Фахрисламова гузель иштимеровна



бет1/3
Дата11.07.2016
өлшемі1.43 Mb.
#190538
  1   2   3
Министерство образования Республики Башкортостан

Муниципальное образовательное учреждение

Средняя общеобразовательная школа № 156 Орджоникидзевского района

городского округа город Уфа






ФАХРИСЛАМОВА ГУЗЕЛЬ ИШТИМЕРОВНА,

учитель башкирского языка и литературы,

заслуженный учитель Республики Башкортостан,

лауреат Всероссийского конкурса

учителей родных языков - 2007
УФА – 2007
Фахрисламова Гузель Иштимеровна родилась 6 мая 1960 года в селе Аскарово Абзелиловского района Республики Башкортостан. В 1983 году закончила филологический факультет Башкирского государственного университета. Свою педагогическую деятельность начала учителем Тавакачевской восьмилетней школы Архангельского района Республики Башкортостан.

Гузель Иштимеровна – высококвалифицированный специалист, учитель, владеющий инновационной методикой преподавания башкирского языка. Осуществляя личностно – ориентированный подход в обучении и воспитании, Фахрисламова Гузель Иштимеровна достигает высокого уровня подготовленности учащихся: качество знаний составляет 80-85%. Ученики Фахрисламовой Г.И. активно участвуют в работе научно-практических конференций, Малой академии наук как на уровне района, так и города. Дети разрабатывают исследовательские проекты, готовятся к олимпиадам и конкурсам. За последние пять лет подготовлена целая плеяда победителей и призеров в республиканских, городских и районных предметных олимпиад и конкурсов.

Гузель Иштимеровна активно участвует в конкурсах педагогического мастерства. Она является победителем профессионального районного конкурса «Учитель года башкирского языка и литературы – 2007», «Учитель года башкирского языка и литературы столицы Башкортостана – 2007», победителем в номинации «Мастер информационных технологий» XII Межрегионального конкурса «Учитель года башкирского языка и литературы - 2007», финалистом Всероссийского конкурса учителей родных языков – 2007 в г. Москве, победителем в номинации «Учитель - новатор».

Фахрисламова Гузель Иштимеровна делится опытом со своими коллегами. Как человек творческий, поддерживает связь с учителями башкирского языка района и города. Каждый год дает открытые уроки и мероприятия на всех уровнях. Ее уроки отличаются высоким методическим уровнем.

За успехи в организации учебно-воспитательного процесса и высокие показатели в работе Фахрисламова Гузель Иштимеровна награждена грамотами и Благодарственными письмами отдела образования Орджоникидзевского района, Исполнительного комитета Курултая Орджоникидзевского района, Управления образования Администрации городского округа город Уфа Республики Башкортостан, Администрации городского округа город Уфа Республики Башкортостан, Министерства образования Республики Башкортостан, Президиума Башкирского республиканского Профсоюза работников народного образования и науки Российской Федерации, Федерального института образования Министерства образования и науки Российской Федерации, Министерства регионального развития Российской Федерации.

Родной язык как основа мировоззрения и целостности личности, взаимосвязь родного и русского языков

(педагогическое кредо)
Любовь к родному краю, к родной культуре, к

родному селу и к городу, к родителям, к родной

речи начинается с малого – с любви к своей

семье, к своему жилищу, к своей школе,

постепенно расширяясь, эта любовь к родному

переходит к своей стране, к ее истории, ее

прошлому и настоящему.

Д.С.Лихачев

Ногами человек должен врасти в землю своей

родины, но глаза его пусть обозревают весь мир.

Джордж Сантаяна
Мой выбор жизненного пути не рождался в муках и метаниях: я всегда знала, что буду учителем. Я хотела быть похожей на свою любимую учительницу Зухру Хашимовну Билалову, так же, как и она, “сеять разумное, доброе, вечное”.

С первых школьных дней она учила меня ценить добро, относиться к людям с уважением, любить все, что для человека свято: родной язык, свою Отчизну, историю и культуру своего народа и народов, которые проживают рядом с нами. В каждом человеке моя учительница умела видеть только положительные качества. Когда ей говорили, что так не бывает, все люди не могут быть хорошими, она отвечала: “Те, которых я встречаю, такие. Других я не запомнила”. Я думаю, что в этих словах заключена великая мудрость: увидеть в человеке достоинства намного сложнее, чем искать в нем недостатки. Самым главным орудием в воспитании личности ребенка она считала Родное Слово. Для того чтобы раскрыть перед ребенком тайны и возможности родного языка, привить интерес к нему, формировать чувство слова, учителю требуется вдохновение, одержимость своим предметом, глубокие знания, широкая эрудиция и педагогическое мастерство.

Зухра апай была мастером своего дела. Ее любили и уважали все ученики, а взрослые обращались к ней, как к доброму другу и помощнику, с которым всегда можно было поговорить обо всем, не таясь. Я думаю, что ее жизнь была чуть-чуть выше нашей каждодневной жизни, она была терпимее и милосерднее к людям намного больше нашего.

... Сменился век, сменилось тысячелетие. Теперь я стою перед учениками у классной доски.

Начинается урок...

Я вглядываюсь в глаза детей. Каждый из них – целая Вселенная, таинственная и загадочная, целый мир, в котором ожидают меня открытия и неожиданности. Мы будем учиться расширять границы окружающего нас мира, делать его более богатым, добавим в него ярких красок. Я приглашаю детей в увлекательное путешествие в Страну Родного Слова, в Родной Башкирский Язык...

Казалось бы, что каждый ребенок с молоком матери получает и родной язык. Но, увы! Не каждый ребенок знает свой родной язык. Почему? Не равнодушие ли к своим корням является причиной бездуховности, душевной черствости, жестокости подрастающего поколения? Народный поэт Башкортостана Рами Гарипов писал:

Родной язык! Других не ниже он,

Я знаю цену всем его словам:

Он и силен, и звучен, и богат,

Его не чтят лишь те, кто низок сам.

Перед учителями родного языка возникли очень непростые проблемы:

- почему в семьях городских башкир (да и в семьях других национальностей) дети обращаются к своим родителям по-русски “мама”, “папа”?

- почему башкир, обучающийся в русской школе, стесняется говорить на своем родном языке?

- почему ребенок, знающий два, во многих случаях три языка (башкирский, татарский и русский), считает себя ниже того, который говорит только на одном языке?

- как научить учащегося небашкирской национальности понимать мой древний, мелодичный, совсем не трудный для изучения язык?

- как воспитать в учениках всех национальностей чувство толерантности, миролюбия?

Эти острые проблемы требуют очень деликатного решения. Они зовут меня не к капитуляции, а к поискам тех путей, которые ведут сегодня от слова учителя к уму и сердцу моих учеников. Мне поможет в этом мое Призвание – Родной Язык.

Миссию учителя родного языка в современной русскоязычной школе я

вижу в следующем:

- обучение учащихся-башкир их родному языку: я хочу раскрыть им всю красоту, глубину и мудрость родного слова, воспитать в них достоинство, честь, гордость за достижения своего народа;

- преподавание башкирского языка в русской среде: для того чтобы пробудить у учащихся интерес к башкирскому языку и литературе, культуре и уважительное отношение к ним, я применяю занимательность, наглядность, виды работ с использованием информационных технологий: электронные учебники, словари, глобальную сеть Интернет и т.д.






пропагандааа



обмен опытом


иннова-


тика






сотрудни-чествоо

эстетика



поли-


тика

Обучение, преподавание







- сотрудничество с родителями в семейном воспитании: я считаю, что родители ответственны за воспитание в своих детях чувства уважения к своим корням, за сохранение родного языка в семье. Я, учитель родного языка, помогаю им в претворении в жизнь этого благородного дела;

- обмен опытом и передовыми методами обучения и изучения башкирского языка с коллегами – учителями родного языка: я участвовала на проофессиональных конкурсах и добилась высоких результатов, стала победителем конкурса “Учитель года башкирского языка и литературы – 2007”, провожу мастер-классы, открытые уроки учителям в городе, республике и видеоконференции со своими коллегами;

- пропаганда родного языка среди коллег, преподающих другие предметы, среди общественности: выступаю на педагогических советах, совещаниях различного уровня с познавательной информацией о языке, культуре, истории Башкортостана, о добрососедстве, толерантности. Итогом такой работы являются коллективные посещения коллективом учителей башкирских драматических театров, музеев, филармонии. У них пробуждается стойкий интерес к прошлому, настоящему и будущему родного края;

- внедрение инноваций в преподавание башкирского языка, связь с научными учреждениями: педагогический коллектив нашей школы готовит документацию на открытие экспериментальной площадки Башкирского государственного университета по теме “Развитие полилингвальной и поликультурной личности”.

- связь с учреждениями культуры (театрами, филармонией, дворцами культуры и др.): для эстетического воспитания подрастающего поколения необходимо знать культуру родного края. Всю внеурочную и внеклассную работу я стараюсь построить так, чтобы ученик полюбил театр, знал народную и эстрадную башкирскую музыку, народные музыкальные инструменты и т.д.

На плечах учителя башкирского языка лежит задача государственной важности: обучать, развивать и сохранить родной язык, значит, и родной Башкортостан!

Годы работы учителем башкирского языка и литературы позволили мне выработать свой Кодекс чести учителя родного языка:



  1. Ты Учитель, и этим дорожи.

  2. Цени свой талант педагога.

  3. Чти свои корни.

  4. Твори добро, зла на земле и так хватает.

  5. Будь Светочем знаний.

  6. Не останавливайся на достигнутом, совершенствуйся.

  7. Воспитай достойного гражданина своей Родины.


Описание концептуальных основ информационно-компьютерных технологий в преподавании башкирского языка и литературы

Переход к новой и значительно более эффективной образовательной стратегии в нашем обществе зависит от целого ряда обстоятельств, в том числе и от освоения современных образовательных технологий, которые могут, при их широком внедрении в практику учебной деятельности, существенно повысить познавательный интерес личности, способствовать активному и ответственному участию обучаемых в современной жизни.

Информационные технологии открывают обучаемым широкие возможности по использованию разнообразных источников информации, создают условия для успешного личностного развития, повышают эффективность самостоятельной работы.

Образовательные программы по башкирскому языку можно разделить на следующие виды:

1) электронный учебник;

2) электронный словарь, электронная энциклопедия;

3) библиотечные информационные - поисковые системы;

4) компьютерные программы контроля знаний;

5) развивающие игры (в перспективе).



1. Использование электронного учебника в преподавании башкирского языка как государственного.

Электронный учебник при грамотном использовании может стать мощным инструментом в изучении большинства дисциплин, в том числе и гуманитарных. Важно отметить, что электронный учебник – это не электронный вариант книги. В настоящее время при изучении башкирского языка можно использовать следующие электронные учебники:

1. Учебник башкирского языка для учащихся 1 - 4 классов русскоязычных школ (автор А.Х. Тулумбаев);

2. Учебник башкирского языка для учащихся 5 - 9 классов русскоязычных школ (авторы М.Г.Усманова, З.М.Габитова);

3. Учебник башкирского языка для учащихся 9 - 11 классов башкирских школ.

В своей педагогической практике Фахрисламова Г.И. использует электронный учебник башкирского языка для учащихся 5 - 9 классов русскоязычных школ (авторы М.Г.Усманова, З.М.Габитова). Он состоит из следующих разделов:

- 30 тем, охватывающих основные области жизнедеятельности человека;

- наиболее часто используемых башкирских пословиц, поговорок и фразеологических оборотов, которые собраны в 31-ой теме;

- грамматики, охватывающей все основные грамматические конструкции башкирского языка;

- фонетики, предлагающей учащимся ознакомиться с буквами и звуками башкирского языка;

- словаря – справочника башкирского языка.

Учебник содержит как материалы для чтения, тренировки прозношения, понимания речи на слух, но и упражнения для контроля и самоконтроля полученных знаний и закрепления материала. Раздел контроля и самоконтроля учащимся особенно нравится. Если имеется свободное время, они просят разрешения выполнять на тренажере фонетические упражнения.

Материалы даны по лексико – тематическому принципу, “от простого - к сложному”. Также электронный учебник дает учащимся возможность научиться печатать на башкирском языке.

Перечислим различные режимы работы электронного учебника, которые использует Гузель Иштимеровна в своей работе:

1. ОБУЧАЮЩИЙ

По мнению педагога, использование электронного учебника при объяснении новой темы является главным его назначением. Для того чтобы заинтересовать и увлечь детей, не владеющих башкирским языком, нужно использовать современную технику, т.е. компьютер, красочную и содержательную наглядность на экране через мультимедиа - проектор, различные тренажеры для закрепления новой темы.



  1. ЛЕКЦИЯ

Здесь электронное пособие призвано помочь учителю доходчиво и наглядно изложить материал в соответствие с программой, которая длжна обеспечить преподавателю поддержку как в проведении лекции, так и в ее подготовке. В презентации можно использовать материалы электронных учебников, портреты и отдельные произведения башкирских писателей и поэтов.

    1. ТЕСТИРОВАНИЕ

Использование компьютеров на уроках позволяет существенно упростить проведение тестов, сбора и анализа информации об успеваемости учащихся. Становится возможным проведение моментальных тестов, в которых повторяемость вариантов и неточность оценки минимальны. Также у учителя складывается целостная картина и об успеваемости учеников, и о том, как дети усвоили материал.

    1. ЗАЧЕТЫ

Зачет по пройденному разделу языкознания и литературы Фахрисламова Г.И. часто проводит с использованием электронного учебника. Она считает, что у данной системы оценки знаний есть существенные недостатки с точки зрения выявления знаний учащегося, хотя она очень удобна для автоматизированной проверки и не требует написания сложных программ анализа ответов. Применение компьютерных программ в роли ассистентов учителя при надлежащем подходе позволяет превратить групповое занятие отчасти в индивидуальное. Компьютер выполняет рутинные операции, но и позволяет в режиме реального времени собирать и обрабатывать огромное количество информации, и то, какую пользу извлечет из нее преподаватель – это лишь вопрос представления результатов обработки собранной статистики. Ответ не обязательно содержит только “да” и “нет” или какое-то однозначное утверждение. Предварительный анализ, выполненный компьютером, помогает преподавателю лучше понять, что каждый из его учеников упустил, недопонял или, наоборот, что ему объяснять не нужно.

    1. САМОСТОЯТЕЛЬНАЯ РАБОТА УЧАЩЕГОСЯ

В большой степени возможности электронных учебников раскрываются при самостоятельной работе учащегося. Здесь могут оказаться востребованными все мультимедийные функции: анимация и видео, интерактивные компоненты, вовлекающие обучаемого в учебный процесс и не дающие ему отвлечься, дикторский голос, подобранное музыкальное сопровождение и все возможности компьютерной поисковой системы.

6. В ПОМОЩЬ УЧИТЕЛЮ

В большой степени электронные учебники полезны и учителям. Помимо очевидных функций наглядной демонстрации, тестирования и учета, стоит уделить внимание подготовке учителя к уроку, причем как к презентационной части, так и к содержательной. Говоря о применнии электронных учебников, учитель подразумевает внедрение новой методики преподавания: учитель объясняет материал, а не диктует.

2.. Использование электронного словаря в преподавании башкирского языка как государственного.

Все, кто пользовался электронными словарями или энциклопедиями, смогли оценить их неоспоримые преимущества в поиске информации перед классическими бумажными изданиями. Электронный словарь по башкирскому языку объединяет 5 словарей:

- башкирско – русский словарь (Р.Г.Азнагулов. Башкирско – русский словарь. Уфа, “Китап”, 2002);

- русско – башкирский словарь (З.Г.Ураксин, Ю.З.Ураксин. Русско- башкирский словарь. Уфа, “Китап”, 2002);

- толковый словарь (отв. редактор З.Г.Ураксин. Уфа, 2005);

- орфографический словарь (Н.Ф.Суфьянова, З.К.Ишмухаметов. Уфа, Научное издательство “башкирская энциклопедия”, 2002);

- общий словарь (башкирско – русский словарь, русско – башкирский словарь, орфографический словарь).

Авторы электронного словаря ставят перед собой такие цели: развитие у детей речевой культуры, обогащение словаря, воспитание любви и интереса к башкирскому языку. Авторы проекта выбрали для словаря зеленоватый фон, который очень приятен глазам, и поэтому зрение у детей не портится, глаза не устают.

Среди пособий, имеющихся сейчас в наличии, встречаются красивые учебники, но еще не создано комплексного учебника, который мог бы быть использован при изучении башкирского языка как государственного с 1 по 11 класс, для каждого класса отдельно.

Каким должен быть электронный учебник для преподавания башкирского языка как государственного?

Гузель Иштимеровна считает, что перед разработчиками стоит задача не только выполнить проект грамотно с научной точки зрения, но и сделать его красивым, привлекательным, а главное, нужным для обучаемого.

Как учитель башкирского языка и литературы, Фахрисламова Г.И. считает, что в электронных учебниках башкирского языка должны быть такие операции:



  • Просмотр анимационных фрагментов и видеофранментов, проигрывание звука в презентации;

  • Раздельное управление фонофым и дикторским озвучанием, возможность прерывания и запуска с любого логического фрагмента дикторской фонограммы;

  • Увеличение графических изображений на весь экран и более с возможностью перемещения по экрану;

  • Возможность предварительного выбора учителем материала в соответствии с темой урока. Инструментарий создания презентации с возможностью использования заготовок и внедрения дополнительного материала;

  • Отдельно можно рассматривать режим автоматического представления материала, где программа полностью заменяет учителя, и учащийся может только приостановить изложение или повторить необходимый фрагмент (режим самостоятельного изучения материала).

По мнению Фахрисламовой Г.И., электронный учебник может стать мощным инструментом повышения качества преподавания и обучения, но сначала следует досконально продумать каждый из его узлов – все должно быть удобно и понятно. Все-таки электронные учебники и словари являются только вспомогательным инструментом в учебном процессе, они дополняют, а не заменяют учителя.

МАСТЕР-КЛАСС «Моя семья»

21-й век называют веком высоких технологий. Значит, мы, учителя, должны воспитать школьников так, чтобы они не растерялись в обществе высоких технологий, выросли конкурентоспособными и полезными гражданами своей страны.

Главное орудие учителя в деле воспитания личности – слово. Слово – основа педагогического мастерства. Однако современную жизнь детям только словами не объяснишь. Для того чтобы заинтересовать и увлечь учащихся разных национальностей новым предметом, при преподавании башкирского языка обязательно нужно применять новейшие информационные технологии. Если учебный материал будет интересным и будет восприниматься всеми видами запоминания (зрительно, через органы слуха, письменно, механически), ученик хорошо усвоит материал и надолго его запомнит













На уроках башкирского языка с использованием информационных технологий я применяю много видов работ (рис.1). Так, например, с учащимися 5-го класса, изучающими башкирский язык как государственный, при прохождении темы «Наша семья» я использовала следующие виды работ:

- работа с электронным учебником;

- работа с электронным словарем;

- составление презентации;

- тестирование;

- видеоконференция.

Видеоконференция – это относительно новый вид работы не только для учащихся, но и для учителей. Для ее проведения требуется специальная дорогостоящая техника. Мне эту технику предоставила компания D-Link.

«Наша семья» - очень обширная тема. По моему мнению, в каждом последующем классе эту тему нужно расширять, углублять, систематически повторять и добавлять новые слова и понятия. Учитель обязан не только научить ребенка свободно общаться по теме, но и воспитать уважение к родителям, родственникам, старшему поколению, привить любовь к Башкортостану, России, где дружной семьей проживают представители более 100 национальностей.
ТЕМА: Наша семья

ЦЕЛЬ УРОКА: 1) изучение новых слов и словосочетаний по лексической теме «Семья»;

2) составление диалогов и текстов по теме «Семья»;

3) воспитание чувства любви и уважения к родителям, родственникам, Отчизне, привить интерес к башкирскому языку;

4) закрепление навыков работы с электронным учебником и электронным словарем.



ОБОРУДОВАНИЕ: компьютеры с локальной сетью Интернет, электронный учебник башкирского языка для 5-9 классов русскоязычных школ (авторы Усманова М.Г., Габитова З.М.), электронный словарь башкирского языка, учебник башкирского языка для русскоязычных школ (авторы Усманова М.Г., Габитова З.М.), мультимедиа-проектор, экран, оборудование фирмы D-Link.

ТИП УРОКА: комбинированный.

ВИД УРОКА: видеоконференция.

ХОД УРОКА:

  1. Организационный момент.

  1. Приветствие.

Учитель: Здравствуйте, дети!

Ученики: Здравствуй, солнце, здравствуй, мой друг,

Здравсвуйте, моя учительница! (орфоэпическая зарядка).



Учитель: Сегодня у нас необычный урок – урок-видеоконференция. Через Интернет за нами наблюдают учащиеся башкирской гимназии № 140 Калининского района г.Уфы. Давайте, поприветствуем их. Добрый день, дорогие друзья. Во время урока мы не раз с вами выйдем на связь: некоторые виды работ будем выполнять сообща, некоторые вы будете выполнять по Интернету сами. Задания найдете на моем сайте.

  1. Проверка домашнего задания.

Учитель: Домой вам было задано упражнение № 8. Нужно было научиться читать данные слова, правильно выговаривая специфические башкирские звуки.

- чтение учащихся цепочкой (обратить внимание на правильное произношение башкирских звуков и правильное ударение – на последний слог).



Учитель: Обратите внимание на первые 10 слов (бабай - старик, әбей -старуха, атай - папа, әсәй - мама, ағай - брат, апай - сестра, олатай - дедушка, өләсәй - бабушка, ейән - внук, ейәнсәр - внучка). Вы когда-нибудь слышали эти слова? К какой теме они относятся? (К теме “Семья”).

- О чем сегодня будем говорить? (Сегодня будем говорить о семье).



III. Объяснение новой темы.

  1. Запись в тетрадях.

Учитель: Откройте тетради и напишите сегодняшнее число и тему (пока ученики пишут, объявляются цели и задачи урока).

  1. Беседа по теме (участвуют и коллектив гимназии № 140):

- Назовите членов вашей семьи? (Ответы учащихся).

- Как вы думаете, что такое семья? (Размышления учащихся обеих школ).

- Давайте посмотрим в электронном словаре толкование этого слова. (На экране появляется толкование слова на башкирском языке).

- Для сравнения подберем еще несколько объяснений слова «Семья» (по словарю Ожегова, Словарю юного филолога, Философскому словарю, Толковому словарю для школьников).

- Какое толкование вам больше понравилось? Почему? (Рассуждения учащихся двух школ).

3. Запись в словари понравившегося толкования.

(Самостоятельная работа детей).


  1. Работа с электронным учебником.

Учитель: Садитесь за компьютеры и откройте упражнение № 1 темы №2 электронного учебника. Прочитайте самостоятельно 2-3 раза. Выпишите в тетради слова с переводами атай, әсәй, апай, ағай, һеңле, кусты, олатай, өләсәй, ғаилә).

  1. Работа в парах.

Учитель: Открыть задание № 4 той же темы. Прочитать друг-другу данные предложения, составить диалоги.

V. Физкультминутка.

Учитель:

1. Садитесь за парты, закройте глаза, руки - на парте, голова - на согнутых руках. Отдохните, послушайте мелодию курая.

2. Встаньте, выйдите из-за парт и сделайте гимнастику для шеи и позвоночника (Физкультминутку можно сопровождать стихами).

VI. Закрепление.


  1. Комментированное чтение учителем текста на стр. 10 (Минең ғаиләм – Моя семья).

  2. Чтение и перевод текста учениками (по одному предложению).

  3. Составление и запись предложений на доске и в тетрадях:

Минең ғаиләлә __________ кеше. Атайымдың исеме ___________. Әсәйемдең исеме __________. Минең исемем _________.













VII. Подведение итога урока.

  1. Слово учителя: (по мере рассказа на экране и сайте появляется схема - круги). Человек живет в обществе. Сначала он общается с членами своей семьи. Затем идет в детский сад, школу. Здесь у него появляется большая семья, численность и отношения в ней совершенно другие. Родная улица, деревня, город, в котором родился – это тоже семья. А в Башкортостане, России в дружной семье живут представители более 100 национальностей. Я мечтаю о таком времени, чтобы люди всей Земли понимали друг-друга, несмотря на различие языков, рас, веры, жили в крепкой и дружной семье народов. Это сокровенная мечта всех людей на свете.



МИНЕҢ ШӘЖӘРӘМ

Минең тамырҙарым боронғо Тамъян ырыуына барып тоташа. “Ырыуым – Тамъян, ағасым – тирәк, ҡошом – ҡарға, ораным – тутыя, тамғам - даға... ” Был һүҙҙәрҙе, олатайымдарҙан ҡалған изге аманат итеп, оло ғорурлыҡ менән ҡабатлайым.

Тамъяндар һәр заманда ла батырлыҡтары, яусыллыҡтары, сәсәнлектәре менән дан тотҡан. Уның арҙаҡлы ул – ҡыҙҙарын белмәгән кеше юҡтыр: Бейеш батыр, Шаһибәрәк, Шафиҡ Тамъяни, Ишмөхәммәт сәсән, Советтар Союзы Геройҙары Таһир Кусимов, Рәүеф Дәүләтов, композитор Рафиҡ Сәлмәнов, рәссам Әхмәт Лотфуллин, ғалимә Фирҙәүес Хисаметдинова, актер һәм режиссер Әбүшахмановтар... Ырыуҙаштарым араһында иң абруйлыһы – Тамъян ырыуының башлығы, Салауат Юлаевтың олатаһы, бынан 450 йыл элек Аҡ батшаға, йәғни Иван Грозныйға, башҡорттарҙан илсе булып барып, күптән түгел билдәләнгән мөһим ваҡиғаларға туранан-тура ҡатнашлығы булған Шәғәли Шаҡмандыр...


- Әйт, тигәс тә, әйтәйем,

Тыңлағыҙ ҡобайырым.

Яҡташтарым, дуҫтарым,

Һеҙгә булһын был йырым.

- Әй, ырыҫлы Тамъян ере,

Ата-бабам торған ер,

Батырҙары яуға сабып,

Азат ҡалған тыуған ер.

Һай, Башҡортостаным – илем,

- Һинең тоғро ҡыҙың мин.

Ата-бабам ерен данлар

Гүзәл тигән ҡыҙың мин.

- Ҡанбабам Кинйәбулат -

Француз яуы батыры;

Әкрәм Бейеш китабы -

Иң лайыҡлы урыны.

- Уның улы Мәсәлим

Указлы мулла булған,

Өс ул, ете ҡыҙ менән

Бик етеш ғүмер ҡорған.

- Затҡа исем биреүсе

Указлы Хөшшәм мулла;

Аң-белем, мал биреүсе

Ике ҡыҙ һәм биш улға.

- Ил ни күрһә, бабаларым

Шул уҡ яҙмышты күргән:

Мортазиндың ғәскәрендә

Батыр булған Тафтизан.

- Өләсәйем Сәкинә

Булған старшина ҡыҙы,

Бер ҡыҙ, ике улға ул

Мөләйем әсәй үҙе.

- Ҡанлы утыҙ етенселә

Атайым (Иштимер) йәтим ҡалған:

Атаһы – лагерҙа үлгән,

Әсәһе үлгән ҡайғынан.

- Имсәк бала Ишбулатты

Детдомға бирмәҫ өсөн,

Туғандары уллыҡҡа алып,

Үҫтергән, биреп көсөн.

- Мәғәйшә инәйемә мин

Әле лә рәхмәт әйтәм:

Атайымды ул үҫтергән

Ил өсөн ауыр мәлдә.

- Һай, заманалар үҙгәрә,

Яҡшылыҡтар күбәйә.

Үҙ илендә башҡорттар

Эшләй, йәшәй, ишәйә.

- Бер тигәс тә ни яҡшы?

Берҙәм булыу шул яҡшы.

Башҡорттарым бергәләп

Донъя көтәйек яҡшы.

- Ике тигәс ни яҡшы?

Илең булһа, шул яҡшы.

Илең булһа, телең була,

Иркең була, был яҡшы.

- Өс тигәс тә ни яҡшы?

Көслө булһаң, шул яҡшы.

Күсле ил көслө була –

Күмәк булһаң, шул яҡшы.

- Дүрт тигәс тә ни яҡшы?

Дуҫ күп булһа, шул яҡшы.

Ҡайғы – шатлыҡ бүлешкән

Иптәш булһа, шул яҡшы.

- Биш тигәс тә ни яҡшы?

Батыр булһаң, шул яҡшы.

Илдә батыр күп булһа,

Киләсәгебеҙ яҡты.

- Алты тигәс ни яҡшы?

Амин тотһаң, шул яҡшы.

Иманлы юлдаш булһа,

Рухың ныҡ, йөҙөң яҡты.

- Ете тигәс ни яҡшы?

Ерле булһаң, шул яҡшы.

Ил һаҡлаған батырҙарҙы

Хәтерләһәң, шул яҡшы.

Ете быуын бабайыңды

Ҡәҙерләһәң, шул яҡшы.




Тема: Башҡортостан – тыуған илебеҙ.

Маҡсат: 1) лексик темаға ярашлы яңы һүҙҙәр һәм һүҙбәйләнештәр менән таныштырырға;

2) электрон һүҙлек менән эшләү күнекмәләренә өйрәтергә;

3) Тыуған илгә һөйөү тәрбиәләргә.

Йыһаз: компьютер, электрон һүҙлек, мультимедиа проекторы, экран, таҡта, төҫлө маркер, 5-се синыф дәреслеге.
Дәрестең барышы:


  1. Ойоштороу.

  1. Тәбрикләү.

  2. Тел сарлау (тәбиғәт һүрәте фонында экранға шиғыр яҙылған):

Ҡояшбикә түгел иркә,

Ул йоҡонан тора иртә.

Тороу менән, нурҙар һибә

Тыуған ергә, миңә, һиңә. (“Шиғыр иленә сәйәхәт” китабынан).



    • Уҡытыусы уҡый;

    • Хор менән уҡыу;

    • Бер нисә баланан уҡытыу.

  1. Һорау: Шиғырҙа нимә тураһында һүҙ бара? (уҡыусыларҙың яуаптары).

  1. Үткән теманы ҡабатлау.

    1. Уҡытыусы:

    • Үткән дәрестә нимә тураһында һөйләшә башлағайныҡ? (Башҡортостан тураһында).

    • Башҡортостан тураһында нимәләр беләһегеҙ? (Экранда Башҡортостан картаһы, уҡыусыларҙың яуаптары).

  1. Һығымта яһау: Шулай итеп, Башҡортостан бейек тауҙарға, тәрән йылғаларға, көмөш табаҡ кеүек ялтырап ятҡан күлдәргә бай. Файҙалы ҡаҙылмалар күп, тәбиғәте иҫ киткес матур беҙҙең Тыуған илдең. Республикала йөҙҙән ашыу милләт халҡы дуҫ йәшәй..




  1. Яңы тема.

    1. Уҡытыусы:

- Дәфтәрҙәрегеҙҙе асып, бөгөнгө датаны һәм теманы яҙығыҙ. (Уҡыусылар яҙған ваҡытта дәрестең маҡсаты һәм бурыстар әйтелә: Башҡортостан темаһы буйынса яңы һүҙҙәр һәм һүҙбәйләнештәр менән таныштырбыҙ; электрон һүҙлек менән эшләү күнекмәләренә өйрәнеүҙе дауам итербеҙ;Тыуған илгә һөйөргә, уның байлыҡтарына һаҡсыл ҡарарға өйрәнербеҙ.

2. Экрандағы һүҙҙәргә иғтибарҙы йүнәлтеү:



Урыҫса-башҡортса һүҙлек

Халыҡ Ҙур Беҙ

Ер Төрлө Был

Аңлатма һүҙлек

Милләт


Дәүләт

3. Уҡыусыларҙың компьютер артына ултырып, электрон һүҙлектәрҙән бирелгән һүҙҙәрҙең тәржемәһен һәм аңлатмаһын табыу.

4. Дәфтәрҙәргә күсереп алыу.


  1. Ял итеү минуты.

1.Талғын ҡурай моңо аҫтында баштарҙы ҡулдарға һалып, күҙҙәрҙе йомоп, ятып торорға.



    1. Баҫырға, күҙҙәр һәм арҡа һөйәгенә гимнастика эшләргә.


V. Нығытыу.

1. Һүҙҙәрҙең тәржемәләрен һәм аңлатмаларын уҡытыу.

2. Шул уҡ һүҙҙәр менән һөйләмдәр төҙөтөү.

3. Уңышлы һөйләмдәрҙе таҡтала һәм дәфтәрҙәргә яҙҙыртыу.

4. Бирелгән һүҙҙәрҙең ниндәй һүҙ төркөмөнә ҡарауын билдәләү, иҫбатлау.



Достарыңызбен бөлісу:
  1   2   3




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет