«Взаимовлияние английского и арабского языков на основе англоязычных печатных изданий сми египта, Саудовской Аравии и Южного Судана»


(Отрывок из статьи под заголовком Shoura to Fine-Tune Law on Trade in Petroleum



бет25/45
Дата19.05.2022
өлшемі251.42 Kb.
#457232
түріРеферат
1   ...   21   22   23   24   25   26   27   28   ...   45
Взаимовлияние английского и арабского языков на основе англоязычных печатных изданий

(Отрывок из статьи под заголовком Shoura to Fine-Tune Law on Trade in Petroleum


http://www.arabnews.com/saudi-arabia/news/646191)

В этом примере некорректное используется причастие действительного залога от глагола prevent, на месте которого в английском языке, согласно классическому канону следует употребить личную форму глагола в настоящем простом времени. В арабском языке, наоборот, допускается использование причастий действительного залога вместо глагола настоящего времени.




  1. The Ministry of Education plans to open nurseries in government, foreign and private schools during the coming weeks in order to help female teachers continue their work after having children.

(Отрывок из статьи под заголовком Govt Eyes More Suitable Environment for Female Teachers http://www.arabnews.com/saudi-arabia/news/725696)

  1. Scott has become the first American astronaut to spend a year in space, and in so doing, helped us take one giant leap toward putting boots on Mars.”

(Отрывок из статьи под заголовком International Space Station’s ‘One Year Crew’ Returns to Earth http://saudigazette.com.sa/world/americas/international-space-stations-one-year-crew-returns-to-earth/)

  1. To help you find the most flattering frames to suit your face, we have compiled this simple guide. 

(Отрывок из статьи под заголовком Shades of style: How to Choose Your Sunglasses


http://www.arabnews.com/fashion/news/892236)

В примерах 37, 38, 39 интерференция проявляется не как отклонение от нормы, а как преимущественный выбор одного из допустимых употреблений. В английском языке глагол help может употреблять как с частицей to так и без нее. Источником такого выбора может являться арабский глагол sa:’adaساعد , эквивалент английского help, который является переходным в арабском языке и не требует постановки частицы перед вторым глаголом. Можно утверждать, что носители арабского языка выбирают вариант употребления без предлога под влиянием грамматики арабского языка, так как в ходе анализа примеров не было выявлено случаев использования глагола help с частицей to.


Среди грамматических нарушений также можно выделить небольшую группу тех, которые основаны не некорректном использовании времени Present Perfect. Рассмотрим следующие примеры:


  1. Pakistan said Tuesday it has killed 21 militants in air strikes and ground operations that began overnight in a northwest border region where it is carrying out an offensive to clear Taliban strongholds


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   21   22   23   24   25   26   27   28   ...   45




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет