Казахская национальная консерватория имени Курмангазы Историко-эстетический анализ «Легенда» Музыка : П. Чайковский



Pdf көрінісі
бет1/3
Дата10.10.2024
өлшемі236.56 Kb.
#504537
  1   2   3
Легенда1



Казахская национальная консерватория имени Курмангазы 
Историко-эстетический анализ
«Легенда»
Музыка :П.Чайковский 
Слова А.Плещеева 
Подготовила студентка отделения
«Хоровое дирижирование» 1 курса 
Воробьева Ангелина
Класс преподавателя :Сабитова Д.Ф. 


“Легенда” 
Легенда — авторская хоровая обработка пятой песни из цикла «16 песен 
для детей» 
Это чувственное стихотворение на библейский сюжет очень чисто 
передаёт печальное настроение мрачных моментов жизни Иисуса Христа. 
Кажется, будто в этом стихотворении заключена вся жизнь Христа: его 
характер, поступки, дружба и предательство… 
Музыка миниатюры «Легенда» по своему эмоциональному развитию 
неразрывно связана с лирическим текстом стихотворения. Поэтические 
приёмы придают исполнению нежность, ласку, а то напряженную окраску. 
Композитор выбрал для своего произведения тональность E moll (ми 
минор), которая создает открытую, свободную, не угнетающую атмосферу. 
Был у Христа-младенца сад, 
И много роз взрастил он в нем; 
Он трижды в день их поливал, 
Чтоб сплесть венок себе потом. 
Когда же розы расцвели, 
Детей еврейских созвал он; 
Они сорвали по цветку, 
И сад весь был опустошен. 
«Как ты сплетешь теперь венок? 
В твоем саду нет больше роз!» 

«Вы позабыли, что шипы 
Остались мне»,- сказал Христос. 
И из шипов они сплели 
Венок колючий для него, 
И капли крови вместо роз 
Чело украсили его. 


Первоначальный вариант (для голоса в сопровождении фортепиано) издан 
в 1883 году. В 1884 году композитор инструментовал песню (и 
одновременно транспонировал на полтона выше) по просьбе тенора 
Дмитрия Усатова и дирижёра Ипполита Карловича Альтани, для 
предстоящего концерта[2] 
В 1889 году произведение получило хоровое звучание и, пожалуй, этот 
вариант является самым популярным. 
В основу сочинения положено стихотворение Алексея Плещеева 1877 
года. Автор указал, что оно из английской поэзии, но долгие годы не 
был известен его первоисточник. Американский исследователь 
Ричард Сильвестер установил, что оригинал стихотворения 
принадлежит американскому поэту Ричарду Генри Стоддарду (1825–
1903). Стихотворение «Розы и шипы» опубликовано в 1857 году. 
Когда «Легенду» поёт англоязычный хор, обычно используют слова 
Джеффри Дирмера, который перевел русский текст Плещеева 
обратно на английский язык для сборника «The English Carol Book» 


Достарыңызбен бөлісу:
  1   2   3




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет