Руководство для пользователя
Кодекс здоровья наземных животных МЭБ 2019 г.
xi
3)
Благополучие по болезни, инфекции или инфестации
Статья 1.4.6. содержит общие принципы декларации благополучия страны или зоны по болезни,
инфекции или инфестации. Положения статьи применяются в случае,
когда в главе,
посвящённой какой-либо болезни, особых требований не предусмотрено.
4)
Профилактика и контроль
В главах 4.4. и 4.5. описаны меры, которые необходимо принимать при создании зон и
компартментов. Зонирование и компартментализация должны признаваться одними из мер
контроля болезней и обеспечения ветеринарно-санитарной безопасности торговли.
В главах 4.5.-4.12. описаны меры, принимаемые в ходе отбора и обработки семени и эмбрионов
животных,
включая
микроманипулирование
и
клонирование,
для
нейтрализации
эпизоотических рисков, в первую очередь, в случае когда эти
товары выступают предметом
торговли. Хотя эти меры относятся, в основном, к списочным болезням и инфекциям, стандарты
общего характера применимы ко всем угрозам в связи с заразными заболеваниями.
Исключительно для сведения Стран МЭБ болезни, не включённые в Список МЭБ, перечислены
в Главе 4.7.
В Главе 4.15. рассматриваются вопросы контроля болезней пчёл и их влияния на торговлю. Эта
глава должна читаться параллельно с главами Раздела 9, посвящённого пчелиным болезням.
В Главе 6.5. рассматриваются общие меры биологической безопасности в промышленном
птицеводстве. Главы 6.6., 6.13. и 6.14. предлагают подробный план профилактики
Salmonella
(
патогенного агента пищевого происхождения, не входящего в Список МЭБ) и его контроля на
птицефермах в рамках возложенной на Ветеринарную службу миссии по предупреждению и
контролю угроз для санитарной безопасности пищевых продуктов животного происхождения
Глава 6.12. затрагивает зоонотические риски, связываемые с перемещением приматов (кроме
человека), и рассматривает стандарты в области сертификации, перевозки и условий импорта
этих животных.
5)
Требования к международной торговле
Ветеринарные и санитарные меры, связанные с международной торговлей, должны
основываться на стандартах МЭБ. Импортирующая страна вправе разрешать ввоз на свою
территорию животных и продукции,
предъявляя требования, отличающиеся от тех, что
рекомендуются
Наземным кодексом. Для доказательства обоснованности, с научной точки
зрения, более строгих требований импортирующая страна должна провести анализ рисков
согласно нормам МЭБ, содержащимся в Главе 2.1. Члены ВТО должны при этом ссылаться на
положения Соглашения по применению санитарных и фитосанитарных мер.
Главы 5.1.-5.3. посвящены обязательствам и этической ответственности импортирующей и
экспортирующей стран в международной торговле. Ветеринарные органы и ветеринары,
осуществляющие деятельность в области международной торговли, должны быть
ознакомлены с содержанием этих глав. В Главе 5.3 описана
неформальная процедура
посредничества МЭБ в случае споров.
МЭБ намерен включить в начало каждой из глав, посвящённых конкретным болезням (Разделы
8-
15), отдельную статью с перечнем товаров, которые признаются безопасными для торговли
и не требуют применения специальных мер снижения риска, связанного с патогенным агентом
данной списочной болезни, инфекции или инфестации, независимо от ветеринарно-
санитарного статуса страны или зоны происхождения товаров по этому агенту. Составление
перечня для всех глав пока не завершено, в ряде случаев статья с перечнем безрисковых
товаров отсутствует. В случае, когда в главе, где имеется перечень безрисковых товаров,
импортирующие страны не должны устанавливать ограничений по этим товарам по причине
соответствующего патогенного агента.
6)
Международные ветеринарные сертификаты
Международный ветеринарный сертификат – это официальный документ, выписываемый
Ветеринарным органом экспортирующей страны согласно Главам 5.1. и 5.2. В нём указывают
требования, которым соответствует вывозимый товар, с точки зрения здоровья животных, а при
необходимости – и здоровья человека. От качества Ветеринарной службы экспортирующей
страны, в первую очередь, строгости соблюдения этических принципов при выписке
ветеринарных сертификатов, и от способности Ветеринарной службы надлежащим образом
нотифицировать болезни зависит уверенность торговых партнёров в
ветеринарной
Руководство для пользователя
Кодекс здоровья наземных животных МЭБ 2019 г.
xii
безопасности ввозимых животных и санитарной безопасности животноводческой продукции.
Международные ветеринарные сертификаты способствуют защите торговли, давая гарантии
импортирующим странам, что планируемые к ввозу животные и продукция находятся в
удовлетворительном ветеринарном или санитарном состоянии. Ветеринарно-санитарные
требования должны учитывать статусы экспортирующей и импортирующей стран, а также
статусы зон и компартментов на их территории и основываться на стандартах
Наземного
кодекса.
Выписка международных ветеринарных сертификатов ведётся следующим порядком:
а) Импортирующая страна должна определить болезни, инфекции и инфестации, от заноса
которых она стремится защитить свою территорию с учётом
своего ветеринарного
статуса. Она не должна устанавливать требований по отношению к болезням, которые
имеются на её территории или по которым не ведётся официальных программ контроля.
б) В отношении товаров, через которые может произойти занос этих болезней, инфекций
или инфестаций в ходе международной торговли, импортирующая страна должна
применять соответствующие статьи, фигурирующие в главах по болезням, при этом
учитывается статус страны, зоны или компартмента происхождения. Статус
устанавливается на
основании положений глав, посвящённых болезням, а если
соответствующим статей не имеется – то на основании Статьи 1.4.6.
в) В
образцах
международных
ветеринарных
сертификатов,
адаптированных
импортирующей страной, должны использоваться слова и выражения, соответствующие
определения
Словаря.
Во
избежание разночтений рекомендуется придать
международным
ветеринарным
сертификатам
простую
форму
и
внятно
сформулировать требования импортирующей страны.
г)
В Главах 5.10.-5.13. вниманию Стран-Членов МЭБ предлагаются образцы
сертификатов, которые служат основой для составления национальных сертификатов.
7)
Пояснительная записка для импортёров и экспортёров
Во избежание недопонимания между импортёрами и экспортёрами при трактовке
установленных требований Ветеринарным органам рекомендуется подготовить пояснительную
записку, в которой перечислить обязательные условия импорта: положения, действующие до и
после отправки, во время транспортировки и выгрузки, правовые обязанности, прочие
обязательные процедуры. В записке также следует подробно описать ветеринарно-санитарные
гарантии, которые должны
быть внесены в сертификат, сопровождающий товар до места
назначения. Внимание экспортёров должно быть привлечено и к правилам воздушной
транспортировки животных и животноводческой продукции, установленным Международной
ассоциацией воздушных перевозок.