«Тебе, сидящий на муравьях, ещё 2 жизни мучиться в таких лишениях». Поник головой аскет



бет1/13
Дата12.06.2016
өлшемі244.5 Kb.
#130162
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   13

Авокадо


В одном королевстве жил король, который страстно любил авокадо. Он употреблял авокадо в пищу каждый день, он приказал все королевство засадить деревьями авокадо. У него даже был специальный слуга, который готовил ему блюда из авокадо. Король говорил: «Авокадо — божественный фрукт, который послал на землю сам Бог». И слуга все время соглашался с ним, говоря, что авокадо божественный фрукт.

Но вот, однажды, король заболел. Словно все авокадо, которые он съел за свою жизнь, начали войну у него в желудке. С каждым днем ему становилось все хуже и хуже. Король стал ругать авокадо. Он говорил: «Авокадо послал на землю Дьявол. Нет ничего хуже авокадо». Король приказал вырубить все авокадо в королевстве, и продолжал ругать авокадо. Его слуга также ругал авокадо. И тогда король обратился к слуге с вопросом: «Не ты ли совсем недавно хвалил авокадо, а теперь его ругаешь, почему?». И слуга ответил: «Дело в том, Ваше Величество, что я Ваш слуга, а не слуга авокадо».


Аскеты


Один монах шёл к Гуру и встретил на своём пути трёх аскетов. Один сидел на большущем муравейнике и истязал себя укусами муравьёв. Другой сидел на берегу ручья и созерцал поток воды. А третий просто плясал и пел песни под роскошным деревом.

Узнав, что монах идёт к Гуру, они попросили спросить, сколько жизней им ещё пребывать в аскезе, чтобы получить освобождение. Он пообещал исполнить их просьбу. На обратном пути аскеты спросили его, какие ответы дал Гуру.

«Тебе, сидящий на муравьях, ещё 2 жизни мучиться в таких лишениях». Поник головой аскет.

«А тебе, созерцающий, ещё 10 жизней созерцать воду, чтобы получить освобождение». Тяжело вздохнул аскет.

«А тебе, танцующий, столько жизней танцевать, сколько листьев на этом дереве». Так это совсем ничего! — вскинул руки аскет и запел ещё радостнее. В этот момент все листья осыпались с дерева, и он получил освобождение.

Булочка


Муж и жена прожили вместе 30 лет. В день 30-летия совместной жизни жена, как обычно, испекла булку — она пекла ее каждое утро, это было традицией. За завтраком она разрезала ее поперек, намазала маслом обе части, и как обычно, подает мужу верхнюю часть, но на полпути рука ее остановилась...

Она подумала: «В день нашего тридцатилетия я хочу сама съесть эту румяную часть булочки; я о ней мечтала 30 лет. В конце концов, я 30 лет была примерной женой, я вырастила ему прекрасных сыновей, была верной и хорошей любовницей, вела хозяйство, столько сил и здоровья положила на нашу семью».

Приняв это решение, она подает нижнюю часть булочки мужу, а у самой рука дрожит — нарушение 30-летней традиции! А муж, взяв булочку, сказал ей: «Какой неоценимый подарок ты мне сделала сегодня, любимая! 30 лет я не ел свою любимую, нижнюю часть булочки, потому что считал, что она по праву принадлежит тебе».

В руках судьбы


Великий японский воин по имени Нобунага решил атаковать противника, хотя врагов было в десять раз больше. Он знал, что победит, но его солдаты сомневались.

По дороге он остановился у синтоистской святыни и сказал своим людям:



  • После того, как я навещу святыню, я брошу монетку. Если выпадет орёл — мы победим, если решка — проиграем. Судьба держит нас в руках.

Нобунага вошёл в святыню и молча помолился. Выйдя, он бросил монетку. Выпал орёл. Его солдаты так рвались в бой, что легко выиграли битву.

  • Никто не может изменить судьбу, — сказал ему слуга после битвы.

  • Конечно, нет, — ответил Нобунага. показывая ему монетку, у которой с обеих сторон был орёл.

Величие моря


Волны царственно бились о скалы, темно-синие, с белоснежными гребнями пены. Увидев это зрелище впервые, Насреддин был на мгновение ошеломлен. Затем он подошел поближе к берегу, зачерпнул горсть воды и попробовал. «Подумать только», — сказал Мулла, — «столько претензий — и не годится для питья».

Взглянуть на небо


Однажды, глядя из окна на рыночную площадь, Мастер увидел одного из своих последователей. Тот куда-то спешил. Он окликнул его и пригласил в дом.

  • Скажи, сынок, — спросил он, — видел ли ты небо сегодня? — Нет, Мастер.

  • А улицу, улицу ты видел сегодня утром? — Да, Мастер.

  • Расскажи мне, что ты видел. — Ну… людей… лошадей… телеги… кареты. Торговцев — они размахивают руками. Шумят и бранятся крестьяне. Мужики, бабы бегают взад и вперед… Вот что я видел.

  • Эх, сынок, сынок, — покачал головой Мастер, — и через пятьдесят, и через сто лет здесь будет улица вроде этой. И другой рынок вроде этого. Другие экипажи будут возить других купцов, и они будут торговать другими лошадьми. Но ни меня, ни тебя уже не будет. Вот я спрашиваю тебя, сынок, какой прок в твоей беготне, если у тебя нет времени взглянуть в небо.

Виноград


Как-то шли вместе и в согласии четыре человека: турок, перс, араб и грек, и где-то они раздобыли динар. Этот динар и стал причиной ссоры между ними, потому что, получив его, они стали решать, как его потратить. Перс сказал: «Давайте купим ангур!» — «Зачем покупать ангур, лучше купить эйнаб», — возразил араб.

Но тут вмешался турок: «К чему спорить?» — сказал он. — «Не нужен нам ни ангур, ни эйнаб, мы должны приобрести на этот динар узум!»

Грек тоже выразил своё несогласие: «Если уж что-нибудь покупать, то нужно взять стафил!» — заявил он.

Каждый из них стал доказывать свою правоту, и дело дошло до кулаков. И всё потому, что им в тот момент не повстречался знаток, который смог бы им объяснить, что все они говорят об одном и том же и что слова «ангур», «эйнаб», «узум» и «стафил» означают «виноград», который все они хотели купить, но каждый думал об этом на своём языке.


Вкус блаженства


  • Каков вкус у твоего блаженства? — спросил кто-то Будду.

  • Отпей от моря, — ответил тот. — Отпей от одного берега, отпей от другого, попробуй отпить с середины океана: вкус всегда один, солёный. У блаженства один вкус.





Достарыңызбен бөлісу:
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   13




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет