МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ ГОУ ВПО ТЮМЕНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ИНСТИТУТ ГОСУДАРСТВА И ПРАВА
КАФЕДРА МЕЖДУНАРОДНОГО ПРАВА
Н. И. Красноярова
Учебно-методический комплекс
для направления 030500.62
"Юриспруденция"
(квалификация "Бакалавр юриспруденции")
Тюменский государственный университет
2009
Н. И. Красноярова. Внешнеторговые контракты: Учебно-методический комплекс для студентов направления "Юриспруденция" ("Бакалавр юриспруденции") Института государства и права. Тюмень: Издательство Тюменского государственного университета. 2009. 14с.
Данный учебно-методический комплекс для студентов всех форм обучения включает тематический план изучения дисциплины, программу курса, планы семинарских занятий, положения о зачёте, список основной и дополнительной литературы.
Рабочая учебная программ дисциплины опубликована на сайте ТюмГУ: Внешнеторговые контракты электронный ресурс / Режим доступа: http://www.umk.utmn/ru., свободный.
Рекомендовано к изданию кафедрой международного права, Утверждено директором Института государства и права, проректором Тюменского государственного университета проф. Г. Н. Чеботарёвым.
Ответственный редактор: З. И. Воронина, кандидат юрид. наук, доцент, и. о. заведующая кафедрой международного права ИГиП ТюмГУ
ГОУ ВПО Тюменский государственный университет, 2009.
Красноярова Н. И.
РАБОЧАЯ УЧЕБНАЯ ПРОГРАММА
по дисциплине внешнеторговые контракты
для студентов дневного и заочного отделения направления 030500.62 "Юриспруденция" (квалификация "Бакалавр юриспруденции")
По учебному плану специальности дисциплина включена в
Цикл: общепрофессиональные дисциплины
Компонент: национально-региональный (вузовский)
Курс: 4/5 (ОДО/ОЗО) семестр: 7/10
Всего часов по учебному плану: 91/91 из них:
Кол-во лекционных – 27/10
Кол-во семинарских – 19/4
Кол-во часов на самостоятельную работу – 45/77
Форма контроля – экзамен
Составитель программы: Красноярова Н. И. к.ю.н., доцент
Рабочая учебная программа обсуждена на заседании кафедры
международного права от 29. 01. 2006 Протокол № 8; изменения и дополнения обсуждены на заседании кафедры от 24.12.2008 г., протокол
№ 4.
Зав. кафедрой З. И. Воронина
-
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
-
Цель преподавания дисциплины
Цель преподавания дисциплины – надлежащая подготовка юристов, способных сопровождать заключение и исполнение внешнеторговых контрактов коммерческими организациями и иными субъектами российского права.
Международная торговля в условиях существенного расширения и активизации международных связей перестала быть монополией государства и прерогативой узкого круга специалистов.
Когда Россия готовится вступить в ВТО, многие университеты, кроме учебных курсов по правовому регулированию российским правом внешнеэкономической деятельности, вводят курсы по методике договорной работы с внешнеторговыми контрактами.
-
Задачи изучения дисциплины
Будущий менеджер со специализацией в сфере внешнеторгового права должен усвоить систематизированные знания по современным методам формулирования с учетом интересов российской стороны условий внешнеторговых контрактов, структурирования контракта на базисах Инкотермс 2000, правилах ведения переговоров при заключении контрактов с иностранными фирмами, владеть техникой изложения оговорок и условий контракта.
Предметом изучения является унифицированные нормы Венской конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров 1980 года и ГК РФ, обычаи международной торговли, проформы договоров МТП.
На семинарских занятиях анализируются тексты индивидуальных контрактов поставки из банка кафедры или представленных студентами.
-
Междисциплинарные связи.
Дисциплина «Внешнеторговые контракты» взаимосвязана с отечественным гражданским правом, включая нормы международного частного права, международным публичным правом, гражданским (торговым) правом зарубежных государств, договорным правом ЕС, международным гражданским процессом.
Является самостоятельной частью в цикле дисциплин наряду с дисциплинами: правовое регулирование внешнеэкономической деятельности в РФ.
-
ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН ДИСЦИПЛИНЫ
-
Распределение часов курса дисциплины по темам и видам работ
Очная форма обучения
Наименование тем и разделов |
Всего
часов
|
Аудиторные занятия (час), в том числе:
|
Кол-во часов на самостоятельную работу
|
Лекции
| Интер активные семинары |
1. Общие положения о внешнеторговом контракте.
|
5
|
3
|
|
2
|
2. Формирование базисных условий контракта.
|
30
|
6
|
10
|
14
|
3. Юридическая техника оговорок внешнеторгового контракта.
|
22
|
4
|
5
|
13
|
4. Претензии и претензионный порядок.
|
18
|
6
|
2
|
10
|
5. Исковая давность по требованиям из внешнеторговых контрактов.
|
6
|
4
|
|
2
|
6. Средства правовой защиты по внешнеторговым контрактам.
|
10
|
4
|
2
|
4
|
ИТОГО:
|
91
|
27
|
19
|
45
|
-
Распределение часов курса дисциплины по темам и видам работ
Заочная форма обучения
Наименование тем и разделов |
Всего
часов
|
Аудиторные занятия (час), в том числе:
|
Кол-во часов на самостоятельную работу
|
Лекции
|
Интерактивные семинары
|
1. Общие положения о внешнеторговом контракте.
|
6
|
2
|
|
4
|
2. Формирование базисных условий контракта.
|
19
|
3
|
1
|
15
|
3. Юридическая техника оговорок внешнеторгового контракта.
|
21
|
2
|
2
|
18
|
4. Претензии и претензионный порядок.
|
12
|
1
|
1
|
10
|
5. Исковая давность по требованиям из внешнеторговых контрактов.
|
9
|
1
|
1
|
7
|
6. Средства правовой защиты по внешнеторговым контрактам.
|
24
|
1
|
1
|
23
|
ИТОГО:
|
91
|
10
|
4
|
77
|
3. Содержание дисциплины
Тема 1. Общие положения о внешнеторговом контракте.
Понятие внешнеторгового контракта.
Форма контракта. Пределы автономии воли сторон при определении условий контракта. Типичные ошибки при составлении контракта.
Толкование контракта.
Тема 2. Формирование базисных условий контракта.
Признание Инкотермс 2000 на территории РФ торговым обычаем (2001г.). Торговые термины (базисы поставки) по Инкотермс 2010. Выбор торгового термина поставщиком / покупателем.
Термины Инкотермс 2010 и иные торговые термины. Ошибки при выборе термина Инкотермс 2010 во внешнеторговом контракте.
Инкотермс и договор перевозки.
Инкотермс и страхование.
Инкотермс и документарный аккредитив.
Варианты (дополнения) Инкотермс 2010.
Тема 3. Юридическая техника оговорок внешнеторгового контракта.
Юридические вопросы, не регулируемые Инкотермс 2010.
Оговорка о применении норм Венской конвенции 1980 г. Субсидиарное применение ГК РФ. Применение иностранного права. Способы согласования применимого права. Определение применимого права арбитражным судом, коммерческим арбитражем. Патология оговорок о применимом праве.
Арбитражная оговорка. Состав арбитражной оговорки. Необходимость соблюдения точности при ссылке на коммерческий арбитраж, государственный арбитражный суд. Оговорка об альтернативном арбитраже. Деррогационный эффект арбитражной оговорки. Патологические арбитражные оговорки. Лингвистические расхождения в оговорке. Способы отклонения юрисдикции арбитража.
Оговорки о передаче права собственности. Контокоррентная оговорка.
Руководство по удержанию права собственности (публикация МТП № 501). Переход права собственности в международной торговле (публикация МТП № 546). Предписания Типового контракта международной купли-продажи готовых изделий, предназначенных для перепродажи (публикация МТП № 556) по формулированию оговорки об удержании права собственности. Случаи несовпадения моментов перехода рисков и перехода права собственности.
Значение оговорки контракта о непредвиденных и непредотвратимых обстоятельствах, обстоятельствах вне контроля сторон контракта. Форс – мажорные обстоятельства. (публикация МТП № 421 Е). Различные виды форс – мажорных оговорок в договорной практике. Правила формулирования форс – мажорных оговорок (анализ договорной практики). Возможность освобождения сторон контракта от ответственности за неисполнение контракта по ст. 79 Венской конвенции 1980 г. при отсутствии форс – мажорной оговорки.
Оговорка о существенном изменении обстоятельств (хард шип).
Валютные оговорки.
Оговорка контракта об увеличении цены.
Оговорка о процентах по денежному обязательству.
Оговорка о сроке поставки.
Оговорка deliveri clause.
Оговорки о языке контракта, языке подписи, цессии.
Тема 4. Претензии и претензионный порядок.
Нормы Венской Конвенции 1980 г. о правилах уведомления о несоответствии товара. Прецедентное право по текстам Юнситрал.
Положения ст. 483 ГК РФ (извещения продавца о ненадлежащем исполнении договора купли-продажи).
Практика МКАС при ТПП РФ по оценке значения контрактного условия о претензионном порядке.
Тема 5. Исковая давность по требованиям, основанным на внешнеторговых контрактах.
Применение российского права.
Применение норм иностранного права по вопросам исковой давности. Сроки давности по внешнеторговым сделкам, применяемые в иностранных государствах.
Тема 6. Средства правовой защиты по внешнеторговым контрактам.
Средства правовой защиты сторон контракта по Венской конвенции 1980г., их совместимость.
Средства правовой защиты российской стороны по экспортным контрактам.
Средства правовой защиты российского партнера по импортным контрактам.
Проблема защиты прав российских партнеров в гарантийных обязательствах продавцов импортного оборудования.
Правовое заключение по внешнеторговому контракту.
4. ПЛАНЫ СЕМИНАРСКИХ ЗАНЯТИЙ
Тема 1. Формирование базисных условий контракта.
1. Признание Инкотермс 2000 на территории РФ торговым обычаем (2001г.)
2. Торговые термины (базисы поставки) по Инкотермс 2010. Выбор торгового термина поставщиком / покупателем.
3. Термины Инкотермс 2010 и иные торговые термины. Ошибки при выборе термина Инкотермс 2010 во внешнеторговом контракте.
4. Инкотермс и договор перевозки.
5. Инкотермс и страхование.
6. Инкотермс и документарный аккредитив.
7. Варианты (дополнения) Инкотермс 2010.
Тема 2. Юридическая техника оговорок внешнеторгового контракта.
1. Юридические вопросы, не регулируемые Инкотермс 2010.
2. Оговорка о применимом праве.
3. Оговорка о применении норм Венской конвенции 1980 г. Субсидиарное применение ГК РФ. Применение иностранного права. Способы согласования применимого права.
4. Определение применимого права арбитражным судом, коммерческим арбитражем. Патология оговорок о применимом праве.
5. Арбитражная оговорка.
6. Оговорки о переходе от продавца к покупателю права собственности на товар.
7. Значение оговорки контракта о непредвиденных и непредотвратимых обстоятельствах, обстоятельствах вне контроля сторон контракта.
8. Оговорка о существенном изменении обстоятельств (хард шип).
9. Валютные оговорки.
10. Оговорка контракта об увеличении цены.
11. Оговорка о процентах по денежному обязательству.
12. Оговорка о сроке поставки.
13. Оговорки о языке контракта, языке подписи, цессии.
Тема 3. Претензии и претензионный порядок.
1. Нормы Венской Конвенции 1980 г. о правилах уведомления о несоответствии товара. Прецедентное право по текстам Юнситрал.
2. Положения ст. 483 ГК РФ (извещения продавца о ненадлежащем исполнении договора купли-продажи).
3. Практика МКАС при ТПП РФ по оценке значения контрактного условия о претензионном порядке.
4. Применение норм иностранного права по вопросам исковой давности. Сроки давности по внешнеторговым сделкам, применяемые в иностранных государствах.
Тема 4. Средства правовой защиты по внешнеторговым контрактам.
1. Средства правовой защиты сторон контракта по Венской конвенции 1980г., их совместимость.
2. Средства правовой защиты российской стороны по экспортным контрактам.
3. Средства правовой защиты российского партнера по импортным контрактам.
4. Проблема защиты прав российских партнеров в гарантийных обязательствах продавцов импортного оборудования.
5. Правовое заключение по внешнеторговому контракту.
Практические задания выполняются по указанию лектора (см. задания: Красноярова Н. И. Международное торговое право (частные правоотношения): Практикум. 2-е изд. М.: Прогресс, 2010.
5. ОРГАНИЗАЦИЯ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ СТУДЕНТОВ ПРИ ИЗУЧЕНИИ ДИСЦИПЛИНЫ
5.1. Методические рекомендации по подготовке к семинарским занятиям:
До подготовки по теоретическим вопросам необходимо внимательно ознакомиться со списком литературы в Практикуме: Красноярова Н.И. Международное торговое право (частные правоотношения). Практикум. 2010 года издания. При необходимости возможно использование дополнительных источников.
После этого нужно составить краткие конспекты ответов; при этом следует делать ссылки на источники (монографические, учебные и др.).
5.2. Темы, выносимые для самостоятельного изучения
Тема
|
Форма контроля
| -
Своды договорного права – источник регулирования внешнеторговых контрактов.
-
Рекомендуемые арбитражные оговорки арбитражных судов при Торгово-промышленных палатах зарубежных государств и стран-членов СНГ.
-
Английские прецеденты по МТП
-
Принципиальные подходы МКАС при ТПП РФ при рассмотрении споров:
- по признанию контракта недействительным;
- по расторжению контракта;
- по взысканию убытков;
- по требованиям уплаты процентов;
- по определению применимого права;
-
по расчетам с применением аккредитива.
-
Проформы внешнеторговых контрактов в зарубежной договорной практике.
-
Обобщение региональной практики договорной работы с внешнеторговыми контрактами.
|
Коллоквиум.
Публикация по материалам учебно-практического пособия («Бейкер и Макензи»: Международный коммерческий арбитраж. М. БЕК, 2001.)
Эксклюзивный перевод.
Аннотация решений МКАС
Эксклюзивные переводы и сравнительный анализ.
Участие в хоздоговорной работе кафедры.
|
5.3.-Перечень методических рекомендаций, указаний по проведению конкретных видов учебных работ (тесты)
Название издания
|
Год издания
|
Красноярова Н.И. Международное торговое право (частные правоотношения) Практикум.
|
Москва,
2010.
|
5.4.-Использование информационных технологий в изучении дисциплины
Виды аудиторных занятий
|
Лекции
|
Семинарские занятия
|
Тема лекции
|
Виды информационных технологий
|
Тема семинарского занятия
|
Вид информационных технологий
|
Основные компоненты двух групп терминов Инкотермс 2010.
|
Мультимедиа.
|
|
|
|
|
Новые термины DAT(поставка на терминале); DAP(поставка в пункте) Инкотермс 2010.
|
Мультимедиа.
|
Прецедентное право по текстам Юнситрал.
|
Интернет-технологии и эксклюзивный перевод.
|
|
|
5.5. Задания для домашней работы при изучении дисциплины по совершенствованию навыков перевода юридической литературы на иностранных языках
5.5.1. Следующих разделов английского учебника - Law of International Trade, авторы Sellman P. и Evans J. London, 2000:
1. Sale of Goods – с. 1-42.
2. International Sale Contracts – с. 43-86.
3. Conflict of Laws and Procedures – с. 296-327.
4. Arbitration – с. 328-335.
5. Recent Cases – с. 336-343.
Appendix: Institute of London Underwriters' Clauses – с. 344-362.
5.5.2. Следующих разделов сборника 150 английских судебных прецедентов – 150 Leading Cases Law of International Trade, авторы Sellman P. и Evans J. London, 2002:
11. Conflict of Laws and Procedure – стр. 170-191.
Рекомендуемый словарь – Современный англо-русский, русско-английский словарь с грамматическими приложениями: 64000 слов и выражений/Составители В. Е Салькова, Л. М. Ковдлина, М. Д. Кондратова и др. – М.:ООО "ИКТЦ "Лада" и К.: Изд-во "Арий", 2009. 955 с.
5.5.3. Следующих прецедентов по текстам ЮНСИТРАЛ на английском языке.
1) дело 720 решение Нидерландского арбитражного института (Нидерланды) резюме: http://cisgw3. law.pace.edu/cases/021015n1.htm1
2) дело 887 решение апелляционного суда кантона Базель-Штадт (Швейцария) перевод: http://cisgw3. law.pace.edu/cases/030822s1.htm1
3) дело 888 решение кантонального суда кантона Шаффхаузен (Швейцария) резюме: http://cisgw3. law.pace.edu/cases/03102s1.htm1
4) дело 890 решение апелляционного суда кантона Тичино (Швейцария) перевод: http://cisgw3. law.pace.edu/cases/031029s1.htm1
5) дело 891 решение Федерального суда Швейцарии резюме: http://www. globalsaleslaw. com/content/api/cisg/urteile/838.pdf.
6) дело 892 решение кантонального суда кантона Шаффхаузен (Швейцария) перевод: http://cisgw3. law.pace.edu/cases/040127s1.htm1
7) дело 423 решение Верховного суда Австрии перевод: http://cisgw3. law.pace.edu/cases/990827а3.htm1
8) дело 421 решение Верховного суда Австрии перевод: http://cisgw3. law.pace.edu/cases/990629а3.htm1
9) дело 426 решение Верховного суда Австрии перевод: http://cisgw3. law.pace.edu/cases/000413а3.htm1
10) дело 429 решение Верховного суда земли Франкфурт-на-Майне (Германия) перевод: http://cisgw3. law.pace.edu/cases/000830g1.htm1
11) дело 432 решение Верховного суда земли Стендаль (Германия) перевод: http://cisgw3. law.pace.edu/cases/001012g1.htm1
12) дело 434 решение Федерального окружного суда США для северного округа Иллинойс опубликовано: http://cisgw3. law.pace.edu/cases/010719u1.htm1
13) дело 531 решение Верховного суда провинции Британская Колумбия (Канада) опубликовано: http://www. courts.gov.bc.ca/jdb-txt/sc/03/12/2003bcsc1298/htm
14) дело 630 решение Арбитражного суда Международной торговой палаты, Цюрих (Швейцария) размещено: http://www.cisg-online.ch/cisg/urteile/707.htm
15) дело 415 решение Федерального окружного суда США, Южный округ, Нью-Йорк опубликовано: http://cisgw3. law.pace.edu/cases/9700811а1.htm1
16) дело 417 решение Федерального окружного суда США, Северный округ, Иллинойс опубликовано: http://cisgw3. law.pace.edu/cases/991207u1.htm1
17) дело 631 решение Верховного суда штата Квисленд (Австралия) опубликовано: http://cisgw3. law.pace.edu/cases/001117а2.html
Рекомендуемый словарь – Современный англо-русский, русско-английский словарь с грамматическими приложениями: 64000 слов и выражений/Составители В. Е Салькова, Л. М. Ковдлина, М. Д. Кондратова и др. – М.:ООО "ИКТЦ "Лада" и К.: Изд-во "Арий", 2009. 955 с.
5.5.4. Следующих прецедентов по текстам ЮНСИТРАЛ на немецком языке.
1) по делу 629 решение Суда кантона Цуг (Швейцария) опубликовано: http://www.cisg-online. ch/cisg/urteile/720.htm.
2) по делу 634 решение Суда земли Берлин (Германия) опубликовано: http://www.cisg-online. ch/cisg/urteile/785.htm.
3) по делу 273 решение Верховного земельного суда Мюнхена (Германия) опубликовано: http://www.jura. uni-freiburg/de/upr1/cisg/urteile/text/282.htm.
4) по делу 886 решение торгового суда кантона Санкт-Галлен (Швейцария) резюме: http://www. globalsaleslaw. com/content/api/cisg/urteile/727.htm.
5) по делу 889 решение торгового суда контона Цюрих (Швейцария) перевод: http://www. globalsaleslaw. com/content/api/cisg/urteile/857.pdf.
6) по делу 893 решение окружного суда округа Виллизау (Швейцария) перевод: http://www. globalsaleslaw. com/content/api/cisg/urteile/961.pdf.
7) по делу 432 решение суда земли Стендаль (Германия) перевод: http://cisgw3.law.pace.edu/cisg/text/001012g1german.htm1
8) по делу 277 решение Верховного суда земли Гамбург (Германия) опубликовано: http://www.jura.uni-freiburg.de/iprl/cisg/urteile/text/261.htm
9) по делу 281 решение Верховного суда земли Кобленц (Германия) опубликовано: http://www.jura.uni-freiburg.de/iprl/cisg/urteile/text/91.htm
10) по делу 289 решение Верховного суда земли Штуттгарт (Германия) опубликовано: http://www.jura.uni-freiburg.de/iprl/cisg/urteile/text/150.htm
Рекомендуемый словарь – немецко-русский юридический cловарь. М.: Русский язык,1985. 605 с. (около 45000 терминов по всем разделам юриспруденции).
5.5.5. Следующих разделов сербского учебника по общей части обязательственного права – Радишиђ J. Облигационо право. Општи део. Седмо издање, Београд, Номос, 2004:
1. Облигациjа и облигациони однос – с. 35-52.
2. Општи услови настанка уговора – с. 78-86.
3 Форма и тумачење уговора – с. 111-122.
4. Престанак уговора – с. 164-178.
Рекомендуемый словарь на кириллице – Толстой И. И. Сербскохорватско-русский словарь. 7-е изд. М.: Русский язык, 2000. 736 с. (более 60000 слов).
Рекомендуемый словарь на кириллице – Грулиђ Б. Речник руско-српски српско-руски, Београд, 2008. 930 с. (более 100000 слов, выражений, фраз и синонимов с краткой грамматикой русского языка и тематическими таблицами).
6. ВОПРОСЫ ДЛЯ ПОДГОТОВКИ К ЭКЗАМЕНУ
1. Понятие внешнеторгового контракта. Классификация имеющихся в науке определений понятия внешнеэкономическая сделка с точки зрения различных критериев.
2. Форма внешнеэкономического контракта.
3. Разносистемные источники регулирования внешнеторговых контрактов.
4. Соотношение юридической силы международных договоров и актов гражданского законодательства России применительно к регулированию внешнеторговых сделок.
5. Сложности с толкованием правовых понятий, содержащихся в Венской конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров 1980 г.
6. Признание Инкотермс 2000 на территории РФ торговым обычаем (2001г.). Особенности применения к внешнеторговым контрактам международных торговых обычаев во взаимодействии с гражданским законодательством.
7. Торговые термины по Инкотермс 2010. Выбор торгового термина поставщиком/покупателем и его влияние на переход от продавца к покупателю риска случайной утраты, повреждения товара.
8. Термины Инкотермс 2010 и иные торговые термины. Ошибки при выборе торгового термина (базиса поставки).
9. Инкотермс и договор перевозки.
10. Инкотермс и страхование.
11. Инкотермс и документарный аккредитив.
12. Варианты (дополнения) Инкотермс 2010.
13. Нерегулируемые Инкотермс 2010 юридические вопросы.
14. Место и значение совокупности совпадающих иностранных судебных прецедентов в системе регуляторов внешнеторговых контрактов в РФ.
15. Толкование внешнеторгового контракта.
16. Типичные ошибки при составлении контракта (общие и по отдельным торговым терминам Инкотермс 2010).
17. Оговорка о применении к контракту норм Венской конвенции 1980 г. Субсидиарное применение ГК РФ.
18. Особенности определения международным коммерческим арбитражем применимого права не только с позиции практики МКАС при ТПП РФ, но и с позиции зарубежных арбитражных институтов.
19. Арбитражная оговорка.
20. Оговорки о переходе от продавца к покупателю права собственности на товар.
21. Значение оговорки контракта о непредвиденных и непредотвратимых обстоятельствах, обстоятельствах вне контроля сторон контракта. Принципы безусловной ответственности из договора в США.
22. Оговорка о существенном изменении обстоятельств (хард шип).
23. Валютные оговорки.
24. Оговорка контракта об увеличении цены.
25. Оговорка о процентах по денежному обязательству.
26. Оговорка о сроке поставки.
27. Положения контракта об исключении ответственности за упущенную выгоду и косвенный ущерб. Судьба ограничительных оговорок, исключающих применение к контракту норм национального права об ответственности.
28. Оговорка о языке контракта, языке подписи.
29. Нормы Венской конвенции 1980 г. о правилах уведомления о несоответствии товара.
30. Практика МКАС при ТПП РФ по оценке значения контрактного условия о претензионном порядке.
31. Применение российского права по вопросам исковой давности.
32. Применение норм иностранного права по вопросам исковой давности.
33. Средства правовой защиты сторон контракта по Венской конвенции 1980 г., их совместимость.
34. Средства правовой защиты российской стороны по экспортным контрактам.
35. Средства правовой защиты российского партнёра по импортным контрактам.
36. Проблема защиты прав российских партнёров в гарантийных обязательствах продавцов импортного оборудования.
37. Правовое заключение по внешнеторговому контракту.
7. УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЕ МАТЕРИАЛЫ ПО ДИСЦИПЛИНЕ
7.1. Основная и дополнительная литература
Автор
|
Название
|
Вид издания (учебник, учебное пособие)
|
Издательство, год издания
|
| ОСНОВНАЯ ЛИТЕРАТУРА ПО ДИСЦИПЛИНЕ |
Рамберг Ян
|
Комментарий МТП
к Инкотермс 2000. Толкование и практическое
применение
Публикация МТП № 620.
Пер. с англ.
|
Издание МТП
|
Москва:
Консалтбанкир,
2002
|
|
|
|
|
|
|
Розенберг М.Г.
|
Контракт международной купли-продажи. Современная практика заключения. Разрешение споров. – 5–е изд.
|
Рекомендована ТПП РФ
|
Москва:
Книжный мир,
2007
|
|
Розенберг М.Г.
|
Международная купля-продажа товаров (комментарий к правовому регулированию и практике разрешения споров).
|
Монография.
|
Москва:
Статут,
2003.
|
|
Красноярова Н.И.
|
Международное торговое право (частные правоотношения)
|
Практикум.
|
Москва: Проспект, 2010
|
|
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРА ПО ДИСЦИПЛИНЕ |
Вилкова Н.Г.
|
Договорное право в международном обороте.
|
Учебное пособие.
|
Статут, 2002
|
|
Елисеев И.В.
|
Гражданско-правовое регулирование международной купли-продажи товаров.
|
Монография.
|
"Юрид. центр Пресс", 2002
|
|
|
Контрактное право:
Мировая практика.
Том I. Сделки.
|
Собрание документов на русском и английском языках.
|
Имидж,
1992
|
|
Шмиттгофф Клайв
Максимилиан
|
Экспорт: право и практика международной торговли.
Пер. с англ.
|
Книга.
|
Юрид. лит.,
1993
|
|
|
Венская конвенция о договорах международной купли-продажи товаров
|
Комментарий
|
Юрид. лит.,
1994
|
|
|
Принципы
международных коммерческих договоров.
Пер. с англ.
|
Официальный перевод текста по разрешению Унидруа.
|
Международный центр финансово-экономического развития,
2004
|
|
|
Международное частное право: иностранноезаконодательство/
сост. и науч. ред.
А.Н. Жильцов, А.И. Муранов.
|
Законо-дательство Европы,
Азии,
Африки
и
Америки.
|
Москва:
Статут,
2001
|
|
7.2. Интернет-ресурсы (базы данных) по Венской конвенции 1980 г.
1. www.uncitral.оrg - прецедентное право по текстам ЮНСИТРАЛ на рус. языке (по статьям ВК)
2. www.cisg.ru. – решения на рус. языке
3. www.unilex.info
ДОПОЛНЕНИЕ К УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОМУ КОМПЛЕКСУ
ПО КУРСУ "ВНЕШНЕТОРГОВЫЕ КОНТРАКТЫ"
Для студентов очной формы обучения направления 030500.62 "Юриспруденция" квалификация "бакалавр юриспруденции" с применением рейтинговой системы оценки успеваемости студентов в соответствии с Положением о рейтинговой системе оценки успеваемости студентов, утв. Решением Учёного совета ТюмГУ от 18.01.2010 г. протокол № 1.
1. ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН ИЗУЧЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ
Таблица 1
№
|
Наименование темы
|
Лекции
(кол-во
Часов)
|
Семинар-
ские
занятия
(кол-во
часов)
|
Индиви
дуальная и самосто-
ятельная
работа
студента
(кол-во часов)
|
Итого
часов
по
теме
|
Итого
коли-
чество
баллов
|
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
Модуль 1 "Формирование условий втк"
|
1
|
Общие положения о втк
|
3
|
|
2
|
5
|
1
|
2
|
Формирование базисных условий втк
|
6
|
10
|
14
|
30
|
50
|
3
|
Юридическая техника оговорок втк
|
4
|
5
|
13
|
22
|
19
|
|
Всего
|
13
|
15
|
29
|
57
|
70
|
Модуль 2 "Защита прав по втк"
|
4
|
Претензии и претензионный
порядок
|
6
|
2
|
10
|
18
|
5
|
5
|
Исковая давность по
требованиям из втк
|
4
|
|
2
|
6
|
2
|
6
|
Средства правовой защиты
по втк
|
4
|
2
|
4
|
10
|
23
|
|
Всего
|
14
|
4
|
16
|
34
|
30
|
|
Итого
(часов, баллов)
|
27
|
19
|
45
|
91
|
0-100
|
БАЛЬНАЯ ОЦЕНКА ТЕКУЩЕЙ УСПЕВАЕМОСТИ
Таблица 2.
Формы текущего контроля
|
№
те-мы
|
а) входное тестирование;
б) ответ на контрольный
вопрос;
в) ролевое решение казуса;
г) составление
схем о соотношении
понятий.
|
право-вое заключение по фраг-ментам втк, разделу втк
|
текущее тестирование по формулировкам оговорок базисов
поставки
Incoterms
2010
|
составление
текста основных оговорок
втк:
-базис поставки;
-применимое право;
-арбитраж;
-валютная;
-конто-коррентная;
-языковая.
|
текущее
тестирование по
теме 5
|
выходное
тести-рование по
формули-
ровкам оговорок групп
терминов
Incoterms
2010
|
а) аннотированный перевод иностр. юрид.
текста;
б) оформле-ние право
вого досье
|
Итого
кол-во
бал
лов
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
Модуль 1 "Формирование условий втк"
|
1
|
б) 0-1
|
|
|
|
|
|
|
0-1
|
2
|
а) 0-1
г) 0-1
|
0-3
|
9 х5=
0-45
|
|
|
|
|
0-50
|
3
|
в) 0-1
|
|
|
6х3=0-18
|
|
|
|
0-19
|
Всего
|
|
|
|
|
|
|
|
0-70
|
Модуль 2 "Защита прав по втк"
|
4
|
|
б) 0-3
|
|
|
|
|
|
0-3
|
5
|
|
|
|
|
0-2
|
|
|
0-2
|
6
|
|
|
|
|
|
2,5х4=0-10
|
а) 0-10
б) 0-5
|
0-25
|
Всего
|
|
|
|
|
|
|
|
0-30
|
Итого
|
|
|
|
|
|
|
|
0-100
|
Примечание:
1.* Фрагмент из текста учебного заключения приложен к практикуму: Бублик В.А., Красноярова Н.И., Шипова А.В. Правовое регулирование внешнеэкономической деятельности в Российской Федерации. – Тюмень, 2008. – С. 245-247.
2*. Выполнение 5, 7, 8 видов контроля является обязательным для набора порогового значения баллов для допуска к экзамену в форме устного заключения по конкретному контракту или ответа на два вопроса.
3*. Студент вправе выполнить и поместить в правовое досье тексты иных оговорок втк, кроме шести обязательных.
4*. Аннотированный перевод юридического текста на иностранном языке--- выполняется по желанию студента.
5*. Студенту предоставляется возможность сдачи экзамена на основании правового анализа положений предоставленной им копии конкретного внешнеторгового контракта.
В соответствии с п. 3.8 Положения о рейтинговой системе оценки успеваемости студентов в государственном образовательном учреждении высшего профессионального образования "Тюменский государственный университет" преподаватель имеет право начислять:
1) штрафные баллы за:
-пропуски практических занятий без уважительных причин (по 0,5 балла за каждое);
-систематический отказ отвечать на занятиях (от 1 до 2);
-нарушение сроков выполнения учебных заданий (по 1 баллу за каждую неделю пропуска срока);
2) премиальные баллы за работы, выполненные на высоком уровне (от 1 до 2 баллов).
ШКАЛА ПЕРЕВОДА БАЛЛОВ В ОЦЕНКИ
60 баллов и менее – неуд;
от 61 балла до 75 баллов – удовл.;
от 76 баллов до 90 баллов – хорошо;
от 91 балла до 100 баллов – отл.
РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ
ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ
ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ
ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
«ТЮМЕНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»
Н. И. Красноярова
ВНЕШНЕТОРГОВЫЕ КОНТРАКТЫ
ДОПОЛНЕНИЕ
Учебно-методический комплекс. Рабочая программа
для студентов специальности 030500.62"Юриспруденция"
(квалификация "Юрист")
Дополнения обсуждены на заседании кафедры теории государства и права и международного права
29. 01. 2014 г., протокол № 5
Зав. кафедрой ТГП и МП О.Ю. Винниченко
г. Тюмень, 2014
РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ
ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ
ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ
ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
«ТЮМЕНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»
Н. И. Красноярова
ВНЕШНЕТОРГОВЫЕ КОНТРАКТЫ
ДОПОЛНЕНИЕ
Учебно-методический комплекс. Рабочая программа
для студентов специальности 030500.62 "Юриспруденция"
(квалификация "Юрист")
г. Тюмень, 2014
Дополнение к учебно-методическому комплексу «Внешнеторговые контракты». Учебно-методический комплекс. Рабочая программа для студентов специальности 030500.62 "Юриспруденция" квалификация «Юрист» очной и заочной форм обучения, автор Красноярова Н. И., рассмотрено и рекомендовано кафедрой международного права 27. 03. 2014 г., протокол № 7.
В учебно-методический комплекс по дисциплине "Внешнеторговые контракты" по направлению 030500.62 "Юриспруденция" квалификация «Юрист» вносятся следующие дополнения:
Раздел 5
Основная литература
1. Инкотермс 2010. Публикация ICC 715 = Incoterms 2010. ICC Publication No. 715: правила ICC для использования торговых терминов в национ. и междунар. торговле: дата вступ. в силу 1 января 2011 г. / [пер. с англ. Н. Г. Вилковой]. – М.: Инфотропик Медиа, 2010. – 274 с.
2. Принципы международных коммерческих договоров УНИДРУА 2010 / Пер. с англ. А. С. Комарова. - М.: Статут, 2013 – LXXIV, 758 с.
Дополнительная литература
1. Внешнеторговый контракт: учебное пособие / Н. М. Громова. М., Изд-во Магистр, 2011. – 141 с.
2. Гражданское и торговое право зарубежных стран: учебное пособие // И. А. Зенин. – 13-е изд. Пер. и доп. М.: Изд-во Юрайт, 2015. – 282 с.
3. Международное торговое право: частные правоотношения\ Н.И. Красноярова. Москва: Прогресс 2010.
Название раздела (разделов) УМК
|
Номера листов ранее утвержденного УМК
|
Раздел 5
|
С. 5
|
Дополнения подготовлены
доцентом кафедры международного права,
кандидатом юридических наук Н. И. Краснояровой
Достарыңызбен бөлісу: |