1. Тропы
Эпитет – это художественное определение. Чаще всего выражен прилагательным, поэтому ищите в тексте красивые, необычные, образные прилагательные-определения.
Сквозь волнистые туманы пробирается луна. А волны моря с печальным рёвом о камень бились.
Олицетворение – наделение неодушевленных предметов признаками и свойствами человека.
Отговорила роща золотая березовым веселым языком. Забормотал спросонок гром.
Сравнение – сопоставление двух предметов и явлений. Сравнение состоит из двух частей: кого (что) сравнивают и с кем (чем) сравнивают.
Снежная пыль столбом стоит в воздухе. (Творительный сравнения: пыль как столб.)
Её любовь к сыну была подобна безумию. ( Сравнение создается с помощью слов подобный, похожий. Любовь как безумие.)
Под ним Казбек, как грань алмаза, снегами вечными сиял. (Сравнение вводится с помощью слов как, будто, точно, словно, как будто. Казбек как грань алмаза.)
Метафора – скрытое сравнение, перенос значения с одного предмета на другой. Всегда несет яркую образность.
В саду горит костер рябины красной. Улыбкой ясною природа сквозь сон встречает утро года. В каждый гвоздик душистой сирени, распевая, вползает пчела.
Пример сравнения: Дождь, как горох, рассыпался по крыше. Дождь горохом рассыпался по крыше. (Речь идет о дожде, к этому слову-явлению подбирается сравнение.)
Пример метафоры: Стеклянный горох дождя рассыпался по крыше. (На первое место вышло переносное значение, художественный образ.)
Различайте метафору и фразеологизм. Фразеологизм существует в языке как языковая единица, он закреплен в словаре, все люди одинаково воспроизведут фразеологизм. Метафора уникальна, она рождена творческой фантазией автора. Можно сказать, что фразеологизмы – это бывшие метафоры, которые долго жили в языке, стали всем известны, привычны, застыли в своем составе.
|