Программа дисциплины «Ключевые тексты испаноязычных литератур»



Дата14.07.2016
өлшемі158.79 Kb.
#197983
түріПрограмма дисциплины


Правительство Российской Федерации
Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования
"Национальный исследовательский университет
"Высшая школа экономики"

Факультет филологии



Программа дисциплины

«Ключевые тексты испаноязычных литератур»
для направления 032700.62 «Филология» подготовки бакалавра

Автор программы:


Харитонова Н.Ю., PhD, doctora en Filología Hispánica

Одобрена на заседании кафедры [Введите название кафедры] «___»____________ 20 г

Зав. кафедрой [Введите И.О. Фамилия]

Рекомендована секцией УМС [Введите название секции УМС] «___»____________ 20 г

Председатель [Введите И.О. Фамилия]

Утверждена УС факультета [Введите название факультета] «___»_____________20 г.

Ученый секретарь [Введите И.О. Фамилия] ________________________ [подпись]

Москва, 2015


Настоящая программа не может быть использована другими подразделениями университета и другими вузами без разрешения кафедры-разработчика программы

1 Область применения и нормативные ссылки

Настоящая программа учебной дисциплины устанавливает минимальные требования к знаниям и умениям студента и определяет содержание и виды учебных занятий и отчетности.

Программа предназначена для преподавателей ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов, обучающихся по направлению «Филология».

Программа разработана в соответствии с:

- Стандартом НИУ-ВШЭ по направлению подготовки 032700.62 «Филология»

- Концепцией преподавания испанского языка в НИУ ВШЭ (I ступень – бакалавриат);

- Рабочим учебным планом подготовки бакалавров по направлению «Филология» на 2012/2013, утвержденным в 2012 году.

2 Цели освоения дисциплины




Целью освоения дисциплины «Ключевые тексты испаноязычных литератур» является:

- систематизация и углубление знаний, приобретенных студентами за время обучения в бакалавриате на таких дисциплинах, как «Правила чтения текстов русской литературы XIX и XX веков», «История литератур Европы и Америки», «Испанский язык» и др.;

- овладение профессиональной терминологией, методами и навыками чтения и филологического анализа текста на русском и испанском языке;

- практика анализа иноязычного художественного текста.




3 Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины

В результате освоения дисциплины студент осваивает следующие компетенции:




Компетенция

Код по НИУ

Дескрипторы – основные признаки освоения (показатели достижения результата)

Формы и методы обучения, способствующие формированию и развитию компетенции

Способен выявлять научную сущность проблем в профессиональной области

СК-Б3

При анализе художественного текста видит наиболее уместный подход и проблематику.

Филологический анализ текстов на испанском языке, постановка проблем

Способен решать проблемы в профессиональной деятельности на основе анализа и синтеза

СК-Б4

Умеет выявить проблему, поставить задачу и найти ее решение.

Компаративное изучение различных подходов к анализу художественного текста, их обсуждение и сопоставление.

Способен работать с информацией: находить, оценивать и использовать информацию из различных источников, необходимую для решения научных и профессиональных задач (в том числе на основе системного подхода)

СК-Б6

Умеет пользоваться библиотекой, архивом, Интернет-ресурсами и оценивать потребность в них в определенной ситуации.

Регулярная работа с различными источниками и сопоставительный анализ их уместности и эффективности в разных ситуациях

Способен создавать тексты различных типов на русском и иностранных языках

ИК - Б2.2. 2/4.1-2/5.2

Умеет писать краткую и пространную аналитические работы на русском языке

Написание работ разного объема с последующим их обсуждением.

Способен применять полученные знания в области теории и истории русского и иностранных языков, русской и иностранных литератур, теории коммуникации, филологического анализа и интерпретации текста в собственной научно-исследовательской деятельности

ИК – Б5.3/7.1

Активно использует специальную литературу на иностранном языке, владеет приемами компаративного анализа

Чтение и перевод текстов с дальнейшим сопоставительным анализом грамматических структур, синтаксических конструкций, идиоматики

Способен аннотировать и реферировать документы, научные труды и художественные произведения на иностранных языках

ИК –Б.3.1-2

Вычленяет логику текста, распознает его стилистические особенности, владеет приемами компенсаторного чтения, интерпретирует и воспроизводит содержание прочитанного на иностранном и русском языках

Аннотация и рефераты как вид задания.

Способен ориентироваться в системе общечеловеческих ценностей и ценностей мировой и российской культуры, понимает значение гуманистических ценностей для сохранения и развития современной цивилизации

СЛК –Б9

Ориентируется в мировом культурном наследии, сознает значимость универсальных и уникальных черт в языке и культуре

Интерактивные лекции, дискуссии на семинарах, подготовка реферата и эссе



4 Место дисциплины в структуре образовательной программы


Настоящая дисциплина относится к базовой части общепрофессионального цикла дисциплин. Она знакомит студентов с текстами литератур Испании и Латинской Америки, которые представляют собой культурный запас каждого образованного европейского человека, а также в обязательном порядке входят в круг чтения специалиста филолога, снабжает его филологическим инструментарием и необходимыми сведениями из истории испаноязычных литератур, которые позволяет профессионально подходить как к этим, так и другим испаноязычным текстам.

В результате освоения данного курса студент должен ознакомиться с важнейшими художественными произведениями литератур Испании и Латинской Америки.

По окончании данного курса студенты должны уметь анализировать испаноязычные художественные произведения в рамках своей лингвистической компетенции в контексте истории литератур Европы и Америки, производя анализ как устно, так и письменно.

Курс является частью блока дисциплин, читаемых на четвёртом курсе и связанных с изучением испанского языка.



Основные положения дисциплины должны быть использованы в дальнейшем при изучении следующих дисциплин:

  • История литератур Европы и Америки (Профессиональный цикл, базовая часть);

  • Сравнительно-историческое литературоведение и проблемы перевода (Профессиональный цикл, вариативная часть, профиль «Компаративистика»);

  • История европейской и латиноамериканской поэзии (Профессиональный цикл, вариативная часть, профиль «Компаративистика»);

  • Основные мотивы европейской лирики (Профессиональный цикл, вариативная часть, профиль «Компаративистика»);

а также в научно-исследовательской работе бакалавров.

5 Тематический план учебной дисциплины





№ модуля / темы

Название раздела

Всего часов

Аудиторные часы

Самостоя- тельная работа

Лекции

Семинары

1-1

Общее представление об истории испанской литературы. Специфические смысловые понятия, структурирующие вехи литературного процесса: Золотой Век/ Золотые Века; Серебряный Век.

2

2




2

1-2

Петраркизм в Испании: Хуан Боскан и Гарсиласо де ла Вега.

2

2




2

1-3

Сравнительный анализ поэтического текста: сонеты Петрарки и петраркистские топики в поэзии Хуана Боскана

2




2

2

1-3

Петраркизм в Испании. Поэзия Гарсиласо де ла Веги: литературные модели и специфика поэтического языка. Анализ поэтического текста.

4




4

4

1-4

Испанский рыцарский роман: формирование жанровой модели, основные персонажи, сюжеты и коллизии

2

2




2

1-5

Мигель де Сервантес Сааведра и его эпоха. Особенности поэтики.

2

2

2

2

1-6

Анализ поэтического текста. Сонеты вводной части романа «Дон Кихот». Способы создания пародийного сонета.

2




2

2

1-7

Проблема перевода пародийного поэтического текста: переводы сонетов вводной части романа «Дон Кихот». Сравнительный анализ.

2




2

2

2-8

Основные направления испанской поэзии Золотого века: концептизм. Поэзия Лопе де Веги, особенности поэтики и стиля.

2

2




2

2-9

Испанская драматургия Золотого века. Театр Лопе де Веги. Основные положения трактата «Новое искусство писать комедии в наши дни».

2

2




2

2-10

Анализ поэтического текста. Комедия Лопе де Веги «Собака на сене». Особенности строфической структуры и литературные топики.

2




2

2

2-11

Основные направления испанской поэзии Золотого века: культизм. Поэзия Луиса Гонгоры. Специфика образности и поэтического языка

2




2

2

2-12

Изменение поэтического языка в поэзии испанского романтизма. Густаво Адольфо Бекер. Анализ поэтического текста.

2




2

2

2-13

Модернизм: Испания и Латинская Америка. Рубен Дарио и Хаун Рамон Хименес. Анализ поэтического текста.

2




2

2

2-14

Поэзия поколения 27 года. Неоклассицизм и авангард. Федерико Гарсиа Лорка и Рафаэль Альберти. Анализ поэтического текста.

2




2

2

Итого




32

12

28

72



6 Формы контроля знаний студентов





Тип контроля

Форма контроля

1 год

Параметры **







1

2

3

4




Текущий

(неделя модуля)



Контрольная работа

*

6 нед.











Письменная контрольная работа по лекционному материалу




Реферат




*

7 нед.








Работа по одному (или более) литературному произведению, не включенному в основной список чтения

Итоговый

Экзамен







*




Устный ответ. Работа с текстом.

Помимо указанных форм текущего контроля, на семинарских занятиях оценивается самостоятельная работа с поэтическими текстами (перевод, анализ, комментарий, анализ метрики), проверяющих знание испаноязычных текстов.

6.1 Критерии оценки знаний, навыков

Критериями оценивания освоения дисциплины являются: активность студентов на семинарских занятиях, качество выполнения аудиторных самостоятельных работ и выполнения работ – форм текущего контроля. Оценка письменных работ складывается из содержания (демонстрация знаний, полученных на занятиях и в ходе самостоятельной подготовки) и оформления (соответствие стандартам).

Итоговый контроль по дисциплине (экзамен) представляет собой презентацию письменной работы и беседу по одной из обсуждавшихся тем.

Оценки по всем формам контроля выставляются по 10-ти балльной шкале.


7 Содержание дисциплины
Курс строится по тематическому принципу.
Темы:


  1. Общее представление об истории испанской литературы. Специфические смысловые понятия, структурирующие вехи литературного процесса: Золотой Век/ Золотые Века; Серебряный Век.

  2. Петраркизм в Испании: Хуан Боскан и Гарсиласо де ла Вега.

  3. Сравнительный анализ поэтического текста: сонеты Петрарки и петраркистские топики в поэзии Хуана Боскана

  4. Петраркизм в Испании. Поэзия Гарсиласо де ла Веги: литературные модели и специфика поэтического языка. Анализ поэтического текста.

  5. Испанский рыцарский роман: формирование жанровой модели, основные персонажи, сюжеты и коллизии

  6. Мигель де Сервантес Сааведра и его эпоха. Рождение романа «Дон-Кихот». Особенности поэтики.

  7. Сонеты вводной части романа «Дон Кихот». Способы создания пародийного сонета.

  8. Проблема перевода пародийного поэтического текста: переводы сонетов вводной части романа «Дон Кихот».

  9. Основные направления испанской поэзии Золотого века: концептизм. Поэзия Лопе де Веги, особенности поэтики и стиля.

  10. Испанская драматургия Золотого века. Театр Лопе де Веги. Основные положения трактата «Новое искусство писать комедии в наши дни».

  11. Комедия Лопе де Веги «Собака на сене». Особенности строфической структуры и литературные топики.

  12. Основные направления испанской поэзии Золотого века: культизм. Поэзия Луиса Гонгоры. Специфика образности и поэтического языка

  13. Трансформация поэтического языка в творчестве испанских романтиков. Густаво Адольфо Бекер.

  14. Модернизм: Испания и Латинская Америка. Рубен Дарио и Хаун Рамон Хименес.

  15. Поэзия поколения 27 года. Неоклассицизм и авангард. Федерико Гарсиа Лорка и Рафаэль Альберти. Анализ поэтического текста.



8 Образовательные технологии


В ходе реализации курса делается акцент на диалогические, интерактивные методики проведения устных занятий, студенты являются не только обучаемыми, но полноправными участниками диалога. На занятиях используются такие формы работы как монологическое выступление студентов, диалог: студент – преподаватель, студент – студент, - общая дискуссия и работа в группах. Кроме того, оттачиваются профессиональные филологические навыки студентов при помощи традиционных письменных жанров работ.

9 Оценочные средства для текущего контроля и аттестации студента

9.1 Тематика заданий текущего контроля



Примерные вопросы для подготовки к контрольной работе

1. Способы создания метафоры в поэзии Гонгоры

2. Петраркисткие топики в поэзии Лопе де Веги
Примерные темы эссе:

1. Сравнение стихотворный произведений Сервантеса и Гарсии Лорки (по выбору)

2. Анализ строфики, риторических фигур и образности сонета Золотого Века (по выбору)

9.2 Вопросы для оценки качества освоения дисциплины


Итоговый экзамен пройдет в форме презентации письменной работы и беседы по материалу, пройденному в ходе курса.
10 Порядок формирования оценок по дисциплине
Результирующая оценка по дисциплине «Ключевые тексты испаноязычных литератур» формируется в соответствии с «Положением об организации контроля знаний», утвержденным УС НИУ ВШЭ 29.06.2012 г. (протокол №38).

Учитывается не только степень усвоения проблематики лекций, но и текстуальное знание изучаемых произведений, знакомство с рекомендованной научной литературой, продемонстрированные на семинарах способности к анализу конкретного материала.

Активная работа на семинарах положительно влияет на результирующую оценку.

Таким образом, преподаватель оценивает работу студентов на семинарских занятиях. Накопленная оценка по 10-ти балльной шкале за работу на семинарских занятиях определяется перед промежуточным или итоговым контролем - Оаудиторная.

Накопленная оценка за текущий контроль учитывает результаты студента по текущему контролю следующим образом:

Онакопленная= k1* Отекущий + k2* Оауд.

где Отекущий = 0,4·Ок/р + 0,3·Оэссе + 0,3·Ореф.

При этом удельный вес форм контроля распределяется следующим образом:

k1 = 0,5

k2 = 0,5


Способ округления накопленной оценки текущего контроля арифметический.
Результирующая оценка за дисциплину рассчитывается следующим образом:
Орезульт = q1·Оитог.контроль (экз.)+ q2·Онакопленная

При этом:



q1 - 0,25

q2 - 0,75

Способ округления результирующей оценки арифметический. 70% оценки составляет средняя накопленная на семинарских занятиях в сумме с оценкой за контрольную работу; 30% оценки соотвествует оценке, полученной за выполнение письменного итогового эссе.


ВНИМАНИЕ: оценка за итоговый контроль блокирующая, при неудовлетворительной итоговой оценке она равна результирующей.

11 Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины

11.1 Базовые учебники


Плавскин, З.И. Литература Испании. От зарождения до наших дней. Санкт-Петербург: 2005.

11.2 Основная литература


1. Alvar, Carlos. Breve historia de la literatura española. Madrid: Alianza Editorial, 1998.

2. Historia y crítica de la literatura española. 2, Siglos de Oro: Renacimiento. Al cuidado de Francisco Rico. Barcelona: Crítica, 1980, 748 p.

3. Historia y crítica de la literatura española. 3, Siglos de Oro: Barroco. Al cuidado de Bruce W. Wardropper y Francisco Rico. Barcelona: Crítica, [1983], 1057 p.

4. Mainer, José-Carlos. La Edad de Plata: 1902-1939: ensayo de interpretación de un proceso cultural. Madrid: Cátedra, 1981, 466 p.

5. Виртуальная библиотека испанской литературы он-лайн: http://www.cervantesvirtual.com/

6. Словарь испанского языка Испанской королевской академии: www.rae.es



11.3 Дополнительная литература


1. Гончаренко, С. Ф. Испанская рифма. Москва: 1987, 70 с.

2. Испанская эстетика: Ренессанс, барокко, Просвещение. Составитель А. Л. Штейн. Москва: 1977.

3. Тертерян, И. А. Испытание историей. Очерки испанской литературы ХХ века. Москва: 1973, 526 с.

12 Материально-техническое обеспечение дисциплины

Для проведения занятий по дисциплине используется проекционный экран и проектор, а также компьютер с доступом к интернету.






Достарыңызбен бөлісу:




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет