Махабхарата ежелгі үнді эпосы, онда негізгі тарих отбасының екі бұтағы Пандавалар мен Кауравалар төңірегінде өрбиді, олар Курукшетра соғысында Хастинапура тағына таласады



Дата22.02.2022
өлшемі69.02 Kb.
#455640
Несібекұлы Ақсұлтан


Қазақстан Республикасы білім және ғылым министрлігі
Әл - Фараби атындағы Қазақ Ұлттық Университеті



Факультеті «Философия және саясаттану»
Кафедрасы «Дінтану және мәдениеттану»

СӨЖ
Тақырыбы: «Махабхарата», «Трипитака»

Орындаған:Несібекұлы Ақсұлтан
Тексерген:Мұқан Нұрзат

Алматы 2022ж
«Махабхарата», «Трипитака»
Махабхарата - ежелгі үнді эпосы, онда негізгі тарих отбасының екі бұтағы - Пандавалар мен Кауравалар төңірегінде өрбиді, олар Курукшетра соғысында Хастинапура тағына таласады. Бұл әңгімеде қайтыс болған немесе тірі адамдар туралы және философиялық ойлар туралы бірнеше шағын әңгімелер бар. Эпостың кейіпкері Кришна Двайпаян Вяса оны жазды; өйткені дәстүр бойынша ол өлең жазды, ал Ганеша оларды жазды. 100,000 өлеңде бұл ең ұзақ жазылған эпикалық поэма, әдетте, б.з. д. 4 ғасырда немесе одан бұрын жазылған деп саналады. Эпостың оқиғалары Үнді субконтинентінде және оған іргелес аумақтарда орын алады. Мұны алғаш рет Вяса шәкірті осы оқиғаның басты кейіпкерлерінің бірінің шөбересінің жыланына құрбандық шалу кезінде айтқан. Бхагавад Гита кіретін Махабхарата ежелгі үнді және әлемдік әдебиеттің маңызды мәтіндерінің бірі болып табылады.
Прелюдия
Хастинапурдың патшасы Шантану Гангқа (Ганганың бейнесі) үйленді, оның Деваврат атты ұлы болды. Бірнеше жылдан кейін, Деваврат өсіп, кемелді ханзада болған кезде, Шантану Сатяватиге ғашық болды. Егер патша Сатяватидің ұлы мен оның ұрпақтары таққа ие болады деп уәде бермесе, әкесі оған патшаға үйленуге рұқсат беруден бас тартты. Девавратқа оның құқығынан бас тартқысы келмеген Шантан мұны жасаудан бас тартты, бірақ ханзада бұл туралы біліп, Сатяватидің үйіне барып, тақтан бас тартуға және өмір бойы целибатты сақтауға ант берді. Содан кейін ханзада Сатяватиді үйге, Сарайға апарды, сондықтан патша, оның әкесі оған үйлене алады. Сол күні берген қорқынышты антының арқасында Деваврат Бхишм ретінде танымал болды. Шантану осылай ризамын өз ұлымен, - деп кісенін Деваврату таңдау мүмкіндігі, өз өлім.
Уақыт өте келе Шантану мен Сатьяватидің екі ұлы болды. Көп ұзамай Шантану қайтыс болды. Сатяватидің ұлдары әлі де кәмелетке толмаған, патшалықтың істерін Бхишм мен Сатявати басқарды. Бұл ұлдар кәмелетке толған кезде, олардың үлкені кейбір гандхарвалармен (көктегі тіршілік иелері) атыс кезінде қайтыс болды, сондықтан кіші ұлы Вичитравиря таққа отырды. Содан кейін Бхишм көрші патшалықтың үш ханшайымын ұрлап, оларды Вичитравираға үйлену үшін Хастинапурға алып келді. Осы ханшайымдардың үлкені біреуді жақсы көретінін айтты, сондықтан оны босатты; қалған екі ханшайым көп ұзамай баласыз қайтыс болған Вичитравираға үйленді.
Дхритараштра, панда және Видур
Отбасының жойылып кетуіне жол бермеу үшін Сатявати өзінің ұлы Вясаны екі патшайымды ұрықтандыруға шақырды. Вяса Сатяватиде Парашар есімді ұлы данагөйден бастап, Шантанамен үйленгенге дейін дүниеге келген. Сол кездегі заңдарға сәйкес, үйленбеген анадан туылған бала ананың күйеуінің асырап алған баласы болып саналды; осылайша, Вяса Шантанудың ұлы деп саналуы мүмкін және Хастинапурды басқарған Куру кланын мәңгі қалдыру үшін қолданылуы мүмкін. Осылайша, Нийогтың әдет-ғұрпы бойынша, екі патшайымның әрқайсысында Вяса ұлы болды: үлкен патшайымның дхритараштра атты соқыр ұлы болды, ал кішісінің дені сау, бірақ Панда есімді өте бозарған ұлы болды. Осы патшайымдардың күңдерінің бірінде Видур атты Вяса ұлы дүниеге келді. Бхишм осы үш ұлды үлкен қамқорлықпен өсірді. Дхритараштра өсіп, елдің барлық князьдерінің ең мықтысы болды, Панда әскери және садақ ату шеберлігіне ие болды, ал Видур ғылымның, саясаттың және Мемлекеттік басқарудың барлық салаларын білді.
Ұлдар өсіп келе жатқанда, Хастинапурдың бос тағына отырудың уақыты келді. Үлкен дхритараштраны айналып өтті, өйткені заңдар мүгедектің патша болуына тыйым салды. Оның орнына Панда таққа отырды. Бхишм Дхритараштраның Гандхаримен, ал Панда Кунти мен Мадридпен үйленуін ұйымдастырды. Панду патшалықты кеңейтіп, көрші аудандарды жаулап алып, айтарлықтай әскери олжа әкелді. Елде бәрі жақсы жүріп, қазына толы болған кезде, Панда үлкен ағасынан мемлекеттік істерді қарауды сұрады және екі әйелімен біраз уақыт орманға кетті.
Кауравалар мен пандавалар
Бірнеше жылдан кейін Кунти Хастинапурға оралды. Онымен бірге бес кішкентай бала және Панда мен Мадридің денелері болды. Бес ұл Панда ұлдары болды, оның екі әйелінен құдайлардың Нийогынан туған: үлкені Дхарма, екіншісі вая, үшіншісі Индрадан, ал кішілері-Ашвиндерден туған. Дхритараштра мен Гандхаридің де өз балалары болды: 100 ұл және бір қыз. Куру ақсақалдары Панда мен Мадрид үшін соңғы рәсімдерді өткізді, ал Кунти мен балалар сарайда қарсы алды.
Кейіннен барлық 105 князь мұғалімнің қамқорлығына тапсырылды: алдымен Крип, кейінірек дроннан басқа. Хастинапурдағы дрондар мектебі бірнеше басқа ұлдарды қызықтырды; Сута кланынан шыққан Карна осындай ұлдардың бірі болды. Дәл осы жерде Дхритараштра ұлдары (ұжымдық түрде Кауравалар деп аталады, олардың ата-бабалары Куру) мен Панда ұлдары (бірге Пандавалар деп аталады, олардың әкесінің аты) арасында жанжал тез басталды.

Дуродхана, аға каурава, екінші Пандаваның Бхимін уландыруға тырысты және сәтсіз болды. Карна үшінші Пандавамен, Арджунамен садақ атудағы бәсекелестігіне байланысты Дуродханмен одаққа кірді. Уақыт өте келе князьдер мұғалімдерінен қолдарынан келгеннің бәрін білді, ал Куру ақсақалдары князьдердің шеберлік көрмесін өткізуге шешім қабылдады. Дәл осы көрме кезінде қала тұрғындары патша отбасының екі тармағының арасындағы дұшпандық туралы анық болды: Дуродхан мен Бима клубпен шайқасты, оны бәрі жаман болмай тұрып тоқтату керек еді, Карна шақырылмаған, өйткені ол Куру ханзадасы емес еді - Арджунаға қарсы шықты, патша емес болғандықтан ренжіді және Дуродханның орнында вассальдық мемлекеттің патшасы болды. Шамамен сол уақытта дхритараштра таққа отырады деген сұрақтар туындады, өйткені ол оны тек патша тағына отырған пандаға сеніп алады деп болжалды. Патшалықта бейбітшілікті сақтау үшін Дхритараштра пандаваның ақсақалы Юдхиштхирді мұрагер ханзада және айқын мұрагер деп жариялады.


Бірінші жер аудару


Юдхиштхира мұрагер ханзада болғандығы және оның қала тұрғындары арасында өсіп келе жатқан танымалдығы Дуродханға өте жағымсыз болды, ол өзін заңды мұрагер деп санайды, өйткені оның әкесі нақты патша болған. Ол Пандавадан құтылуды жоспарлады. Ол әкесін Пандавалар мен Кунтиді көрші қалаға сол жерде өткен жәрмеңкенің сылтауымен жіберуге көндірді. Пандавалар осы қалада тұруға мәжбүр болған сарайды агент Дуродхана салған; сарай толығымен жанғыш материалдардан жасалған, өйткені сарайды өртеу жоспарланған - Пандавалар мен Кунтимен бірге - олар қоныстанғаннан кейін. Алайда пандаваларға бұл факт туралы басқа ағасы Видур ескертті және олар қарсы жоспар құруға дайын болды; олар өз бөлмелерінің астына қосалқы туннель қазды. Бір түнде Пандавалар барлық қала тұрғындары келген үлкен мереке өткізді. Бұл мерекеде орман әйел мен оның бес ұлы қатты мас болып, енді түзу жүре алмады; олар залдың еденінде есінен танып қалды. Сол түні пандавалар сарайды өздері өртеп, туннель арқылы қашып кетті. Жалын сөнген кезде қала тұрғындары орман әйел мен оның ұлдарының сүйектерін тауып, оларды Кунти мен Пандаваларға қабылдады. Дуродхан өзінің жоспары сәтті болды және әлем Пандавалардан бос деп ойлады.
Арджуна және Драпади
Осы уақытта Пандавалар мен Кунти қашып, бір жерден екінші жерге көшіп, кедей брахмин отбасы ретінде көрінді. Олар бірнеше апта бойы ауыл тұрғындарынан пана іздеді, князьдер күн сайын тамақ сұрап, кешке оралып, Кунтидің күнделікті табыстарын өткізді, ол тамақты екіге бөлді: жартысы күшті Бимге, ал екінші жартысы қалғандарына бөлінді. Осы кезбе кезінде бим екі жынды өлтірді, демонесске үйленді және Гхатоткач есімді жын туды. Содан кейін олар Панчал ханшайымына арналған сваймвар (күйеу жігітті таңдау рәсімі) туралы естіп, мерекелерді көру үшін Панчалға бет алды. Олардың әдет-ғұрпына сәйкес, олар анасының үйінен кетіп, қайыр сұрауға кетті: олар сваямвар залына жетті, онда патша қайырымды адамдарға заттарын жомарттықпен берді. Ағайындылар Көңілді көру үшін залда отырды: оттан шыққан Драпади ханшайым өзінің сұлулығымен танымал болды және барлық елдердің әр ханзадасы сваямварға қолын жеңуге үміттеніп келді. Сваймвардың жағдайы қиын болды: жерде жатқан ұзын полюсте дөңгелек айлакер құрылғы айналды. Бұл қозғалмалы дискіге балық қосылды. Полюстің түбінде суы бар таяз урна тұрды. Ер адам осы су айнасына төмен қарап, садақ пен бес жебені пайдаланып, жоғарыдан айналатын балықты тесуге мәжбүр болды. Бес әрекетке рұқсат етілді. Бұл сынақтан өте тәжірибелі садақшы, мысалы, қазір өлген Арджуна сияқты, өте жақсы өтті.
Бірінен соң бірі патшалар мен князьдер балықты атуға тырысты, бірақ сәтсіздікке ұшырады. Кейбіреулер тіпті садақ көтере алмады, ал кейбіреулері садақ сала алмады. Кауравалар мен Карна да қатысты. Карна пиязды көтеріп, оны бірден тартып алды, бірақ Драупади Сута кланының ешқайсысына үйленбейтінін айтқан кезде оған мақсат қоюға жол берілмеді. Патша отбасының барлық мүшелері сәтсіздікке ұшырағаннан кейін, Аржуна, үшінші Пандава, полюсте жақындап, садақ алып, оны тартып, оған барлық бес жебені байлап, суға қарап, нысанаға алып, атып, бір әрекетте барлық бес жебемен балық көзін тесіп өтті. Арджуна Драупадидің қолын жеңді.
Пандаваның ағалары, әлі де кедей брахминдер сияқты, Дрападиді олар тұрған үйге апарып, Кунтиге: "Мама, мама, барып, бүгін не әкелгенімізді көріңіз"деп айқайлады. Кунти: "не болса да, оны бір-бірімен бөліңіз" деп, саятшылықтан шығып, оның зекет емес екенін, бірақ ол бұрын-соңды көрген ең әдемі әйел екенін көрді және оның сөздерінің мағынасы барлық адамдарға жеткен кезде қатып қалды.
Ал близнец Драупади Дриштадьюмна, риза болмаған ол царственную қарындасын маған тұрмысқа кедей простолюдина, жасырын ерді үшін Пандавами кері олардың хижину. Сондай - ақ, оларды жасырын түрде қараңғы ханзада және оның жеңіл ағасы Кришна және Ядава кланы Баларам ұстады, олар белгісіз садақшы бірнеше ай бұрын сарайды өртеу оқиғасы кезінде қайтыс болған Арджунадан басқа ешкім болмауы мүмкін деп күдіктенген. Бұл князьдер Пандавалардың туыстары болған-олардың әкесі Кунтидің ағасы болған, бірақ олар бұрын-соңды кездестірмеген. Дизайн немесе кездейсоқтық бойынша, Вяса да осы сәтте оқиға орнына келді, ал Пандаваның саятшасы біраз уақыт кездесулер мен кездесулер туралы қуанышты айқайлармен өмір сүрді. Кунтидің сөздерін қамту үшін Драпади барлық бес Пандаваның ортақ әйелі болады деп шешілді. Оның ағасы Дхристадюмна және оның әкесі патша Друпад бұл ерекше келісімге құлақ аспады, бірақ Вяса мен Юдхиштхир оларды келісуге көндірді.

Индрапраста және сүйек ойыны


Панчаладағы үйлену рәсімдері аяқталғаннан кейін Хастинапур сарайы пандавалар мен олардың қалыңдықтарын оралуға шақырды. Дхритараштра Пандавалардың тірі екенін біліп, патшалықпен бөлісіп, оларға қоныстануға және билік етуге мүмкіндік беретін үлкен жер телімін берді. Пандавалар бұл жерді жұмаққа айналдырды. Онда Юдхиштхир таққа отырды және ол құрбандық шалды, оған елдің барлық патшалары өз еріктерімен немесе күш - жігерімен қабылдады. Жаңа патшалық, Индрапраста, өркендеді.
Осы уақытта Пандавалар Драпади туралы өзара келісім жасады: ол жыл бойы кез-келген Пандаваның әйелі болуы керек еді. Егер Пандава сол жылы күйеуімен бірге болған бөлмеге кірсе, онда бұл Пандава 12 жылға жер аударылуы керек. Бір күні Драпади мен Юдхиштхир, сол жылдың күйеуі, Арджуна садақ пен жебені алу үшін кірген кезде қару-жараққа қатысқан. Демек, ол қуғынға ұшырады, оның барысында ол бүкіл елді, оның оңтүстік шетіне дейін жүріп өтті және жолда кездескен үш ханшайымға үйленді.
Өркендеу Индрапрастхи және қуаты Пандавов емес нравились Дурьодхану. Ол юдхиштхирді сүйек ойынына шақырды және оның ағасы Шакуниді (Дуродхан) атынан ойнауға мәжбүр етті. Шакуни тәжірибелі ойыншы болды; Юдхиштхир өзінің барлық байлығын, патшалығын, бауырларын, өзін және Дрападиді кезең - кезеңімен қойды және жоғалтты. Драпади сүйек ойнау залына апарылып, қорланған. Оны шешуге әрекет жасалды, ал Бхим есінен танып, бәрін және кауравалардың әрқайсысын өлтіруге ант берді. Жағдай соншалықты қайнап, Дхритараштра құлықсыз араласып, патшалық пен олардың бостандығын Пандавалар мен Дрападиге қайтарып, оларды Индрапрастаға жіберді. Бұл Дуродханды ашуландырды, ол әкесін көндіріп, Юдхиштхирді тағы бір ойынға шақырды. Бұл жолы шарт жеңілген адам 12 жылдық қуғынға түседі, содан кейін инкогнито өмірінің бір жылы болады. Егер олар осы инкогнито кезеңінде табылса, ұтылған адам 12 + 1 циклын қайталауы керек еді. Сүйек ойыны ойналды. Юдхиштхир тағы да ұтылды.

Трипитака немесе Трипитака (Типитака) - буддистік жазбаларға қатысты дәстүрлі термин. Теравада буддизміне арналған канондық нұсқаны ағылшын тілінде Пали каноны деп атайды. Махаяна буддизмі Трипитаканы беделді деп санайды, бірақ теравадиндерден айырмашылығы, ол өзінің канонына кейінірек құрастырылған түрлі туынды әдебиеттер мен түсініктемелерді қамтиды.


Трипитака шамамен б.з. д. 550 жыл мен шамамен б. з. д. 1 ғасырда алғаш рет жазылған болуы мүмкін. Дипавамса Анурадхапураның Валагамба билігі кезінде (б.з. д. 29-17 ж. ж.) бұрын Трипитаканы және оның түсініктемелерін ауызша еске алған монахтар қазір аштық пен соғыстың қауіп-қатеріне байланысты оларды кітаптарға жазды деп мәлімдейді. Махавамса сонымен қатар осы уақытта Канон мен түсініктеме жазбаларына қысқаша сілтеме жасайды. Буддистердің әр қосалқы дәстүрінде өзінің ғибадатханалары үшін өзінің трипитакасы болған, оның сангхасы жазған, әрқайсысы 32 кітаптан тұратын, үш бөліктен немесе жаттығу себетінен тұрады: Виная Питака ("тәртіп себеті"), Сутра Питака ("ойлау себеті") және Абхидхарма Питака ("Арнайы [немесе одан әрі] ілімдер қоржыны"). Шарап қоржынындағы құрылым, мінез-құлық кодексі және моральдық қасиеттер, атап айтқанда, дхармасутра индуизмінің кейбір сақталған мәтіндеріне ұқсайды. Трипит-даку туралы сақталған әдебиеттердің көпшілігі палиде, ал кейбіреулері санскритте, сондай - ақ басқа да жергілікті Азия тілдерінде жазылған.


Этимология
Трипит-ака (санскрит) немесе Типитака (пали) сөзбе-сөз "үш себет" деп аударылады (Питака немесе пита, "бамбук немесе ағаш себеті немесе қорап"дегенді білдіреді). "Үш себет" бастапқыда Пальма жапырақтарының қолжазбалары болды, онда Сутта питака, Виная Питака және Абхидхамма Питака, Пали канонын құрайтын үш бөлім сақталған. Ғылыми әдебиеттерде бұл терминдер трипитака және Типитака сияқты диакритикалық белгілерсіз де жазылады.
Хронология
Трипитаканың кездесуі белгісіз. Макс Мюллердің айтуынша, Пали канонының қазіргі құрылымы мен мазмұны б.з. д. үшінші ғасырда пайда болды, содан кейін ол ауызша түрде ұрпақтан-ұрпаққа беріліп отырды (Веда мен ерте Упанишадтар сияқты), ол б. з. д. 1 ғасырда (Будда өмірінен шамамен 500 жыл өткен соң) жазбаша түрде ауыстырылды.
А. к. Уордердің айтуынша, тибеттік тарихшы Бу-стон шамамен б.з. д. 1 ғасырда буддизмнің он сегіз мектебі болған және сол кезде олардың Трипиттері жазылған. Алайда, толық сақталған бір нұсқадан басқа, ал кейбіреулері сақталған, бұл мәтіндердің барлығы тарих үшін жоғалған немесе әлі табылған жоқ.

Трипитака Шри-Ланка королі Валагамбаху кезінде (б.з. д. 1 ғасыр) құрастырылған және алғаш рет жазбаша түрде берілген. Шри-Ланка ақпарат көздеріне сүйенсек, бұл тапсырмаға арханттыққа жеткен 1000-нан астам монахтар қатысты. Жоба жүзеге асырылған орын Алувихара, Матала, Шри-Ланкада болды. Алынған мәтіндер Оңтүстік Азияның төрт үнді-еуропалық тілдеріне аударылды: санскрит, пали, пайсачи және пракрит, б.з. д. 1 ғасыр мен б. з. д. 7 ғасыр аралығында. Олардың бөліктері кейінірек Қытай, Тибет және моңғол сияқты бірқатар Шығыс Азия тілдеріне аударылған.


А. к. Уордердің айтуынша, тибеттік тарихшы Бу-стон шамамен б.з. д. 1 ғасырда буддизмнің он сегіз мектебі болған және сол кезде олардың Трипиттері жазылған. Алайда, толық сақталған бір нұсқадан басқа, ал кейбіреулері сақталған, бұл мәтіндердің барлығы тарих үшін жоғалған немесе әлі табылған жоқ.

Трипитака Шри-Ланка королі Валагамбаху кезінде (б.з. д. 1 ғасыр) құрастырылған және алғаш рет жазбаша түрде берілген. Шри-Ланка ақпарат көздеріне сүйенсек, бұл тапсырмаға арханттыққа жеткен 1000-нан астам монахтар қатысты. Жоба жүзеге асырылған орын Алувихара, Матала, Шри-Ланкада болды. Алынған мәтіндер Оңтүстік Азияның төрт үнді-еуропалық тілдеріне аударылды: санскрит, пали, пайсачи және пракрит, б.з. д. 1 ғасыр мен б. з. д. 7 ғасыр аралығында. Олардың бөліктері кейінірек Қытай, Тибет және моңғол сияқты бірқатар Шығыс Азия тілдеріне аударылды, ежелгі шақырылған ғалымдар, олар кең болса да, толық емес.


Ву мен Чиа пайда болған дәлелдер, белгісіз болса да, Трипитаканың ертедегі жазбаша буддисттік мәтіндері Қытайға Үндістаннан б.з. д. 1 ғасырда келген болуы мүмкін деп болжайды.


Үш санат
Трипитака буддисттік канонды құрайтын мәтіндердің үш негізгі категориясынан тұрады: Сутта-питака, Виная-Питака және Абхидхамма-Питака. Сутра-питака шарап-питакадан үлкен, ал Абхидхарма-Питака-бұл Канонның басқа екі бөлігінен кемінде екі ғасыр өткен соң пайда болған Сутта-питаканың құрамын схоластикалық талдау және жүйелеу дәстүрі. Питака шарабы біртіндеп монастырлық Кодекстің (Пратимокша) түсіндірмесі және негіздемесі ретінде дамыды, бұл қаңғыбас қайыршылар қауымдастығынан (Питака Сутра кезеңі) отырықшы монастырлық қауымдастыққа (Питака шарап кезеңі) көшуді қамтиды. Сутра Питакта да ежелгі және кейінгі мәтіндерді табуға болады.


Виная
Негізгі мақала: шарап

Киім коды мен диеталық ережелерден бастап белгілі бір жеке әрекеттерге тыйым салуға дейінгі монастырлық өмірдің ережелері мен ережелері.


Сутра
Негізгі мақала: Сутта Питака




Будда өзінің барлық уағыздарын будда дүниеге келген, өскен және білім алған Солтүстік-Шығыс Үндістанның жергілікті тілі магадханада оқыды. Бұл уағыздар Буддаға Париниббаннан кейін бірден алғашқы буддистер кеңесінің отырысында ауызша оқытылды. Ілімдер біздің дәуірімізге дейінгі бірінші ғасырда жазылғанға дейін ауызша берілуді жалғастырды.

Достарыңызбен бөлісу:




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет