Аннотация (Abstract) — это краткая характеристика ВКР и её содержания. Аннотация на русском и английском языках составляется автором после завершения работы над основным текстом ВКР и помогает ориентироваться в содержании работы, предоставляет общую информацию о ВКР и устраняет необходимость чтения ее полного текста, если она представляет для читателя второстепенный интерес, а также используется в информационных, в том числе автоматизированных, системах для поиска документов и информации.
Аннотация на русском и английском языке вшивается в ВКР и размещается сразу после рецензии и отзыва, при этом не включаются в содержание работы. Аннотация на английском языке должна быть подписана проверяющим преподавателем иностранного языка. Аннотация сдаётся на проверку преподавателю в оговоренные сроки, не позднее, чем за три недели до защиты ВКР. Преподаватель имеет право держать у себя работу в течении пяти рабочих дней.
Аннотация оформляется по международным стандартам и содержит следующую информацию о ВКР: тему и её актуальность (т.е. научная и практическая значимость), цель научного исследования, краткое содержание структурных элементов работы (глав или разделов), результаты исследования (выводы), сведения об объеме работы, использованной литературе и содержании приложений. Рекомендуемый объем — не более 500 слов (не более 1-1,5 страниц).
Аннотация печатается на компьютере на одной стороне белой бумаги формата А4: поля – обычные (верхнее – 2 см, нижнее – 2 см, левое – 3 см, правое – 1,5 см), шрифт - Times New Roman, размер шрифта – 14, межстрочный интервал – одинарный, каждый новый абзац начинаться с красной строки (отступ 1,25 см).
В начале аннотации, должно быть указано:
фамилия и инициалы автора работы (Author);
название специальности обучающегося (Specialty);
полное наименование учебного заведения (Educational establishment);
имя руководителя ВКР (Thesis supervisor);
тема выпускной квалификационной работы (Title).
Имена, фамилии, названия организаций, учреждений и фирм, переводятся при помощи транслитерации (буквы одной письменности передаются посредством схожих по звучанию букв другой письменности), международные названия и серийные номера оборудования, его элементов и т.п. сохраняются на языке оригинала. При написании аннотации к ВКР не используется непереводимый сленг (профессиональный жаргонизм), известный только русскоговорящим специалистам.
№
|
Русская
буква
|
Английская(ие) буква(ы)
|
|
№
|
Русская
буква
|
Английская(ие) буква(ы)
|
1
|
А
|
A
|
|
18
|
Р
|
R
|
2
|
Б
|
B
|
|
19
|
С
|
S
|
3
|
В
|
V
|
|
20
|
Т
|
T
|
4
|
Г
|
G
|
|
21
|
У
|
U
|
5
|
Д
|
D
|
|
22
|
Ф
|
F
|
6
|
Е
|
E
|
|
23
|
Х
|
KH
|
7
|
Ё
|
E
|
|
24
|
Ц
|
TS
|
8
|
Ж
|
ZH
|
|
25
|
Ч
|
CH
|
9
|
З
|
Z
|
|
26
|
Ш
|
SH
|
10
|
И
|
I
|
|
27
|
Щ
|
SCH
|
11
|
Й
|
Y
|
|
28
|
Ъ
|
опускается
|
12
|
К
|
K
|
|
29
|
Ы
|
Y
|
13
|
Л
|
L
|
|
30
|
Ь
|
‘
|
14
|
М
|
M
|
|
31
|
Э
|
E
|
15
|
Н
|
N
|
|
32
|
Ю
|
YU
|
16
|
О
|
O
|
|
33
|
Я
|
YA
|
17
|
П
|
P
|
|
|
|
|
В тексте аннотации следует употреблять синтаксические конструкции, свойственные языку научных и технических документов, избегая сложных грамматических конструкций и слишком длинных предложений.
Составлении аннотации подразумевает использование стандартных речевыми клише:
Key words – ключевые слова;
The thesis is devoted to … - Представленная выпускная квалификационная работа посвящена…
This thesis touches upon the issue of … - В представленной выпускной квалификационной работе затронут вопрос о…
The relevance of the chosen topic is justified by … - Актуальность выбранной темы предопределена…
The relevance of the chosen topic is confirmed by the requirement for… - Актуальность данной темы заключается в необходимости…
The urgency of the thesis confirmed by the fact that… - Актуальность данной работы заключается в…
The urgency and practical aspect of the issues related to ___ is explained by the fact that… - Актуальность и практический аспект обозначенной проблемы проблем связанной с ____ подтверждается…
The main purpose of the thesis is … - Главная цель данной выпускной квалификационной работы заключается в…
Nowadays, the main issue in this field is … - В настоящее время, главной проблемой в данной области является …
The current situation is … - Текущее состояние дел …
The design solution proposes … - Проектное решение предполагает…
The general information provides a theoretical description of… - В общей части предложено теоретическое описание…
The general information dwells on the description of … - В общей части даётся описание…
The first part of the thesis provides the general information on… - В общей части описана…
The special part gives the description of … - В специальной части описываться…
The technical part of the thesis provides the information on… - В специальной части ВКР представлена информация о…
The technical part of the thesis includes the selection justification of… - В специальной части дано теоретическое обоснование выбора…
The part devoted to the labor protection and industrial safety covers the information on … - В разделе, посвящённом ОТ и ПБ затронуты вопросы…
The economic part provides the calculations of … - В экономической части представлены расчеты…
The part of the thesis devoted to the economic issues provides… - В экономической части выпускной квалификационной работы описывается…
The conclusion is devoted to the main deductions and recommendations on… - Заключение посвящено основным выводам и предложениям по…
The conclusion provides the recommendations on… - В заключение представлены предложения по…
The thesis consists of ___ pages of printed text, including figures and tables. It includes an introduction, __ sections of the main part, a conclusion, a list of references and appendixes with drawings. - ВКР состоит из __ напечатанных страниц, включая рисунки и таблицы. В структуру ВКР сходит введение, четыре раздела основной части, заключение, список использованных источников и приложения с чертежами.
Достарыңызбен бөлісу: |