Лекция 8 Древний и средневековый кит язык



Дата04.07.2016
өлшемі51.52 Kb.
#178462
түріЛекция
Лекция 8

Древний и средневековый кит язык

В начале тыс империя Чжоу объединила многие царства, кот были населены народами, говоривших на разных языках. Из всех этих языков известен только язык надписей на бронзовых сосудах и колоколах.

Некоторыми учеными высказывается предположение, что в долине Хуанхе обитали народы, которые говорили на языках предшественниках современным сино-тибетским, алтайским.

С этно-лингвистической точки зрения история долины реки Хуанхэ свидетельствует об активных контактах между этими народами. Такая лингвистическая ситуации везде в мире ведет к образованию общего языка и таким общим языком оказывается язык многочисленного народа, у которого более развита культура.

Как правило общий язык вытесняет языки малых народов. Но это не означает вытеснение народов, говорящих на этих языках. Чаще всего такие народы остаются на месте, но переходят к новой культуре вместе с переходом на новый язык. Но в усвоенном языке очень часто сохраняются фонетические, грамматические и лексические особенности исходного языка. Область усвоенного языка приобретает общие черты, которые отличают ее от областей, где этот язык был исконным. Таким образов выглядит путь формирования диалектов общего языка в области устойчивого общения.

Считается , что процессы активных этнических и лингвистических контактов происходили в истории Китая дважды: 4-6вв и 10-12 вв , когда Китай завоевывался кочевыми народами Центральной Азии. Завоеватели, переселявшись на Центральную равнину, переходили к оседлому образу жизни, усваивали китайскую культуру и китайский язык.

Обращаясь к империи Чжоу в нач 1 тыс до нэ , она объединяла многое народы, говор на разных языках, но владевшие единой иероглифической письменностью. Факт наличия единой иег пис для многих народов и языков показывает, что все эти языки были слого-морфемными. Предполагается, что ранние записи древне -китайского фольклора были сделаны в середине 1тыс до нэ. Книга исторических преданий называлась Шудин, а книга народных песен называлась Шидин(ши-стихи). Эти песни исполнялись народными сказителями (профессиональными). Предания также передавались в устной форме. Те царства,кот признавали эти книги в качестве основания своей культуры, признавались китайскими. Эти царства назывались Ся или Хуа ся. Эти царства и составляли Срединное государство, которое населяли народы, признававшие Шудин и Шидин основой своей духовной культуры. В качестве основы миропорядка они признавали Лунный календарь.

С лингвистич точки зрения Шудин и Шидин представляют собой древнейшие письменные памятники китайского языка. Их язык послужил образцом для письменного литературного языка, которым пользовались в Китае до середины 20 века.

В качестве коммуникации стал выступать китайский язык и китайская иероглифическая письменность. Обычно культурная коммуникация распространяется в обществе по двум каналам : по временному и пространственному. Временной канал - это культурная традиция, и информация по нему передается от старшего поколения к младшему и начинается с передачи устных преданий. Информация, распространяющаяся по временному каналу с изобретением письменность становится письменной.

Пространственный канал- это текущая информация. В условиях Древнего Китая пространственный канал состоит из 2х уровней. Тек инф распростран.??? на пис уровне

Осуществляется административные функции государства. На устном уровне происходил повседневное общение людей в неофиц и офиц обстановке. На устном уровне предполагается существование общего устного языка, кот распростран среди более или менее ограниченного числа людей, связанными с разными регионами страны и диалекты, которыми пользуются в самих регионах.

Само понятие диалекты такого устного языка впервые встречается в словаре Фан Йень (диалекты). Этот словарь появился впервые на рубеже новой эры.
Древнекитайский язык

История китайского языка делится на несколько периодов. Самый ранний период его истории засвидетельствован в надписях на гадательных костях, те в сер 2 тыс до нэ. След период засвид в надписях на бронзовых сосудах нач 1 тыс до нэ - до середины. Тогда появляются первые письменные памятники.

Из содержания надписей были сделаны попытки реконструировать язык. Эти надписи сделаны иероглифических письмо, кот содержал небольшое колво фонетических знаков, поэтому фонетику было реконструировать сложно. Но основы грам были заложены в этих надписях. (крюков, хуан шуин).

Поэтому язык засвидетельствованный на бронзовых сосудах и гадательных костях называют протокитайским.

(3)Китайский язык с 5-3 в до нэ называют ранним древнекитайским языком. Один из признаков, в начале слога могли находиться как и одиночные согласные, так и сочетаний двух согласных. Такие сочетания как kl, pl. Начальные согласные могли быть глухими, звонкими, предыхательными, непридыхательными, но на конце слогов могли находиться глухие шумные согласные такие как p h k h t s и сонанты M n ng er.

Грамматические отношения между словами создавались с помощью установления порядков между знаменат словами и морфемами. Могли бы обозначены целым слогом. В колич отношении слово кит языка сост из одной слоговой морфемы. Иногда исключением было когда встречались двухсложные слова. Они встречались и в пис памятниках и в уст речи. В словаре фан день они зафиксированы. Признак, слово. Имело грамматических признаков с помощью кот ого можно было отнести к опред части речи, поэтому формальное выделение грамматических классов слов вызывает затруднение.

В ран др кит яз морфема чаще всего обозначает не единичные предмет. Когда нужно было выразить множественность предметов то использовалось местоимение джу (все) или описательные конструкции с числительными типа пай цхао( baicao) ли baiguan ( чиновников). Сохранилось дошедшее до наших дней произведений baijiaxing. То произведение по которому учились многие поколений китайцев.

Особенностью местоимений для каждого лица было несколько разных местоимений кот различались по грамматической функцией. Глаголы были переходными и непереходными. Время выражалось с помощью служебных слов. Имелась пассивная конструкция. Грамматические отношения внутри предложения выражались с помощью порядка слов и служебных морфем.

Для ра.н др.кит. яз был характерен развитой синтаксис использу для связи в простом предложении союзы или могло быть бессоюзная связь. Суньская и юаньская лит сохранилась. Продолжала формироваться до 17 века. 2 лит языка вэньянь и байхуа активно взаимодействовали происходило проникновение языка вэньянь и байхуа. Активное проникновение байхуа разгов в вэньянь.

Стили байхуа отчетливо различ в знаменитых романах 14-18 вв роман"Троецарствие"(преобладал вэньянь), мифолог роман Путешествие на Запад ( вжньян), роман речные заводи и р цветы, сливы в золотой вазе (разговор стиль). В начале 18 в цхао сье дин "сон в красном тереме". Его популярность способствовало распространению байхуа как языка художественной литературы.



В 19- нач 20 в Китае существовало большое кол во произведений на байхуа. 4 мая 1919 г в результ движения студентов и рабочих за культуру происходит реформа китайского лит языка. Вэньянь полностью вытесняетс яз худ лит ры. Последующие десят из ост областей своего применения и заменяется байхуа. Байхуа присваивается статус национального языка.

Достарыңызбен бөлісу:




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет