І. Негізгі бөлім Жоба технологиясының теориялық негіздері


Sprecher (Assem): Hallo, Indira! Komme ich nicht zu spät? 5



бет15/21
Дата01.03.2024
өлшемі322.5 Kb.
#493949
1   ...   11   12   13   14   15   16   17   18   ...   21
Шетел тілі сабағында жоба әдісін қолдану

4.Sprecher (Assem): Hallo, Indira! Komme ich nicht zu spät?


5.Sprecher (Indira): Doch. Wo hast du denn gesteckt? Noch 5 Minuten und du hättest mich vermißt.
4.Sprecher; Was du nicht sagst! Gott sei dank, dass ich dich doch erreicht habe. Du kennst doch meine Freundin Ainur. Sie hat heute Nauryzköshe gekocht und mich eingeladen. Ich konnte nicht weg, ohne diese Suppe gekostet zu haben. Wir gehen doch zum Wiegenfest. Nicht wahr?
5.Sprecher: Ja, du hast recht. Versprochen ist versprochen.
4.Sprecher: Dann los! (Die Freundinnen gehen zum Wiegenfest. Dabei wird eine zarte Musik gespielt, wie z.B.: "Әй-әй, бөпем!").
Hauswirten (Aiman): Guten Tag! Hezlich wilkommen! Kom­men Sie bitte rein!
3,4 Sprecher: Danke! Danke schön! Unsere herzlichsten Gratulationen zu Ihrem Familienfest!
Hauswirten: Kassjet, Ainur! Bitte, holt die Wiege!
4.Sprecher: Indira, weißt du, ich wohne zum ersten Mal einem Wiegenfest bei.
5.Sprecher: Wirklich? Sei dann aufmerksam! (Kassjet, Ainur bringen die Wiege. Eine Großmutter in der Nationaltracht nimmt neben der* Wiege Platz. Sie legt das Kind in die Wiege und erzählt über diesen Brauch, dabei singt sie das Wiegenlied "Бесік жыры" (halblauf) vor).
Großmutter: Die Wiege war und bleibt für uns als etwas Heiliges. Sie wird von Generation zu Generation übergeben.
Bessiktoi heißt auf Deutsch das Wiegenfest. Man legt das Kind zum ersten Mal in die feierliche Wiege.. Das macht gewöhnlich eine ältere angesehene Großmutter wie ich. Zum Wiegenfest werden gewöhnlich die Verwandten, die Freunde, und die Nachbarn eingeladen. Von großer Bedeutung waren früher die Wiegenlieder. Man sang sie und schaukelte die Wiege. Man sang die Wiegenlieder einerseits zum Trösten des weinenden Säuglings. Andererseits trugen die Wiegenlieder zur geistigen und körperlichen Entwicklung des Kindes bei.
Kinder, wir müssen diese Sitte weiter pflegen, sie für kommende Generation bewahren. Ich bin sehr froh, dass ihr mir heute diese Ehrenaufgabe anvertraut habt. Mit großem Vergnügen lege ich das Kind in die Wiege. Alle: Bravo! Bravo! (Beifallklatschen)
Hauswirtin: Liebe Gäste! Das Fest wird am Festtisch fortgesetzt. Bitte, greifen sie zu! (Sie trägt Gedicht über Nauryzköshe vor)
Ay аталар, аналар!
Айналайын балалар!
Бүгін Наурыз мереке емес пе?
Жеп-ішсін деп тамсанып,
Наурыз көже пісірдім.
Құйдым алтын табаққа!
Бал көжеден татыңыздар,
Бар қызыққа батыңыздар!
Көктем Наурыз тойында,
Көжеге жас кәріңді,
Шақырамын бәріңді.
(Die Gäste essen Nauryzköshe, eine größere Pause)


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   11   12   13   14   15   16   17   18   ...   21




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет