Альберт и Сакура



Дата17.06.2016
өлшемі25 Kb.
#141763
Альберт и Сакура
Сакура цветёт, там, где начало восхода солнца. Для неё тянется время, глубиною из прошлого, туда, где будущего нет и, есть только вечное сейчас. И оттуда бабочка парит с горы, небесные лучи наполовину проходят через её крылья, ветер несёт её от края к краю, мечты разбиваются о скалы, когда несутся вместе с волнами из места, где начинается море, и кончается наша память, туда, где цветёт сакура.

Человек, о несчастный, о чём мыслит? Когда столько рядом, и зачем он спешит за далёким, если всё равно не успеет. И думает он, что смысл этой недолгой жизни, счастье найти в сраженье, и с верою умереть. И глупец не знает истины!

Что сакура, сакура цвет которой, это всё ради чего стоит жить, а всё остальное, лишь прах? И не нужно. Это пустое. Есть только Сакура, и больше ничто не важно.

И весь мир, вся вселенная существует только для того, что бы в нём могла цвести Сакура. Сакура растёт только что бы цвести. А мы живём, что бы, наблюдать за тем как цветёт Сакура. И не нужно искать других целей, не нужно ни к чему стремиться. Надо просто сидеть и смотреть на розовые цветы Сакуры. А когда им не время наслаждаться самою мыслью что они будут.

Альберт о, великий, мудрец он давно удалился от мира, забросил, дела, оставил друзей, родных, оставил все свои прошлые цели. Он поселился в хижине, и жил он бос, и не было у него человека, с которым делил бы он свою участь. А зубы его съела цинга, и уши давно оглохли, ноги слушались его плохо, а руки дрожали. Он умирал, но он хотел жить, потому что глаза его видели свет, хотя и плохо не так как раньше, но всё же могли увидеть Сакуры цвет. Счастье обрёл он счастье, и сердце его преисполнилось любовью.

Но годы стучали кровью там, где вески, сокрыты сединами благородной старости, и свет, померкнув, стал чужд ему и ослеп он. Слепые глаза истекали горькими слезами. Слёзы падали под ветви сакуры, которая стояла безмятежно обращенная розовым цветом к синей волне грохочущего моря.



И жизнь больше не нужна ему, стала, она утратила смысл, и был он жив, но уже умер. Но он был счастлив, что те годы, которые он прожил, были наполнены дивным цветом сакуры. И возгласил он молитву Буддам, достал меч, который ждал своего часа долгие лета. Повернул клинок на себя и вонзил в бок левый, разрезал он несколько рёбер на пути к правому боку, упал ниц лицом и умер, горячая кровь потекла по рукоятке в сторону цветов сакуры и мешалась с пролитыми слезами.

И над всем миром стояла сакура, цвет которой он так любил, и ради которого он жил которая так и осталась цвести.

Достарыңызбен бөлісу:




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет