Максим Черныш



бет1/4
Дата26.06.2016
өлшемі390 Kb.
  1   2   3   4
Максим Черныш (cher_max@mail.ru)

Пыль

или


Институт внутренних газов

Пьеса


Действующие лица

БИР – он с большим галстуком

ЦЭС - он с маленьким галстуком

Вена – она, постоянно жующая жена ЦЭСа

Алкан - он, думающий креоник

Велки Фу - он, повелитель, главыка всего

ФАНденблат - старый пердукционер

Зауглускер - проблемный баснепот



Гарпына – прислужница, большая знойная особа

1

Темно, в луче света серебрится и опадает пыль.

Голос. Что такое пыль? Пыль? Пыль. (пауза) Пыль появляется даже в наглухо закрытой квартире через пару дней после стерильнишей уборки. Так что же такое пыль? Откуда она берется? Природа возникновения пыли не изучена, но известный факт, что она появляется из ниоткуда, очень быстро размножается и живет своей жизнью. Как мы! (пауза) А кто мы?

Включается свет, одновременно Голос (Бир) сильно чихает и очень быстро говорит.

БИР. Мре эта ларбудень робзиком по рлу. Рто мне наверх дорклардывать? Рто?

ЦЭС. Це моя выжимка, какомка, так сказать, я мысил...

БИР. Эту руфтень, моржешь зарсунуть себе в ряхол! Ирначе я ребя драсчехлю!

Бир берет две сафории, кладет ЦЭСу на реборды и медленно поднимается по ним.

БИР. Рде роблема? (бьет по ребордам) У тебя нет роблемы!

ЦЭС. Да, наверное роблемы действительно нет, но...

БИР. У кого нет роблемы, тот сам проблема!

Поднявшись, покрывает его голову сумчатым чехлом и начинает делать своим хоботом дирфуку. ЦЭС покорно стоит и выражает раболепие.

ЦЭС. Спарсибро, что порморгаете мне орсознать! Мы ридумаем роблему, у нас большой ордел, пять тысяч одних парфендежников. Обязательно все ридумаем!

БИР. Прийдрется оторбрать у тебя спецкаек, а у меня были такие нардежды на тебя. Но урвы, теперь ты рудешь жать манжетку как и все.

ЦЭС. Рошу вас, только не это, у меня все в редитах! Жена, рети, я доркажу, что я Матриот!

БИР. Я тоже Матриот и брольше чем ты! Но порсле дорклада самому Фу, у всех есть только один ранс. Нарверх или манжетка!

Бир спускается обратно, заканчивая дирфуку.

БИР. Я бобр и драм тебе ранс, но не будет рпроблемы, все! Ряхнах Манжетка !

ЦЭС. Я выргрызу эту роблему, это бурдет сармая лучшая проблема в дЫре!

БИР. Я верррю, верррю сынок, твое рлучистое расияние розаряет лоно моих нардежд. Пойдем друг рмой, уже разажглась пяртая рлуна и скоро будут вешать баснепотов, после я проведу тебя на закрытую оргию к самому Фу.

ЦЭС. Я увижу рамого Фу!?

БИР. Мало того, ты войдешь в рмалый круг просвященных проблематиков и робопилов, ты совокупишься с мыслью великого!

ЦЭС. Вы очень рщедры кро мне!

БИР. Это не я ... это он … но и я тоже, а рособенно социальный рлифт. Фу рсказал, что он должен поднимать таких страрательных матриотиков как рты!

ЦЭС. Ооо ... Можно о вас почесаться?

БИР. Чешись марлыш. Сейчас я скажу, и нам принесут хорошо прожаренные кишки. Ты любишь кишки с цукатами?

Звучит красивая музыка, начинается чесоточный танец, меняется цвет и пространство.

2

Жилье ЦЭСа.

ЦЭС. Будь роклят тот дрень когда я!

Вена. А я тербя не зарставляла, ты сам нарчал об меня черсаться!

ЦЭС. Я тебя рубил! Поэтому и взял этот чертов редит!

Вена. Да! Я не дершевка! Я тебя передупреждала и 1000 рарз рспрашивала, ты мерня портянешь?

ЦЭС. У меня уже невры не вырдержирвают, у меня хвост не щелкает, а мне всего 225.

Вена. Ну в крайней мере будем жить в цосиале. Это же не мерть?

ЦЭС. Для меня это мерть! С меня будут рмеятся, у меня повысится равление, оно перекроет соки и я начну рохнуть.

Вена. Ты срученый ресимист, нахр-дафр!

ЦЭС. Я труалист, я знаю, еще никто после спецкайка не возвращался к манжетке. У меня было 3 ранса и я все прослал. Я выжался весь, я ридумал все, все что мог!

Вена. Перестань ирстерить рохля, посрортри какая я с тобой вся, возьми себя, потрясись! Мне не нужен крах-нах!

ЦЭС. Нет, все! Мне полная рында рах-нах, я рубьюсь нахнах!

Вена. А я устала жить с таким сюсифориком, если бы не рети! Если бы мне не нужны были твои рематозоиды и не госзапрет на саморепродукцию!

ЦЭС обматывает шнуром шею и становится на табуретку.

Вена. Что ты делаешь бирмандовка шлючеплютная? Ты знаешь, сколько сейчас рохороны стоят! Тупой ты сюсифорный приблюднахрах!

ЦЭС садится и плачет.

ЦЭС. Я возьму завтра еще редит и порвешусь, чтоб тебе ничего не должнуть.

Вена приводит его в чувства, бьет по щекам.

Вена. Не ной! Не ной, я скарзала! Ты нам нужен, слыршишь! Давай включися, у тебя рети, редит, возьми себя в ноги! (бьет его по щекам) Ну! Будь настоящим мудраком! Выплати редит и потом можешь сдрохнуть! Давай урмойся и успокойся. Хорошо, что рети у мамры.

ЦЭС еще больше начинает плакать и получает увесистую пощечину, рука Вены заносится над ним.

Вена. Тебя еще раз перерахлевать или ты сам урспокоишься ?

ЦЭС. Нарсилие это знак берсилия! Туповка ты недодерганная, ты не видишь, что я всеми своими чреслами требую жалости и молока. Я весь несчастный. Ты вобще ослепла от своих реси-риалах, для кого я плачу, для кого я страдаю? Зачем я корякаюсь, весь такой перед тобой?

Вена. Ну ладно, ладно, иди сюда, приблуда ты моя бестолпотная.

Вена обнимает его, долго достает огромную грудь и кормит ЦЭСа.

3

В лучах софитов появляется силуэт Велки Фу.

Велки Фу. Я рособрал рвас всерх, кароперативно-брлизким кругом, что бы дорнести зардачи, которые стоят в росоздании роблем. Грлавное! (пауза) Что варжно порнимать?

Мозг чумиков работает порстоянно! И если он работает не для нас, то он работает против нас! (аплодисменты)



Врспомните, как у малых ретей возникает стрыд? В рначале его нет! Им ничего не стрыдно, но мы начинаем коропотливую рарботу, страрательно прирвиваем им стрыд и со временем нам уже легче управлять ими. Если не прирвивать стрыд и страм, и не управлять чумиками, все превратится в хаос!

БИР. Это генриально! (аплодисменты)

Велки Фу. Все рвы, знаете про урдельную плотность веществ! Жерлезо тонет, а древо нет! В социале, у чумиков, удельная плотность настолько мала, что они всплывают первыми и чтобы чумики лежали на дне, на них всегда должен висеть балласт! Стрыд, зависть, желание рсрать, рожать и бедность! Это надежный балласт для чумов! Бедность, рсрать и рожать поддерживать элементарно, а вот стрыд, это искуйство!

ФАН. Это КОНгенриально!

Велки Фу. Мы, верхи, вечно корлебаемся между крайностями: Стрыд или берстыдство? Когда мы доходим до радикального стрыда, неизбежно возникает берстыдство и наоборот.

БИР. Это АрхиКонгенриально!

Велки Фу. В чем рсуть?! Всем нам, нужно думать не о противовекторных вещах: стрыд или берстыдство, а о перпендикулярных роблемах! Чем они будут абсурднее и нерлепее, тем крепче бурдет барзис нашего горсударства. Проблемы дорлжны быть такие, чтобы чумики смеялись, а баснепоты орали, что это чушь несурсветная. Если о роблеме говорят, что это чушь. Все! Мы попали в торчку!

БИР. Влардыка, я прозрел, я прозрел! Спасибо вам верликий!

ЦЭС. Про запреты, великий поясните! Про запреты!

БИР. Про запреты!

Вельки Фу. Скажу ратко. Чумик, счастлив не тогда, когда нет зарпретов, а счастлив от того, что он прожил день не нарушив зарпретов. (аплодисменты) И еще важно порнимать. Чумик очень рад, когда его сорсед, такой же манжетник, нарушает зарпрет и он это видит и доносит! А если он урличен и порнес наказание! Это и есть настоящее счастье для чумика.

Резко звучит мощный гимн имени Велки Фу, все подходят к нему и прикладываются, целуют локти.

4

ФАН подходит к стене и нежно трет ее хоботком, при этом шмыгая носом. Открывается дверь.

Велки Фу. У рменя скоро тернис, изрыгай ратко и по рсути.

ФАН. Думаем, урсиленно! Арнализируем, сопорстоявляем и не спим.

Велки Фу. Херля ты тогда без роблемы тут тля?

ФАН. Вось. Разресите реставить! Эркспериментальный Правдоплет!

Велки Фу. Пробовал?

ФАН. Цурцуть.

Велки Фу. Отрменно, дарвай проверим. Пордайте нам какого-нибуть чумика!

Вталкивают типичного чумика.

Велки Фу. Скажи торварищ, как ты относишься к политике длинных вещей? Только чресно!

Чумик. Влардыка! Я очень, очень рюблю и одобряю эту порлитику!

Велки Фу. Что тебе в ней нравится сын мой?

Чумик. Все в ней нравятся, я не углюблялся, но то что срлышала моя барбушка это ооо! Меня это очень вдрохновляет, хочу жать свою манжетку еще с большей сирлой.

ФАН. А что друг мой тебе в политике вещей не нравится?

Чумик. Эта порлитика ирдеальна, ирдеальна! Вы верликий! Она такая, что я просто. Ик!

Велки Фу нажимает Правдоплет, яркая вспышка.

Чумик (быстро) Срлать я хтел на вашу порлитику, мне бы бабу мясистую, бухла и чтоб порсрать и пожрать нормально. Чтоб вы сдрохли все со своей порлитикой! (чумик содрагается и снова медленно) Мне политика длинных вещей очень помогает в жизни. Я считаю нужно больше создавать таких вот политик, конкретных таких и хороших, помогающих жить нам, простым чумикам.

Велки Фу. Работает отменно! Спарсибо чумик, это корнструктивно для нас. Для нас очень важна поддержка вас, простых чумиков.

Чумик. Моржно нермного порчесать о вас свои скребы?

Велки Фу. Естерссно! Мы служим вам для этого. Все во благо рвас!

Чумик чешется и уходит задом, кланяясь.

ФАН. Прости верликий альфа, что Правдоплет работает всего несколько серкунд.

Велки Фу. Это уже прогрессс!

ФАН. Мы так страраемся, норчей не сприм, дорарбатываем его все время.

Велки Фу нажимает Правдоплет, вспышка, Бир быстро говорит.

ФАН. Скажи идиот спасибо, что он вобще работает.

Бир дергается и снова медленно говорит.

ФАН. Мы его бурдем урсовершенствовать, еще и еще не поркладая рук. Но нужно только еще чуть чуть урвеличить бюржет. Зартлаты постоянно рарстут!

Велки Фу. Нардеюсь это ердинственный эркзермпляр?

ФАН. Конечно альфа, конечно. (вспышка правдоплета) Херма те кто скажет, все три штуки у меня ... Я все, все отдаю вам без остартка. У мерня нет ничего!

5

Жилье ЦЭСа.

Вена. Хрябик мой, ты где?

ЦЭС. Тут моя сусипотя, разболею я.

Вена. Помоги же дамре вырда!

Вена пытается затащить огромную коробку.

ЦЭС. Ты купила новый плразмень? Скорка это стоит?! Сурка, ты опять взяла редит! Марма дороргая итит дрематит, ты меня ургробишь!

Вена пытается еще и еще втащить огромную коробку.

Вена. Не заводись сюся, это твоя роблема! Я пордумала и сразу прорисковала жизнью ради нашего редита. Чтроб ты дерлал без ррржены!

Целует его. ЦЭС заглядывает в коробку и отходит.

ЦЭС. Ты уркала! Ты сдрурела. Рачем? Зачем ты притащила это? У нас же лимит +2 на них, это рютма, 25 лет. Все! Я вешусь без редита! Все! Прямо сейчас, где мой шнур, куда ты дела повешивательный шнур. Я вчера купил себе их сурка 5 штук, а ты опять на них трусы свои суршишь! Не смей ртрогать мои повешивательные шнуры! Все! Мне все нардоело, идритиридит!

Вена наконец затаскивает коробку и вываливает оттуда замороженное тело, идет пар.

Вена. Рудак ты сюсиплетный! Это креоник, у него настоящие, а не купированные мозги. Его почти спирсали, валялся у нас в хорлодильнике, тару зарнимал. Между прочим 270 лет эрземпляру, он еще ПивоСокиВоды помнит. Давай! Времени марло, нужно разрядом жахнуть, иначе зарвоняет. Где у нас 15 40?

ЦЭС. Вена! Это стратья, что ты релаешь со мной, это реступление, меня будут рытать, мне вырвут все бивни и хобот!

Вена. Заткнись сюсифорик несчастный. Запомни слова нашей эпохи! Не загребешь, не проживешь! Пока ты борлел, жена нежная твоя жернсчина рисковала, на горбу своем все верзла, быстро давай двойстер или блойку.

Вена решительно зубами разгрызает шнур, вставляет шнур в розетку и бьет разрядами тока тело. Тело подскакивает и дымится, она делает это несколько раз. Ее останавливает ЦЭС.

ЦЭС. Хвартит, уже ворняет паленой резиной. Руда ты тупая! Это же животканный чумик!

Вена. Это не чумик, это Алик! Я по доркументам сморела. (осматривая зрачки телу) Нее 270 лет! Нужно его еще жахнуть!

ЦЭС смотрит на удары током и искры, тело подскакивает от ударов, он умоляет Вену.

ЦЭС. Веночка, почему мы не можем жить на беррегу, в очень марленькой хижине? На берегу такой очень тихой реки. (еще разряды и удары током, тело подскакивает)

Вена. Патаму, что я хорчу, чтоб мне все зарвидовали! Я хочу ШИК и жикарность! Я на высоте жить хочу и плевать на всех! Я жикарная жернсчина и живу тока раз! Я звезда! Я корролева!

ЦЭС. Тебе и так все зарвидуют, а у меня равление, у меня ррредит твою рмать! Я заиркаюсь на неврной почте.

Вена. Зато мы живем ввырсоко и чем выше этраж, тем меньше ворняет чумиками!

ЦЭС. Но у меня столько роблем и тебя это не ворлнует! Тебя ворлнует только ты!

Вена. Да! Ты сам выбрал меня! Крарсивую, жикарную женсчину, теперь не скули и тяни свою рлямку.

Вена раздевается и ожесточенно жарит тело током, жуя и заглядывая в зрачки телу.

ЦЭС. Зарчем я ренился, горворила мне марма! ЦЭСик ходи лучше в ПУБДОМ, это надежно и дершево, иначе бурдешь, как дердушка, в рмогиле. Я был юрным архиртектором и мне так нравились готические склепики, это барокко, оно меня и погурбило. Захотел ЦЭСик склепик, как у дедушки, пришлось ренится на ты!

Вена. Заткнись сюсифорик, давай поморгай мне! Теперь нужно прыгать этому Алику на дышло, вот так.

Они поочередно прыгают у тела на груди. Тело начинает хрипеть и кашлять.

Алик. ОЭЭЭхххх, тфу.

Тело медленно приподнимается, кашляет, плюет и шатаясь смотрит на них.

Алик. Еееесть че?

Вена. Привет дордик, хватит спать, пора решать роблему!

Алик тянется к ее большой груди.

Вена. Ей, кароча! Жить бурдешь на барлконе в баке, места у нас мало. Решишь роблему отпустим тебя в МРИМ. ЦЭСик вводи этого Алика в курс дела!

ЦЭС. (протягивая руку) ЦЭСорий Марлкович.

Алик. Така хрерн ли ворбще я? ... Ну есть че?

ЦЭС. Веночка, не купированный мозг это хорошо, а если прорверка?

Вена. (телу) Если кто спрорсит, ты мой дядя с Хреровограда! Понял?

Алик. Ясен красен, а я кто? … Ну и есть че?

Вена. Будешь Аликом понял!? Тебе просто прормочить горло или чтоб срубило?

ЦЭС. Вена! Только не срубило!

Алик. Хочу срубило!

Вена. Ха ра шо (пауза) срубило так срубило!

Вена уходит за срубилом. Слышно как она поет.

Вена. Лучше неееету, того цвееееету, когда яяяярблони цвееее Трут!

6

В комнате прекрастная Гарпына, она прибирается. Пытаясь быть замеченным, извивается Велки Фу.

Велки Фу. Гарпынушка, я вредь для всрех порчти, как Борх!

Гарпына. Ну?!

Велки Фу. Хну!

Гарпына. Тю …

Велки Фу. (пытаясь обойти ее то слева, то справа) Скражи, за что я тебя так рублю!?

Гарпына. Шо?

Велки Фу. Карпшо!

Велки Фу преграждает ей путь.

Гарпына. Тю … шо такое?

Велки Фу. Раяно мяркое ела такое?

Гарпына. Умааапалата!

Велки Фу. Гарпына! Я ирспытываю искреннее, щермяйщее чуйрство к тебе! Почему же ты ко мне, так прохолодна? Зарчем ты меня ирзводишь? Что тебе нужно! Скаржи что? Я все сделаю, только скаржи!

Гарпына. Та ниче мне не надо. Приберу та пиду себе … мене ще борщ варыть!

Велки Фу преграждает ей путь.

Гарпына. Тю … ну шо вам нада?

Велки Фу Нада, шоб ты открырлась мне, порюбила меня всех сердрцем! Я не рмогу, ни спрать, ни есть, ни шарнирчика поргладить, ни порлететь, ни нырнуть, ничего. Только смротрю, как ты ходишь провокативно, перемещаешься вот так и мердленно смотришь на меня, как на последнего рауна! Ты жернщина проворкация! Скажи: я раун для тебя, раун да? Я, что не дорстоин тебя? Ну чего ты морлчишь? (Гарпына опускает голову и обижается) Гарпусик, ты не орбиделась милая моя? Ну скражи, скражи, почему, когда ты дарш мне свою рлюбовь?

Гарпына. Тю … ну а шо я вам не даю?!

Велки Фу. Мне не нужен просто чирхпырх! Что же ты за чумичка такая! Стой тут сурка! Сейчас. Я буду зардавать тебе ворпросы, а ты ортвечай и дарже не пыртайся соврать, не выйдет! Я тебя фурию вырведу на чирстую ворду! Меня на няшмяш не прорведешь!

Гарпына. Тюю ... ну стою.

Велки Фу. Скаржи, я ворзбуждаю тербя, когда я, с голым торсом и напармажеными усиками, а ты заходишь зненацька?

Гарпына. Шо?

Велки Фу клацает правдометом, вспышка.

Гарпына. И шо? (клацает еще) и шо? (клацает еще несколько раз и все время ответ ) и шо? и шо? и шо?

Велки Фу. Что же ты рлядь за баба! Рять такая загадочная! Ты понимаешь! На тебя уходит все мое пордуктивное время! Я тебя рарстреляю рварь такую, ты мерня вся изверла своей тупизной ребильной! Сворлочь ты распорследняя, да я жизнь за тебя гортов отдрать. Порнимаешь жизнь самого главного человека в мире!?

Гарпына плачет. Велки Фу подходит и становится на колени и тоже плачет.

Велки Фу. Мне в жирзни ничего не надо, ты даже не порнимаешь насколько я живу и дышу тобой! Я урлавливаю каждое твое двиржения чресел твоих, я прорснулся и сразу дурмаю, как моя Гарпынушка, где она, как она? Я ирстино робею от твоей урлыбочки, я ртаю от аромата твоей чершуечки, а ты…

Гарпына. Тю … ну шо вы хочьте? Мне ж ишо 3 комнаты вбрать навдо!

Гарпына берет поднос и медленно качая пятиарбузными ягодицами уходит. Велки Фу нервно щелкает себе в глаза правдометом и изрекает.

Велки Фу. Сурка, сурка, сурка. Ну порчему я врюбился в это ирщадие ада, что в этом теле, что оно так рвет мой морзг. 15 мирллиардов баб, готовых по шмрыгу моего носа сделать все. Почему она, Горсподи почрему она!? Она же не порнимает ничего, не чуврствует! Я идеальный муржчина, я все, я ферсь! Аааа. Жизнь так не спрарведлива! Борже ну как жирть? Как жирть без рюбви! Как?!

Велки Фу бьется головой об пол, неистово кричит, крякает и ходит пингвинчиком.

7

Жилье ЦЭСа.

Алик. У меня башка уже пухнет от твоих рассказов, скажи есть еще че-нить?

ЦЭС. Вена, борльше не пои его! У него уже один глаз не туда смотрит.

Вена. Прердложи нам, хоть какую-то роблему свержим морзгом, иначе не порлучишь ничего! Мы тебе не водоалкан!

Алик. Я по ходу, не могу понять! Как у вас вобще нет проблем? Такого быть так не может!

Вена. Так быть моржет!

ЦЭС . Мы на ворлоске, уже почти все роблемы решены! Мы решает роблемы, а если их нет, всем ризда!

Вена. Или риздец!

ЦЭС. Главное не Тряпкан!

Алик. Что за Тряпкан?

Вена. Тряпкан - это полный риздец!

Алик. Ну возьмем экологию. Наверняка кто-то загаживает чего-нибудь.

ЦЭС. В эркологии роблем нет. Везде страндарты, нрормы, очиристительные, оросительные. Там контроль, стрерильно и все по горстам.

Алик. Соблюдение прав человека! Всегда кто-то, кого-то пресует!

Вена. Балдон! Сейчас сорблюдаются права всех, в том числе рарстений и жирвотных!

ЦЭС. Недарвно даже ввели статью за оскорбление чувств нарсекомых. Поступали жалобы, что некоторые чумики, не толерантно сгорняют с себя кормаров и мурх. Не дают им ршанса пиртаться и при этом позволяют оскорбительные высказывания в их адрес: там зараза, гардина, пардла летучая. Там все роблемы ирсчерпали.

Алик. (пьет) Тогда будем копать в медицине.

Вена. У нас имплантантная гернетика, зарменяют всем все! Любые больные органы и все части трела, которые тебя не устраривают.

ЦЭС. Недавно правда была проблемка. Некоторые чумики внедряли себе двойную перчень для запоев. Был скандрал. Но потом все разрершили и роблема ушла.

Алик. Социальные стандарты!

ЦЭС. В сорциальном мы ничего не изобретем! Кто хочет благ тот рьянее жмет манжекту, а кто не хочет сидит на порсобии.

Алик. Тогда нужно в политику, там всегда проблемы!

ЦЭС. Вена, он уже выдут 3 литра и несет бред!

Вена. У нас количество партий 3 500. Все они регистрируются на полит. бирже. Поэтому, когда регирстрируется партия и вылазит новый мудрозвон, его сразу выслушивают и тут же появляются индрексы политчесности.

ЦЭС. Ну а индексы мы регурлируем потом в нужную нам сторону. Чумики голосуют за тех у кого больше индрекс или из жалости у кого меньше.

Вена. Слышь, харе локать! Ты дай нормальную роблему рнам!

Вена интенсивно делает коктейль.

Алик. Ебрбобер, что же за бруйня такая! Воевать не с кем, денег ни кому не нужно, все компенсируют, никто не болеет, не умирает. Риздец какой-то, а не жизнь.

ЦЭС. Пойми, то, что нет роблем. Это и есть проблема!

Алик. Ну не может так быть! А СМИ, не правительственные организации, гомосятина есть?

ЦЭС. Ну ирногда нарходят проблемы, но мы их решаем очень бырстро. У нас мирллионный штрат в институте проблем, каждый день они все сразу решают справляются за 2-3 недели. Мы пока выртягиваем все проблемы прорверками и модернизациями, но без реальных радикальных роблем скоро начнутся проблемные бунты. Чумикам нужны роблемы, чтобы стойко преордолевать ирх.

Вена. Ворбщем! Если чумикам не подсорвывают роблему, они сильно зрлятся и многие бросают манжетку, а это риздец!

ЦЭС. У них дерпресия и корнчается морлочко, а без морлочка государству рында.

Алик. Ну чего-то же вы боитесь?

Вена. Мы все боирмся одного - Тряпкана.

ЦЭС. Мы все хортим, что бы не дорпустить орчередной Тряпкан и приносим морлочко.

Каталог: files
files -> Мазмұны мамандық бойынша түсу емтиханының мақсаттары мен міндеттері
files -> І бөлім. Кәсіпкерліктің мәні, мазмұны
files -> Програмаллау технологиясының көмегімен Internet дүкен құру
files -> Қазақстан Республикасының Жоғарғы Соты «Сот кабинеті»
files -> Интернет арқылы сот ісі бойынша ақпаратты қалай алуға болады?
files -> 6М070600 –«Геология және пайдалы қазба кенорындарын барлау» 1 «Пайдалы қазба кенорындарын іздеу және барлау»
files -> Оқулық. қамсыздандыру: Жұмыс дәптері
files -> «2-разрядты спортшы, 3-разрядты спортшы, 1-жасөспірімдік-разрядты спортшы, 2-жасөспірімдік-разрядты спортшы, 3-жасөспірімдік-разрядты спортшы спорттық разрядтарын және біліктiлiгi жоғары деңгейдегi екiншi санатты жаттықтырушы
files -> Регламенті Негізгі ұғымдар Осы «Спорт құрылыстарына санаттар беру»
files -> Спорттық разрядтар мен санаттар беру: спорт шеберлігіне үміткер, бірінші спорттық разряд, біліктілігі жоғары және орта деңгейдегі бірінші санатты жаттықтырушы, біліктілігі жоғары деңгейдегі бірінші санатты нұсқаушы-спортшы


Достарыңызбен бөлісу:
  1   2   3   4




©dereksiz.org 2020
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет