Франсуа Мари Вольтер
Брут.
Трагедия в пяти действиях.
Перевод Соколовой Н. Н.
(Отрывки).
1730 г.
Действующие лица:
Юний Брут
} – консулы.
Валерий Публикола
Тит – сын Брута.
Туллия – дочь Тарквиния.
Альгината – доверенная Туллии.
Арн – посол от Порсены, правителя города Клузия.
Мессала – друг Тита.
Прокул – военный трибун.
Альбин, доверенный Арна.
Сенаторы, ликторы.
Место действия – Рим.
Действие четвёртое.
Явление 6-ое.
Брут, Тит и Мессала.
Брут
Да, Рим в опасности. Ты слышал? Возлагаю
Надежду на тебя, мой сын, известно нам,
Что нынче ночью враг приблизился к стенам
Священным Рима.
( Мессале).
В час всеобщего смятенья
Я от сената взял для Тита назначенье.
( Сыну).
Спеши, вооружись, веди войска, не жди.
За Родину опять, на помощь к ней иди,
За Рим и за народ себя, не пожалев,
Отдашь. Ты будешь храбр, надеюсь, словно лев.
Тит
О боги!
Брут
Что, мой сын?
Тит
Не я, пускай другой
Возьмётся управлять в час бедствия судьбой
Народа.
Мессала
Как смущён и как он не уверен!
Брут
Неужто эту честь отвернуть ты намерен?
Тит
Отец мой!
Брут
Что же, мне понятен твой порыв,
С сенатом памятен тебе ещё разрыв.
Не время рассуждать теперь, решайся живо.
Твои претензии, клянусь, не справедливы.
Ты раз уже спас Рим и недоволен… Чем?
Когда бессмертием украсился твой шлем,
Быть может, ожидал ты в консулы избранья?
Ты слишком молод, что б носить такое званье…
Не домогайся, сын, себе наград, ступай!
Послать тебя хочу на место чести, знай!
Пусть на тирана гнев твой ярый устремится!
Я – Родины отец, позволь тобой гордиться!
И, проливая кровь, о почестях забудь
Героем был уж ты, так гражданином будь!
Кончаю я свой путь, исполненный надежды,
Что победитель-сын навек сомкнёт мне вежды.
Величием твоим бессмертен будет Брут,
И доблести его с ним вместе не умрут.
На бой готов идти, тебя не покидая,
Увижу, как мой сын воспрянет, побеждая,
Погибнешь, так и я с тобою пасть готов,
Как честный римлянин, свободный от оков.
Тит
Мессала!
Входит Валерий.
Явление 7-ое.
Те же и Валерий.
Валерий
Я прошу сейчас всех удалиться!
Брут
( Титу)
Спеши.
Тит и Мессала уходят.
Валерий
Измена!
Брут
Возможно ль?
Валерий
Что творится!
Злодейский заговор предатель хитро сплёл,
Зачинщика ещё не знаю. Видно, вёл
Он сам с Тарквинием свои переговоры.
Сдадутся многие. В войсках кипят раздоры…
Брут
Как, римляне уже мечтают о цепях?!
Валерий
Бегут изменники и трусы. На путях
Их ловят. Лелия я знаю и Менаса,
Они близки к царям и поджидают часа,
Что б против общего желания восстать,
Посеять рознь в народ и заговор создать.
Скрывает их наш друг и доблестный Мессала,
И, верно, на него бы подозренье пало,
Когда б не сын твой Тит, что связан тесно с ним…
Брут
Так проследи, прошу! К решениям иным
Прийти не можем мы, свободу защищая.
Она к жестокости прибегнуть запрещает,
Что б римский гражданин – и вдруг захвачен он
По подозрению пустому! Нет, закон
Такой у нашего врага. А мы свободно
Пойдём, и говорить должны мы всенародно,
Что б слабых поддержать и верных похвалить,
Лукавого бойца отвагой удивить.
Услышав голос наш, рассеется коварство.
Пошлите, боги, смерть, но не позор и рабство.
Оба уходят.
Действие пятое.
Явление 6-ое.
Брут и Прокул.
Брут
Чем больше думаю, тем меньше мне доступно
Понять, что втянут сын мой в заговор преступный.
Мой сын, ведь он меня любил и Рим любил!
Не может быть, что б в день один он всё забыл!
Нет, не изменит он, не может быть предатель.
Прокул
Мессала виноват, злодейства он создатель,
За друга прячется, клевещет, говорят,
Геройской гибели завистники хотят.
Брут
О, если б было так!
Прокул
Хотя бы и виновный,
Но он единственный, последний сын твой кровный!
Сенат ведь справедлив и поручает вам
Судьбу его решать. Отец пусть судит сам.
Сын в безопасности. Теперь необходимо
Героя вам спасти.
Брут
Но я ведь консул Рима!
Явление 7-ое.
Те же и Тит в глубине сцены, окружённый ликторами.
Прокул
А, вот и он!
Тит
Здесь Брут! О страшный, горький час.
Разверзнись же, земля, и поглоти ты нас!
Позволь мне, государь…
Брут
Опомнись, дерзновенный!
Мне дарят небеса двух сыновей бесценных,
Один из них погиб. Второй, скажи, где он?
Признайся, жив мой сын!
Тит
Нет, умер, осуждён.
Брут
Ответь же на суде, ты, выродок негодный!
Задумал ты врагам предать наш Рим свободный,
Поднялся на отца, что б сделаться царём.
Нарушил клятву ты!
Тит
Да, был я ослеплён!
Я был отравлен, грудь сжимает отвращенье,
Не узнаю себя и не прошу прощенья!
Я в ужасе стою пред тем, что совершил,
Не важно, как и в чём, но я виновен был!
И этот миг меня стыдом неодолимым
Покрыл навек. Друзьям я изменил любимым,
Раскаянье пришло, лишь промелькнул порыв,
Для мести душу мне опять вооружив.
Свершайте приговор! Рим смотрит, ждёт решенья,
Нужна им смерть моя – пример нравоученья.
Пусть римлянин, что мог, как я, быть соблазнён,
Увидев казнь мою, отпрянет, устрашён…
Послужит Риму смерть, как жизнь моя служила,
И кровь горячая, что закипает в жилах,
Прольётся для страны, хочу на пользу ей
Я за свободу сам пролить её скорей!
Брут
О, сколько доблести с коварством в нём смешалось!
Как преступление с геройством сочеталось!
Под сенью боевых, столь доблестных знамён,
Которыми я был с тобою окружён,
Как гений мог завлечь тебя на преступленье?
Тит
Столкнулись страсти все во мне в одно мгновенье,
Страсть честолюбия и ненависть, и гнев…
Брут
Несчастный…
Тит
Отступил я, их не одолев,
Огонь в моей крови, и мною он владеет,
Он был причиной зла и злом он пламенеет.
Открыть я не могу, не оскорбляя вас,
Всей страшной глубины, что недостойна нас.
Настал предел моим несчастьям и дерзаньям,
Прервите с ними жизнь – преступника страданье,
Моим позором вы покрыты. Если ж вы,
Когда-то повели меня путём борьбы,
То шёл за вами вслед повсюду я с желаньем
Вам подражать. Теперь внемлите покаянью.
На раны совести хочу пролить я свет…
Пусть скажет Брут мне: « Сын мой, ненависти нет».
От эти слов мой дух воскреснет и воспрянет,
И доблесть спасена, и слава не увянет.
Потомки вспомнят, Тит, когда на казнь он шёл,
То на пути своём отца опять нашёл.
Во взгляде Брута я прочту: за преступленье
Не отнимает к сыну, гордый, уваженье.
Брут
Да, он раскаялся. О Рим, моя страна!
Ведите сына прочь, на казнь, – она нужна!
Встань, бедно дитя отчаянья и муки,
Опора старости, к тебе простёр я руки…
Встань, поцелуй отца! Он смерть тебе решил.
Он, если б не был Брут, то верно бы простил.
Слезами горькими лицо твоё омою,
В последний час будь твёрд, веди себя достойно,
Ступай ты, римлянин, отважнее отца,
И удиви судей бесстрашием конца.
Тит
Прощай, твой сын тебя достоин. Гибну смело.
Его уводят.
Явление 8-ое.
Брут и Прокул.
Прокул
Сенат в волнении, ужасно это дело,
Удар немыслимый, нельзя его принять…
Брут
Вы смеете ещё участье выражать!
Подумать нужно нам, – сегодня мы в сраженье
Выходим на врага. В каком же положенье
Оставлен Рим! О нём заботой грудь кипит.
Он дорог мне, как сын. Ведь Риму отдан Тит…
Закончу жизнь свою я, мщенье совершая,
Ведь должен был мой сын в бою мстить, умирая.
Входит сенатор.
Сенатор
О государь!
Брут
Он мёртв?
Сенатор
Я видел это сам.
Брут
Довольно. Рим спасён… Молитесь же богам…
Все уходят.
Краткое содержание:
Героем трагедии является Юний Брут, поднявший римлян против правления царя-тирана Тарквиния II Гордого и добившийся его изгнания, после чего он был избран консулом. Основной конфликт трагедии разворачивается между Брутом и его сыном Титом, который, любя дочь Тарквиния Туллию, вступает в заговор против республики. Заговор открыт, после чего сенат, из уважения к заслугам Брута, предоставляет ему самому судить сына и решить его участь. Брут, горячо любящий сына, всё же осуждает его на смерть за измену родине. Эта казнь Брутом своего сына исторически достоверна ( см. Тита Ливия), романтическая же мотивировка измены Тита привнесена Вольтером в согласие с традицией классической трагедии, по которой любовная интрига была необходимой в любом произведении.
Достарыңызбен бөлісу: |