Кер-боссие(Кер-боссие) «Ястребиный склон» - на с.-в. Щечу аьхкие, там же, где и «Кер-лоам»,- сенокос, пастбище, летние и зимне стоянки скота.
Пхьуматта (Пхуматта) «Поселения месту к» - на п. б. реки Фарта. Древнее поселение, имеются кладбища. Пастбища, сенокос.
Мештие (Мештие) - урочище на в. стороне Щечу аьхкие, по п. б. реки Фарта. Вероятно, в основу топонима легло название молочных продуктов «маша», а «-те» - от «тӀе»/тӀа/тӀи» -указывает на местонахождение данного объекта и соответствует русскому предлогу «на». Богатые пастбища, летние стоянки скота.
ЗугӀур-лам (Зугур-лам) «Зугур (?) гора» - на в. Щечу аьхкие над «Пхьуметта», з. склон принадлежал жителям аула ЦӀечу Олкумие. Пастбище и сенокос.
КхайлагӀие (Кхайлагие) - гора с бывшим аулом на п. б. р. Асса (Эс-хи). Пастбище, сенокос. Вероятно, топоним сложился из двух компонентов: «кхай» - в значении «свинарник» (позднее - «скотный двор», «пашня», «жилое помещение») и «лагӀие» то же, что и «лахие» - низ, ниже, под. 862 м над ур. м.
Цуогал Ӏавнаш (Цуогал авнаш) «Лисьи норки» - урочище на юге Щечу аьхкие, пастбище, сенокос, лес.
Ишка хьалха (Ишка халха) «Ишка (?) впереди» - пещера на л. б. на востоке ЦӀечу аьхкие. Первая часть топонима не выяснена. Пастбище.
ГӀарда-гӀала (Гарда-гала) «Гарда (ж) башня» - на в. окр. ЦӀечу Олкумие, в черте развалин.
Бей-гӀала (Бей-гала) «Бея (ж) башня» - на в. окр. ЦӀечу Олкумие; развалины.
Буока-гӀала (Буока-гала) «Буока (ж) башня» - на в. окр. развалины.
Йилбиз левза корта (Йилбиз левза корта) «Сатана играл (где) вершина» - на с. стороне; сенокос.
Шишкин дукъ (Кишкин дук) «Кишкин (?) хребет» - на с. стороне ЦӀечу Олкуме. Место, где некогда жили люди; сохранились развалины боевых и жилых башен, солнечный склеп Алхастан каш.
Кашмийн дукъ (Кашмийн дук) «Кладбищ хребет» — на северной стороне, то же самое, что и Шишкин дукъ.
Иггачие (Игачие) - урочище на с. стороне ЦӀечу Олкуме. лес. Этимология топонима «игга» не выянена, «-чие»,- в значении впадина.
Буояа бӀарашкие (Буоча барашкие) «Грецким орехам к» -место, где некогда находился аул, название которого не сохранилось в памяти людей. Здесь имеются одичавшие орехи. Сохранились груды заросших мхом развалин. На в. стороне пастбища.
Лист Ӏиемарашкие (Лист иемарашкие) «Густомогильное» -в 1,5 км к в. от Щечу Олкуме.
КатаргаштӀие (Катаргаштие) - на в. стороне Щечу Олкуме. По преданию, на этом месте жили выходцы из Щечу аьхкие, но из-за земельного голода выселились на плоскость и основали нынешнее село Катыр-Юрт Ачхой-Мартановского района. Сохранились следы (развалины) боевых и жилых башен и старинные кладбища.
Сатмие, Сатхамие (Сатмие, Сатхамие) - разв. на реке Асса (Эс-хи) в 6 км к югу от Щечу Олкумие. Этимология названия затемнена.
ЦӀейш тӀе (Цейш те). Гора, где находились культовые святилища в честь божества Щу, 1306 м над ур. м. на з. от Щечу Олкумие.
Щейш т1е (Цей те) - разв. одноимённого хутора недалеко от места ЦӀейш тӀе, в 5 км к западу от Щечу Олкумие, на л. б. реки Асса.
Цорхие (Цорхие) - место былого расположения одноименного хутора в 4 км к ю. от ЦӀечу Олкумие, на р. Асса. Этимология затемнена.
Иег-ч1одж (Иег-чодж) «Песчаников (брусков) ущелье» - тянется от ДаьттагӀа до равнины (Буммата).
КӀалха атагӀие (Калха атагие) «Нижней долине к» - севернее Щечу Олкумие, на п. б. Ассы.
Попайн дукъ (Попайн дук) «Чинаровой (рощи) хребет» - на с. стороне, п. б. р. Асса. Лес, речки.
ТӀиера къухь (Тиера кух) «Верхняя (л) поляна» - на с. стороне Щечу Олкумие, п. б. р. Асса (Эс-хи).
Мотт лаьллачие (Мотт ляллачие) «Отару (откуда) угнали лощина» - урочище на с. стороне Щечу Олкумие, п. б. р. Асса.
Зиббаь чие (Зиббя чие) «Добычу делили (где) балка» - на п. б. р. Асса, с. Щечу Олкумие.
Мека къохь (Мека кох) «Меки (л) поляна» - на п. б. р. Ассы, севернее Щечу Олкумие.
ЗиентӀи (Зиенти) - гора на ю. Щечу Олкумие, 1512 м над ур. м. в 3 км, здесь недавно обнаружили мрамор. Лес, хребет.
Ерди-Корта (Ерди-Корта) «Ерди вершина» «Крестовая вершина» - гора возвышается на л. б. р. Фантанги.
ГериетӀа (Гериета) -развалины бывшего аула, относившегося к Хьевхьа, в 3 км к западу от Хьевхьа.
Даккхах (Даккхах) - место, где некогда находились пашни. Сохранились древние террасы. Название, вероятно, сложилось из двух компонентов; дакх - «береза» и кхах от кха - пашня, конечный формант «-х» указывает на направление к данному объекту. Вероятно, на склоне некогда росла береза, откуда и могло пойти такое название.
Къолие (Колие) - развалины бывшего хутора в 2 км ю.-в. от Хьевхьа. Название, вероятно, сложилось от «къай» - хижина, или «къулли» - крытый родник, дорожная гостиная.
Лармоттие (Лармоттие) - уроч. на ю. стороне Хьевхьа. Топоним сложился из двух компонентов; вероятно, первая часть «лар» восходит к ав. ЛарагӀ- поляна, равнина и мотте - место.
КъоьчиетӀи (Кёчиети) - уроч. на ю. стороне Хьевхьа. Лес, пастбище. Этимология топонима не выяснена.
БӀарзанчоь (Барзанчё) «Лошака впадина», «Мулов впадина». Такое объяснение близко к истине, хотя бы потому, что встречаются топонимы «Говрийн меттиг», «Вир-дук», «Оккхачу вараш хехкарие». Известно, что лошак, мул горцами выводился специально путем скрещивания лошади и осла и представлял большое хозяйственное значение в условиях гор. На ю. стороне Хьевхьа.