Книга в 1995 году удостоена Государственной премии Чеченской Республики Ичкерия нальчик издательский центр


Ӏаьрдж-дукъ (Арджа дук) «Черный хребет» - на с. стороне, пастбище



бет9/112
Дата05.07.2016
өлшемі6.8 Mb.
#180951
түріКнига
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   112

Ӏаьрдж-дукъ (Арджа дук) «Черный хребет» - на с. стороне, пастбище.

Пандалой боссие (Гандалой боссие) «Гандалойцев склон» -на с. стороне ДаьттагӀа. Место, где жили гӀандалой. Сохранились развалины. Пандалой - этноним.

Ӏашхойя Марта (Ашхойн Марта) «Ашхойцев Марта» - То же что и Фарта. Ӏашхой - исчезнувшая этническая группа чеченцев. Ӏаьшк + хой - железные воины. Речка имела и третье название: Балсур-хи, т. е. Балойских войск река. Балой - этноним. Сохранилось одно лишь название. Отмечена и гора - Балойн-Лам в районе Ялхара. Балсур-хи, Ӏашхойн Марта, Форта и Фарта - одна и та же река.

Тавзен т1и (Тавзен ти) - урочище на с. стороне ДаьттагӀа. Тау -гора, узен - речка, ущелье, а вторая часть «тӀа» «тӀе» - формант, указывающий на местонахождение данного объекта, и соответствует русскому предлогу «на». «Горной речке на».

Форта (Форта) — Фортанка — речка, берет начало в местечке «Хьай» «Позуне», «Мераж», протекает через населенные пункты: Хьай, ЦӀечу Аьхкие, Лакха-ДаьттагӀа, Лаха-ДаьттагӀа, Буммат, ТӀехьа-Марта, или Ӏашхойн-Марта, и впадает в реку Соьлжи-хи, «Обильная». Фарта и Марта идентичны.

КӀобурлие, КӀобур-алие (Кобурлие, Кобур-алие) - речка, левый приток реки Форта, сливается с последней ниже Лаха ДаьттагӀа». Диг. «кӀобур» - холм, бугор. Начало берет на склоне Пандалой-босса на з. ДаьттагӀа.

Кути босса (Куга босса) «Кути склон» - на з. стороне.

Ӏали вийна къухь (Али вийна кух) «Али убит (где) лесная поляна» - на з. стороне.

Ӏакъи тӀи (Аки ти) - на севере, пастбище и сенокос. Имеется в виду место, где много валунов и плит.

Бурув туох чие (Бурув туох чие) «Пробурено (где) впадина» -между ДаьттагӀа и местом Ӏакъи-тӀи.

ДаьттагӀа бардз (Дяттага бардз) «Даттыхский курган» - з. окр. ДаьттагӀа, высота 385 м над у. м.

Вир-букъие (Вир-букие) «Ишачьей спине к» - хребет на в. стороне, имелись соляные источники и колодцы.

Вир-букъие лам (Вир-букие-лам) «Ишачьей спины гора» - на в. «Пандалой-босса», на п. б. р. Форта, высота 379 м над ур. м.

Пандалой-босса-али (Гандалой-босса-али) «Гандалойцев-склона-речка» - протекает по с. стороне «Пандалой-босса» (бывший аул) левый приток р. Форта.

Комур-али (Комур-али) «Ежевики речка» - берет начало на с. склонах «Ерди корта» на ю.-з., левый приток Форта, впадает ю. ДаьттагӀа.

Менгин-бардз (Менгин-бардз) «Менги курган» - на з. стороне ДаьттагӀа, 463 м над ур. м. Первая часть напоминает имя монгольского полководца, сына Чингиз-Хана - Менгу.

Шовзза-ткъа (Шовзза-ткъа) «Два (бога) ткъа», живописное место, гора на в. стороне ДаьттагӀа, 430 м над ур. м.


МИКРОТОПОНИМИЯ ХӀУТТУНЧУ 1-ЫЙ И 2-ОЙ

Турсиел дукъ (Турсиел лук) «Меча (бога) Сиелы хребет» -невысокий хребет на ю. стороне, высота 300 м над ур. м.

Шикъар-гӀала (Шикар-гала) «Шикаройцев башня» - замок, укрепление - между Турсиел-дукъ и Футтанчу, на ю. окр. Вероятно, первая часть связана с этническим названием «Шикъарой».

Варда бийра (Варда бийра) «Арбы балка» - так названа балка, потому что впервые по этой балке была проложена дорога для передвижения двухколесной арбы. Обычно горцы свои грузы перевозили летом и зимой на санях, в упряжи быков. На юге.

Хада-бордз (Хада-бордз) «Разрезанный курган» - высокий курган, южнее «Ворда бийра», высота 735 м над ур. м.

Хомбур-корта (Хомбура-корта) «Хомбура вершина» - на ю. стороне, 735 м над ур. м.

Булин-бордз (Булин-бордз) «Зубра курган» - ю. Футтанчу, с. Хамбура-корта. Первая часть «була» (зубр) говорит в пользу того, что на территории Чечни и Ингушетии некогда обитали эти животные.

Лерга-бӀение (Лерга-бение) «Заячьим норкам к», «Заячьей норке к» - ю. Футтанчу. Здесь до войны находился одноименный аул.

Мерц-корта (Мерц-корта) «Мерц-вершина» - на ю. стороне Футтанчу. Сенокос, пастбище, лес. Первая часть топонима невыянена.


МИКРОТОПОНИМИЯ МЕРЖА

Мержа собственно состоит из Дак-бух, Далг-бух, Щечу-Эхкие, Дехьа-ГериетӀа, Сехьа-ГериетӀа, Хьайхьие, Къулие. Все жители названных населенных пунктов относят себя к родо-племенному союзу Орстхой (Эрштхой).


МИКРОТОПОНИМИЯ ДАКА-БУХ

Йоккхача Моцкъата (Йоккхача Моцката) «Большой Моцка-та» - урочище на ю. стороне Дак-бух. Вероятно, название связано с культовым местом периода христианства. «Моцкъата», вероятно, от «Моцкьара», заимствованного из грузинского «моцквари» -священник, священнослужитель.

ЗӀамига Моцкъата (Замига Моцката) «Маленькая Моцката» -живописное место на ю. стороне Дака-бух, сенокос, пастбище.

Морд-лоам (Морд-лоам) «Морд-гора» - на ю. стороне Дак-бух, зимние и летние стоянки скота, сенокос, пастбища. Высота 2101 м над ур. м. Первая часть топонима восх. к этнониму «Морд». Мардов гора.

Морг-къух (Морг-кух) «Морга (лесная) поляна» - на ю. стороне, пастбище. Вероятно, первая часть обозначает собственное имя.

ЖогӀарда (Жогарда) - напоминает тюрк. «жогӀара» - выше, а конечный формант «-да», суффикс, соответствующий русскому предлогу «на», то же, что и вайнахское «ТӀа (тӀе» и «да»), де -смягчение формы. Урочище ю. Дак-бух, здесь встречаются две речки Позана-хи, берущие начало в местечке Хьай, на с. склонах Цхьоройн-лам.

Лезаргие (Лезаргие) - урочище на в. стороне Дак-бух. Пастбище. Этимология топонима не выяснена.

Най-дукъ (Найдук) «Най хребет» - на в. стороне, пастбище, сенокос, этимология не выяснена. Возможно, «Корыта хребет».

Кильят-юххие (Кильят-юххие) «Кильят (?) около, рядом»,-на в. окр. Дак-бух. Пастбище, лес.

Миерж-боссие (Миердж-боссие) «Мержа склон» - на в. стороне. В некоторых говорах «мараш», «мараж» обозначает лес, рощу.



Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   112




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет