Впервые с таким посланием по случаю Международного дня танца выступил Henrik Neubauer в 1982 году.
В 1998 г. Казуо Оно, танцовщик буто, Япония.
В 2000 г. Йиржи Килиан, хореограф, руководитель Нидерландского театра танца.
В 2001 г. Уильям Форсайт, хореограф, США-Германия.
В 2002 г. Кэтрин Данэм, одна из первых танцовщиц афро-американок, США.
В 2003 г. Матс Эк, хореограф, Швеция.
В 2004 г. Стефан Пейдж, хореограф, Австралия.
В 2005 г. Miyako YOSHIDA, танцовщик UNESCO Artist for PEACE.
В 2006 г. Нородом Сиамони, король Камбоджи.
В 2007 г. Саша Вальц, хореограф, Германия.
В 2008 г. Глэдис Фэйс Агульяс, танцовщик ЮАР.
В 2009 г. Акрам Хан, хореограф Великобритания.
В 2010 г. Джулио Бокка, хореограф, Аргентина.
В 2011 г. Анна Тереза де Кеерсмакер, хореограф, Бельгия.
Послание к Международному дню танца 1998 года, Казуо Оно (Япония):
В преддверии смерти человек вспоминает самые счастливые моменты своей жизни. Он смотрит на ладони, его глаза широко открыты. Он спокойно созерцает смерть и жизнь, радость и печаль. Это ежедневное обучение души, может быть, это только начало путешествия? И вот я сижу, ничего не понимая, там, где мертвые играют в свои игры. Здесь я хочу танцевать и танцевать и танцевать, жизнь дикой травы. Я вижу траву, я и есть эта дикая трава, я становлюсь единым со вселенной. Эта метаморфоза - космология и обучение души. В бесконечном богатстве природы я вижу основу танца. Может быть, потому моя душа хочет физически прикоснуться к истине? Когда умирала моя мать, я всю ночь гладил ее волосы, не в силах произнести ни слова утешения. Позднее я понял, что в тот момент не я заботился о ней, а именно она заботилась обо мне. Ладони моей матери - драгоценная дикая трава для меня. Я хочу всем своим сердцем станцевать танец дикой травы.
Послание к Международному дню танца 2000 года, Йиржи Килиан (Нидерланды):
Мир танца - это сад, может быть, не очень большой, но бесконечно высокий и бесконечно глубокий. В нем есть место для каждого. Устанавливайте свои собственные правила, чтобы нарушать их, чтобы находить новые чувства, новые реальности, новые измерения.
Послание к Международному дню танца 2001 года, Уильям Форсайт (США-Германия):
Кажется, что мы начали идти. Кажется, что мы идем, пока земля держит нас.
Послание к Международному дню танца 2002 года, Кэтрин Данэм (США):
Танцоры, как и все художники, чувствуют и рождают чувства в других людях. Мы все внезапно были поражены огнем чувсв после катаклизма 11 сентября 2001 г. Танцорам дан великий дар движения и формы. Они живут целостно; тело, разум и дух соединяются в единое и непрерывное действие. Продолжайте танцевать. Чтобы не случилось, и, дай Бог, худшее мы уже видели, я говорю вам: "ПРОДОЛЖАЙТЕ ТАНЦЕВАТЬ!"
Послание к Международному дню танца 2003 года, Матс Эк (Швеция):
Что такое танец? Если вы готовы ответить на этот вопрос, вам вряд ли можно доверять. Тем не менее, я попытаюсь: танец - это мышление через тело. Есть ли необходимость мыслить через тело? Наверное, выживание от этого не зависит, зато зависит качество жизни. Есть множество мыслей, которые может мыслить только тело. Многие вещи, такие как мир на земле, вероятно, важнее, чем танец. Но нам нужен танец, чтобы праздновать мир. И изгонять демонов войны, как это делал Нижинский. Анархистка Эмма Голдман сказала лучше всего: "Если революция не позволяет мне танцевать, за нее не стоит бороться". Бог Шива создал Вселенную своим танцем. Но танец является противоположностью всем божественным претензиям. Танец, скорее, - постоянная попытка, как письмо на воде. Танец не является самой жизнью, но он позволяет сохранить живыми те мелочи, из которых состоит большая жизнь.
Послание к Международному дню танца 2004 года, Стефан Пейдж (Австралия):
Танец - это изначальная, наиболее древняя форма человеческого выражения. Через тело и язык движений танец обретает глубинную связь с эмоциональным и духовным миром. Для культуры аборигенов Австралии, танец - это сама суть, разновидность священного целительства. Танец укоренен, соединен с духом Матери Земли. Пока ты не отдашься танцу, ты не сможешь спокойно охотиться. Это интегральная часть человеческого существования. Готовя новый танец, я прошу танцоров поглотить и переварить зерно традиции, ощутить изначальный код внутри, чтобы мы могли, трансформируя, внести сущность традиции в современный мир. Танец - это универсальный язык. Он воплощает человеческую идентичность и празднование человеческого духа. Танец - это творческое сердце родства всего живого. Танец - это универсальное священное лекарство.
Послание к Международному дню танца 2005 года, Miyako YOSHIDA (UNESCO Artist for PEACE):
Танец принадлежит каждому. Он дарит радость и восторг всем, кто танцует и смотрит. Язык танца не знает границ. Он проникает за пределы классов, образования, стран и убеждений. Его словарь бесконечен, потому что человеческие чувства резонируют через движения. Танец обогащает душу и возвышает дух. Танец живет внутри всего живого. Если дети будут танцевать, на землю придет мир.
Послание к Международному дню танца 2006 года, Нородом Сиамони (Камбоджи):
Танец не требует ни ручки, ни кисти. Единственный инструмент, который необходим - это человеческое тело. Каждое движение пропитано танцем. Двигаться - значит, танцевать. Танец требует полного вовлечения тела, разума и души. Только те, кто по-настоящему преданы ему, вступают на путь танца. Эта аскеза формирует как характер, так и тело, и вознаграждение подобной преданности вырастает стократно. Никакая свобода невозможна вне власти духа над телом. Для нас, кхмеров, танец в своей самой совершенной форме - это способ приблизиться к богам. Танец становится молитвой. Он становится необходимым ритуалом для того, чтобы мы могли двигаться вперед, он трансцендирует нас к божественному и поднимает к сверхъестественным высотам. И пусть танцоры Королевского балета Камбоджи станут нашими посредниками в этом, в Международный день танца. Чтобы, танцуя, мы могли повсюду укрепить благородную практику терпимости, столь важную для человечества в 2006 году.
Послание к Международному дню танца 2007 года, Саша Вальц (Германия):
Человек танцует на днях рождения, на свадьбах, на улицах, в гостинных, на сцене, за сценой. Чтобы передать радость и печаль, для ритуала или для получения пограничного опыта. Танец – это универсальный язык: посланник мирного мира, посланник равенства, терпимости и сострадания. Танец учит нас восприимчивости, самосознанию и вниманию к настоящему моменту. Танец – это проявление нашей жизненности. Танец – это трансформация. Танец находит нашу душу, танец дает телу духовное измерение. Танец позволяет нам чувствовать тело, подниматься над ним, идти за его пределы, становиться другим телом. Танцевать – значит действием участвовать в вибрации вселенной.
Послание к Международному дню танца 2008 года, Глэдис Фэйс Агульяс (ЮАР):
У духа Танца НЕТ цвета, НЕТ определенной формы или размера, Но он являет собой Дух Единения, Силу И Красоту внутри нас. Каждая Танцующая Душа, Молодые, Старые, люди с ограниченными ВОЗМОЖНОСТЯМИ - Создают и претворяют в жизнь идеи, изменяя и развивая Искусство. Танец — это зеркало, отражающее, как невозможное становится возможным. Чтобы каждый мог прикасаться, слышать, чувствовать и переживать. Звуки нашего сердца и Души есть наш ритм, Каждое наше движение раскрывает историю человечества. Это стихия, в которой Дух Человека может познать всю высшую Свободу. Каждый раз, когда соприкасаются наши руки, случается нечто прекрасное, То, о чем помнит Душа, тело рассказывает через движение. И тогда Танец становится исцеляющей силой, доступной всем, Ты — мои глаза, а я — твои ноги. Празднуйте МЕЖДУНАРОДНЫЙ ДЕНЬ ТАНЦА, Со всей Страстью к Танцу, дабы исцелить друг друга, Объединяйте свое танцевальное сообщество, И самое важное, будьте Лучшим из тех, кем вы можете быть по Праву, Мы сможем объединиться через Силу и Дух Танца.
Послание к Международному дню танца 2009 года, Акрам Хан (Великобритания):
Этот особый день, Международный день танца, посвящен языку, на котором может говорить каждый человек на свете, это врожденный язык наших тел и наших душ, наших предков и наших детей. Этот день посвящен всем богам, учителям и прародителям, кто когда-либо учил и вдохновлял нас. Каждой песне, импульсу и мгновению, которые когда-либо вели нас к движению. Он посвящен маленькому ребенку, который хочет двигаться как звезда. И матери, которая говорит: «Да, ты уже можешь». Этот день посвящен телам любого вероисповедования, цвета и культуры, что хранят традиции прошлого в историях настоящего и мечтах о будущем. Этот день посвящен Танцу, мириаду его диалектов и его беспредельной силе выражать, трансформировать, объединять и дарить наслаждение.
Послание к Международному дню танца 2010 года, Джулио Бокка (Аргентина):
Танец - это дисциплина, работа, обучение, коммуникация. С его помощью мы сберегаем те слова, что, возможно, не будут поняты другими, и взамен мы создаем универсальный язык, знакомый каждому. Он приносит удовольствие, он делает нас свободными, он утешает нас в осознании невозможности летать как птицы, приближая нас к небесам, священному, бесконечному. Это высокое искусство, что меняется каждый раз, так похожее на занятие любовью, что к конце каждого выступления оно заставляет наше сердце биться сильнее и с нетерпением ожидать следующего раза.
Послание к Международному дню танца 2011 года, Анна Тереза де Кеерсмакер (Бельгия):
Я думаю, что танец – это то, что делает нас людьми. Когда мы танцуем, мы очень естественным образом задействуем все «механизмы» нашего тела, равно как и наши чувства, чтобы выразить радость, грусть – все то, что нас заботит. Испокон веков люди танцевали, чтобы отпраздновать важные моменты жизни; и наши тела хранят память о каждом опыте, которое пережило человечество. Мы можем танцевать одни, мы можем танцевать вместе. Мы делимся друг с другом тем, что делает нас единым целым, а также тем, что отличает нас друг от друга. Для меня танец – это образ мыслей. Посредством танца мы можем облечь в плоть и кровь даже самые абстрактные идеи, и таким образом обозначить то, что мы не можем ни увидеть, ни назвать. Танец – это связь между людьми; танец соединяет небо и землю. Мы несем отражение всего мира в наших телах. Полагаю, что каждый танец так или иначе является частью единого целого: того великого танца, у которого нет ни начала, ни конца.
Достарыңызбен бөлісу: |