivi
|
Османский архив при кабинете Премьер-министра
|
Cevdet Dahiliye
|
|
Документы, относя-щиеся исключительно к Министерству внутренних дел
|
DH. EUM. MH.
|
Dahiliye Emniyet-i Umûmiye Muhasebe Kalemi
|
Счетная канцелярия Управления обществен-ной безопасности Министерства внутренних дел
|
DH. EUM. THR.
|
Dahiliye Emniyet-i Umûmiye Tahrirât Kalemi
|
Регистрационная канцелярия Управления общественной безопасности Министерства внутренних дел
|
DH. EUM. VRK.
|
Dahiliye Emniyet-i Umûmiye Evrak Kalemi
|
Делопроизводственная канцелярия Управления общественной безопасности Министерства внутренних дел
|
DH. İD.
|
Dahiliye İdare
|
Управление Министерства внутренних дел
|
DH. KMS.
|
Dahiliye Kalem-i Mahsûs
|
Особая канцелярия Министерства внутренних дел
|
DH. MUİ.
|
Dahiliye Muhâberât-ı Umûmiye İdaresi
|
Управление общественной информации Министерства внутренних дел
|
DUIT.
|
Dosya Usûlü İradeler Tasnifi
|
Каталог указов, оформленных в виде дел (а не дефтеров)
|
İ.
|
İrade
|
Указ
|
I.Dahiliye,
|
İrade Dahiliye,
|
Указы по министерству внутренних дел
|
İ.Defter-i Hakani
|
İrade Defter-i Hakani
|
Указы по Министерству государевых дефтеров
|
İ. Meclis-i Vala
|
İrade Meclis-i Vala
|
Указы по Высокому Меджлису
|
İ.Müsail-i Mühimme
|
İrade Müsail-i Mühimme
|
Указы касательно особо важных проблем
|
İ. Sadaret
|
İrade Sadaret
|
Указы по канцелярии великого визиря
|
İ. Sıhhıye
|
İrade Sıhhıye
|
Указы по Министерству здравоохранения
|
İ. Şura-i Devlet
|
İrade Şura-i Devlet
|
Указы по Государственному совету
|
İ. Ticaret ve Nafia
|
İrade Ticaret ve Nafia
|
Указы по Министерству торговли и общественных работ
|
MAD.
|
Maliye'den Müdevver Defterler
|
Тетради с выписками сведений из дефтеров Министерства финансов о финансово-эконо-мическом cостоянии податного сословия
|
Meclis-i Tanzimat Defteri
|
|
Тетрадь Совета по Танзимату.
|
Meclis-i Vükela
|
|
Документы османского совета министров
|
Meclis-i Vükela Mazbataları
|
|
Решения совета министров
|
Mühimme Defteri
|
|
Тетради важных дел
|
TOEM
|
Târîh-i Osmânî Encümeni Mecmuası
|
Журнал комиссии по Османской истории
|
Y. MTV.
|
Yıldız Mütenevvi Mâruzât
|
Переписка (от нижестоящего чиновника к вышестоящему) по разным вопросам из канце-лярии дворца «Йылдыз»
|
Y. A. RES.
|
Yıldız Sadâret Resmî Mâruzât
|
Документы официальной переписки аппарата великого визиря и канце-лярии дворца «Йылдыз»
|
Y.EE.
|
Yıldız Esas Evrakı
|
Основной фонд документов дворца «Йылдыз»
|
Д.Д. Васильев
РОССИЙСКО-ТУРЕЦКИЙ ДИАЛОГ
В ОБЛАСТИ ДРЕВНЕТЮРКСКОГО ИСТОЧНИКОВЕДЕНИЯ
История исследований памятников древнетюркской письменности в России и Турции с самого начального периода напоминали научный диалог, характерный обоюдным аналитическим вниманием к публикациям в обеих странах, а с определенного времени и непосредственным сотрудничеством..
Начальный период с конца ХIХ и до начала ХХ вв. связан с первыми после расшифровки древнетюркской письменности публикациями материалов Орхонской экспедиции Российской Императорской Академии наук и связан с именами В. Радлова, П. Мелиоранского, Н. Асыма, Ш. Сами, А. Мидхата.
Изыскания российских археологов продолжались. В 30-е – 40-е гг. ХХ в. публиковались новые находки и к середине столетия появились сводные публикации памятников тюркологами Х.Н. Оркуном, С.Е. Маловым, Р. Аратом, учитывающие наколенный текстологический и источниковедческий опыт предшественников. Здесь же следует отметить и параллельные исследовательские гипотезы о происхождении самой древнетюркской письменности (Е. Поливанов, А.Дж. Эмре, К. Миршан).
60-е – 70-е гг. характеризуются лингвистическими исследованиями языка древнетюркских памятников в России (И. Батманов, В. Насилов, А. Боровков), Западной Европе(А-М.фон Габэн, Дж. Клосон),Турции (Т. Текин). Следует отметить, что многие находки древнетюркской эпиграфики, сделанные в этот период, остаются малоизвестными за рубежом, и поэтому исследовательский фонд и тематическая палитра исследований древнетюркской руники доминирует у российских ученых.
После начала работ крупных археологических экспедиций 70-х–80-х гг. в СССР и появления сводных региональных публикаций новых находок древнетюркских памятников (Ч. Джумагулов, И. Батманов, З. Чадамба, А. Кунаа, А. Аманжолов, С. Кляшторный, Д. Васильев) инициатива в изучении древнетюркского письменного наследия целиком принадлежит российским ученым, но вызывает огромный интерес и желание приобщиться к этим изысканиям у турецких тюркологов.
Первым участником полевых изысканий и исследований древнетюркских памятников в бассейне Енисея становится проф. Стамбульского университета О.Ф. Серткая, который по приглашению автора настоящего сообщения провел в течение полевого сезона 1985 г. совместно с ним визуальное обследование практически всех известных памятников региона. Многочисленные выступления турецкого ученого в прессе, СМИ и в государственных учреждениях, а также издание Агентством Министерства иностранных дел Турции – ТИКА заново выполненных с оригинальных эстампажей В. Радлова новых фотокопий и материалов Орхонской экспедиции (подготовленного в Турции Д.Васильевым) во многом способствовали организации Министерством культуры Турции масштабной археологической экспедиции в Монголию. Там были проведены вторичные (после работ в 1950-е гг. словацкого археолога И. Йисла) раскопки тюркских каганских погребальных комплексов. Применение современных технических средств позволило турецким ученым сделать сенсационные находки предметов материальной культуры, что отражено в альбомных публикациях, включающих в том числе и уточненные тексты древнетюркских памятников Монголии (Ч. Алйылмаз и др.). Российскими тюркологами в этот период были проведены полевые изыскания древнетюркских памятников Горного Алтая (Д.Д. Васильев), подготовлен их издательский макет в Турецком лингвистическом обществе. Однако их издание, к сожалению, до сих пор не осуществлено.
К концу ХХ столетия совершенствуются не только варианты чтения отдельных памятников, но и лингвистические исследования языка орхонских и периферийных памятников древнетюркской письменности (А. Кононов, А. Щербак).
Российскими рунологами в этот период были предприняты сводные текстологические, палеографические и исторические исследования енисейских, семиреченских и восточно-европейских руноподобных памятников (И. Кызласов, И. Кормушин, С. Кляшторный), не без влияния которых Турецким лингвистическим обществом были осуществлены сводные альбомные публикаций надписей и отдельных тамгообразных знаков Северного Кавказа и Восточной Европы (И. Доган), не содержащие, впрочем, исследовательского материала. В Турции были впервые подготовлены и изданы исследования по истории собственно Тюркских каганатов на основе китайских, древнетюркских и других письменных источников (А. Ташагыл).
Новый этап российско-турецкого диалога в области древнетюркского источниковедения стала совместная организация тематической панели, посвященной проблеме научной инвентаризации всего фонда памятников древнетюркской письменности по регионам их концентрации в рамках программы Международного конгресса востоковедов ICANAS-38 в 2007 г. в Анкаре (организаторы – О. Серткая и Д. Васильев). Получили продолжение и совместные полевые изыскания. В 2008 г. в рамках историко-культурного проекта «Крепость Пор-Бажын» на раскопках древнеуйгурской крепости в Туве был проведен международный семинар, куда автором настоящего сообщения были приглашены турецкие исследователи (А. Ташагыл, С. Сомунджуоглу) и проведены совместные полевые изыскания древнетюркских памятников.
Таким образом, история изучения памятников древнетюркской письменности со второй половины ХIХ столетия и до самого последнего времени демонстрирует динамичный исследовательский диалог ученых обеих стран, Это свидетельствует о равной научной актуальности этой цивилизационной темы, ее востребованности и общественного интереса к ней как в России, так и в Турции.
В.И. Шеремет
Достарыңызбен бөлісу: |