И. О. Пальмину1634
8 марта 1907 г.
Многоуважаемый и дорогой Иван Осипович!
Обращаюсь к Вам с огромнейшей просьбой, которая заключается в следующем.
Сабуров предлагает моей жене ангажемент1635. Это, как нельзя более, соответствует ее желанию служить в Москве, — но она не имеет ни малейшего желания «переходить в фарс». Это для нее не имеет ни малейшего смысла. Она была актрисой драмы и комедии, имеет имя и такой же актрисой желает и остаться. Ей приходилось, среди других пьес, играть фарсы и у Корша. Но фарс фарсу рознь, а иные хоть и брось. У Сабурова именно последней категории.
{708} Сабуров говорит, что у него будет «легкая комедия и фарс», и что в фарсе он не будет заставлять ее играть «каскадных ролей».
Насколько в этом правды? Будет у него, действительно, «легкая комедия», — или это «одни разговоры»?
Не собирается ли он запречь Лелю в фарс «по-настоящему». Разговоры в таких случаях обычные:
— Помилуйте, какой же это фарс? Это самая легкая комедия! Какая же это каскадная роль? и т. п.
Возникнув среди сезона, такие разговоры поведут только к одним неприятностям: уходу, суду, экспертизе и т. п. Всего этого избежать возможно, только выяснив заранее, — чего, собственно, можно ждать от службы у г. Сабурова и какие его истинные виды.
Поэтому, по старой дружбе, и позволяю себе обратиться к Вам с большой просьбой. Скажите откровенно, по-приятельски, но с тем, что слова Ваши останутся между нами двоими: как Ваше мнение? Подписывать жене ангажемент у Сабурова или нет? Придется ей играть легкую комедию и иногда фарс, не «каскадные» роли, — или больше похоже на то, что придется играть исключительно фарс? Какое впечатление Вы вынесли из разговоров с Сабуровым?
Жена даже не узнает о Вашем ответе. Если Вы кратко ответите: «Нет», — я ей скажу от себя:
— Я не хочу, чтобы ты служила у Сабурова.
Отговорю ее от себя, ни слова не говоря о своей переписке с Вами.
Это избавит от очевиднейших неприятностей и Сабурова, и ее, и меня.
Повторяю: если г. Сабуров, действительно, серьезно желает, чтобы Леля играла у него легкую комедию и иногда фарс, некаскадные роли, — как это было у Корша, — она согласна и с обычной добросовестностью будет исполнять свои обязанности.
Если «легкая комедия», «некаскадные роли», — все это ширма, в надежде: «Там все обойдется», — его расчет ошибочен. И лучше заранее избежать всех могущих быть неприятностей.
Крепко и дружески жму Вашу руку. Искренно и всей душой преданный
Ваш В. Дорошевич
А. А. Бахрушину1636
3 ноября 1908 г.
Глубокоуважаемый Алексей Александрович!
Позвольте Вам рекомендовать нашего сотрудника Сергея Петровича Спиро.
{709} Будьте добры уловить минутку и с ним поговорить. Искренно преданный
В. Дорошевич
О. А. Правдину1637
2 июля [1901 г.]
Многоуважаемый Осип Андреевич! Решительно ничего на Ваш вопрос ответить не могу. Я никакого отношения к этому спектаклю и к этому обществу не имею1638.
Кроме, конечно, глубочайшей симпатии к добрым целям, преследуемым этим обществом.
Все мое факторство состояло в том, что я должен был пройти с г. Ландсманом за кулисы и познакомить его с Вами.
Все мое участие в этом спектакле ограничивается тем, что я, — в случае, если спектакль состоится, — должен написать по этому поводу заметку, — что я, конечно, и сделаю с величайшей готовностью и удовольствием.
Но писать мне заметку или нет, состоится спектакль или не состоится, — обо всем этом надо спросить у г. Ландсмана. Он:
«Один знает все!
Знает все!»
Жму Вашу руку.
Простите, что пишу на такой бумаге. Почтовая на даче: ведь должен же (нрзб) кто-нибудь быть на моей даче! Искренно преданный Вам
В. Дорошевич.
P. S. Разыскать г. Ландсмана можно, кажется, в городской управе.
Е. В. Гельцер1639
21 августа 1914 г.
Глубокоуважаемая Екатерина Васильевна! Вы — Бог!
Танцевали изумительно!
Вы — настоящая статуэтка Кановы1640. Самая великолепная, какую я видел.
А очаровательнее Вашего merveille1 ничего на свете быть не может.
Среди тревог и кошмара это был единственный у меня хороший вечер, — но зато какой хороший!
{710} Но танцовать на открытом воздухе при 7 градусах1641! Это самое (нрзб) безумие!
Вечером, когда Вы были добры прислать мне билет, меня не было.
А вчера я целый день звонил к Вам безуспешно.
— Занято!
Благодарю Вас за чудесный вечер, за милую добрую память и прошу взять на себя труд передать за билет, — я не знаю, куда надо внести.
Целую Ваши милые ручки.
Искренно преданный Вам
В. Дорошевич.
М. Г. Савиной1642 1
22 ноября 1909 г.
Гл[убоко] уваж[аемая] М. Г.!
Нет ли возможности увидеть Вас хоть на секундочку? Был бы счастлив бесконечно.
Прикажите сказать по телефону 255-05, когда у Вас будет свободная минута принять искренно всей душой преданного Вам
В. Дорошевича.
2
26 января [1910 г.]
Кирочная 9.
Глубокоуважаемая Мария Гавриловна.
Большое спасибо за ласку, заботу и привет. На 28 е билеты уже имеем еще с воскресенья. А на сегодня воспользуемся.
У меня нет нисколько актерского и режиссерского чутья.
Когда читаю пьесу, плохо ее представляю себе на сцене.
Но думаю, что сценка Персианиновой1643 у Вас выйдет очень хорошо. Канва, по которой Вы вышьете интересный узор, кажется, есть.
Попросту говоря, Вы «придираетесь» и дадите очень интересный, забавный и жизненный тип.
Актриса Вы придирчивая!
Г жа Персианинова повод придраться дает, но только, мне кажется, в финале недостает какой-то ракеты. Какой-то угрозы. Чтобы поставить точку.
Мне кажется, что нужно довести комическое положение до апогея.
Прасковью бы, что ли, заставить взвыть окончательно (только не смерть ребенка, только не смерть).
{711} «Отходишь», — это почему-то звучит для публики смешно. Но «умер» — всегда огорчает.
Вот Прасковье как бы повод этой толпе сказать какую-то финальную угрозу.
Какую — не знаю.
Борща мы сами готовить не умеем, а вот критиковать мастера! Зато хорошего борща любим по две тарелки. И в этом наше оправдание.
Целую Ваши ручки.
Жена Вам шлет свой сердечный и почтительнейший привет.
В. Дорошевич.
3
27 января [1910 г.]
Гл[убоко]ув[ажаемая] Мария Гавриловна!
Да с, играть такие пьесы1644 — это предусмотрено законом. Называется: пособничеством, укрывательством.
А если найдется хороший прокурор, то усмотрится и подстрекательство прочих Евтихиев1645 к свершенью оного.
Вообще, если дело повести с умом, может обернуться плохо.
Ах, Евтихий!
Но играли Вы на этой (нрзб) «гармонике» так, что мне именины устроили.
Вот то, что называется быть сюрпризом.
Это уж было божественное: творить из ничего.
4
21 февраля [1910 г.]
Сердечно благодарю Вас, истинно обожаемая М. Г., за добрую память, за милое внимание.
А что до составления программы, Полтавский, посмотрев, сказал:
— На то она и Савина1646!
Полтавский помещик — человек основательный.
5
27 февраля [1910 г.]
Глуб[око]уваж[аемая] М. Г.!
Одессит сказал бы:
— Что вы?! Я до сих пор опомниться не могу!
Как Вы сыграли пьесу в 4 х действиях «Савина»1647.
И какую Савину нам показали!
Не опомнишься.
{712} В маскараде сегодня будем. Билеты, — благодарю, — уже имеем.
Завтра в 4 часа Ольга Николаевна1648 у Вас будет.
В среду очень рад буду быть представленным О. А. Бильбасовой1649, — но во время борща, прошу меня извинить, ни с кем разговаривать не стану.
Еще раз с благоговением целую Вашу руку, величайшая артистка.
Ваш В. Дорошевич.
Достарыңызбен бөлісу: |