ТЕМА 5. СТЕПЕНИ СРАВНЕНИЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ
(GRADUS COMPARATIONES)
I. Аудиторное занятие
Образуйте сравнительную и превосходную степени прилагательных. Выучите подчеркнутые слова.
Gradus Positivus
|
Gradus Comparativus
|
Gradus Superlativus
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| -
parvus, a, um (маленький)
|
|
| |
|
|
II. Самостоятельная работа
1. Переведите на русский язык видовые названия, обращая внимание на особенности перевода форм сравнительной и превосходной степени. Выучите подчеркнутые словосочетания.
2. Переведите на латинский язык:
|
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| -
широчайшая связка атланта
|
| |
| |
|
III. Текущий контроль
1. Проверка самостоятельной работы в письменной форме.
2. Устный опрос по терминам.
Прочитайте крылатые выражения, обратите внимание на их происхождение и современное употребление.
-
Citius, altius, fortius! Быстрее, выше, сильнее! Девиз Олимпийских игр, принятый в 1913г.
-
Cogĭto, ergo sum. Я мыслю, следовательно я существую. Р. Декарт, «Начала философии».
-
De mortuis aut bene, aut nihil. О мертвых или хорошо, или ничего. Изречение Хилона, одного из семи мудрецов древности.
-
Dicĕre non est facĕre. Говорить не значит делать.
-
Divĭde et impĕra. Разделяй и властвуй. Латинская формулировка принципа империалистической политики.
Вернуться к СОДЕРЖАНИЮ
ТЕМА 6. ЧИСЛИТЕЛЬНОЕ (NOMEN NUMERALE)
I. Аудиторное занятие
1. Вычислите:
-
Duo et tria sunt_____________
-
Duo de tria sunt____________
-
Tria bis sunt__________________
-
Sex de decem sunt___________
2. Запишите римскими цифрами:
-
1637
-
1916
-
1812
-
1945
-
2002
-
1979
-
1985
-
1034
-
768
-
1861
-
988
-
1961
-
2159
-
437
-
1989
3. Запишите арабскими цифрами:
-
DСLXIX
-
MCMXCVII
-
DCCXCIII
-
MMVII
-
CMXLIV
-
MMCXXIII
-
CXLI
-
MDCCCLXI
-
MDCCXXXVIII
4. Ответьте на вопросы:
-
Quo anno natus (nata) es? (В каком году ты родился (родилась))? Пример: (Ego) anno millesimo nongentesimo sexagesimo octavo natus (nata) sum. (Я родился (родилась) в 1968 г.)
-
Quo annos natus (nata) es? (Сколько тебе лет?) Пример: Septem annos natus (nata) sum. (Мне семь лет).
II. Самостоятельная работа
1. Составьте словосочетания из существительных и числительных с помощью русско-латинского словаря, при необходимости согласовав их в роде, числе, падеже:
-
Растение (один, сто, второй)
|
|
|
|
|
|
| -
Стебель (два, десятый, двадцать пятый)
|
|
|
|
|
|
| -
Корень (три, восемнадцать, первый)
|
|
|
|
|
|
| -
Цветок (тридцать три, пятый, по одному)
|
|
|
|
|
|
| -
Орган (пять, двадцатый, по два)
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
2. Переведите термины на русский язык, обратите внимание на использование латинских числительных в качестве приставок. Выучите подчеркнутые слова.
3. Выучите наизусть количественные и порядковые числительные от 1 до 10.
III. Текущий контроль
1. Проверка самостоятельной работы в письменной форме.
2. Устный опрос по числительным.
Прочитайте крылатые выражения, обратите внимание на их происхождение и современное употребление.
-
Dum spiro, spero. Пока дышу, надеюсь. Относящаяся к новому времени формулировка мысли, которая встречается у Цицерона в «Письмах к Аттику» и у Сенеки в «Письмах».
-
Dura lex, sed lex. Суров закон, но закон, т.е. каким бы ни был суровым закон, его следует соблюдать.
-
Epistŭla non erubescit. Письмо не краснеет. В письме можно высказать то, о чем стыдно сказать при личной встрече.
-
Errāre humānum est. Ошибаться – человеческое свойство, человеку свойственно ошибаться. Марк Анней Сенека Старший, «Контроверсии».
-
Manus manum lavat. Рука руку моет.
-
Memento mori. Помни о смерти. Форма приветствия, которым обменивались при встрече монахи ордена траппистов.
-
Nosce te ipsum. Познай самого себя. Латинский перевод греческого изречения gnthi seautn, приписывавшегося Фалесу и начертанного на фронтоне храма в Дельфах.
-
Omnia mea mecum porto. Все мое ношу с собой. Слова, приписываемые Цицероном Бианту, одному из семи мудрецов.
-
Panem et circenses. Хлеба и зрелищ. Возглас, выражавший основные требования римской толпы, утратившей политические права в эпоху Империи и довольствовавшейся бесплатной раздачей хлеба и бесплатными цирковыми зрелищами.
-
Per aspĕra ad astra. Через тернии к звездам – через трудности к высокой цели. Модификация фрагмента из «Неистового Геркулеса» Сенеки.
Вернуться к СОДЕРЖАНИЮ
ЗАДАНИЯ ДЛЯ РУБЕЖНОГО КОНТРОЛЯ
Проверочная работа
1. Определите склонение и основу существительных, просклоняйте подчеркнутые слова.
2. Определите склонение и основу прилагательных.
3. Согласуйте прилагательные или числительные с именами существительными, просклоняйте подчеркнутые словосочетания.
4. Образуйте степени сравнения прилагательных.
5. Запишите по-латински биологические термины.
6. Переведите термины на русский язык.
7. Переведите термины на латинский язык.
Вернуться к СОДЕРЖАНИЮ
ТЕМА 7. ГЛАГОЛ (VERBUM)
I. Аудиторное занятие
1. Определите спряжение и основу глаголов по форме инфинитива, образуйте первую основную форму, причастие настоящего времени действительного залога.
Инфинитив
|
Основа
|
Спряжение
|
1 основная форма
|
PPA
| |
|
|
|
| |
|
|
|
| |
|
|
|
| |
|
|
|
| |
|
|
|
| |
|
|
|
| |
|
|
|
| |
|
|
|
| |
|
|
|
| |
|
|
|
| |
|
|
|
| |
|
|
|
| |
|
|
|
| |
|
|
|
| |
|
|
|
| |
|
|
|
| |
|
|
|
| |
|
|
|
| |
|
|
|
| |
|
|
|
| |
|
|
|
| |
|
|
|
| |
|
|
|
| |
|
|
|
| |
|
|
|
| |
|
|
|
| |
|
|
|
| |
|
|
|
| |
|
|
|
|
2. Проспрягайте в настоящем времени глаголы:
а) в действительном залоге
-
pugnāre (сражаться)
-
valēre (быть здоровым)
-
servīre (служить)
-
agĕre (совершать)
б) в страдательном залоге
-
creāre (рождать)
-
munīre (укреплять)
-
tenēre (держать)
-
colĕre (уважать)
3. Образуйте форму 3. Sg. Praesens Indicativi Activi и форму 3. Sg. Praesens Indicativi Passivī, переведите образованные формы на русский язык:
|
3. Sg. Pr. Ind. Act.
|
3. Sg. Pr. Ind. Pas.
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
|
4. Проспрягайте глаголы в Perfectum Indicativi Activi:
-
amo, āvi, ātum, āre – любить
-
curro, cucurri, cursum, currĕre – бежать.
II. Самостоятельная работа
1 Переведите на русский язык.
1. In terrā et in aquā vita est.
2. Fructus mali utĭles sunt.
3. Forma foliōrum varia est.
4. Bestiae in silvā vivunt.
5. Aquĭla celerĭter volat.
6. Multae plantae in campos crescunt.
7. Via stellis monstrātur.
8. Aves plumas habent.
9. Variae pisces in fluvio natant.
10. Canis et feles sunt animalia domestĭca.
terra, ae f
|
земля
|
planta, ae f
|
растение
|
aqua, ae f
|
вода
|
campus, i m
|
поле
|
vita, ae f
|
жизнь
|
cresco, crescěre
|
расти
|
fructus, us m
|
плод
|
via, ae f
|
дорога
|
malus, i f
|
яблоня
|
stella, ae f
|
звезда
|
utilis, e
|
полезный
|
monstro, monstrāre
|
указывать
|
forma, ae f
|
форма
|
avis, is f
|
птица
|
folium, ii n
|
лист
|
pluma, ae f
|
перо
|
varius, a, um
|
различный
|
habeo, habēre
|
иметь
|
bestia, ae f
|
дикий зверь
|
piscis, is f
|
рыба
|
silva, ae f
|
лес
|
fluvium, ii n
|
река
|
vivo, vivěre
|
жить
|
nato, natāre
|
плавать
|
aquila, ae f
|
орел
|
canis, is m
|
собака
|
celerĭter
|
быстро
|
feles, is f
|
кошка
|
volo, volāre
|
летать
|
animal, ālis n
|
животное
|
multus, a, um
|
многочисленный
|
domestĭcus, a, um
|
домашний
|
2. Образуйте Participium Perfecti Passivi, переведите:
-
determino, āvi, ātum, āre (определять)
|
| -
suppleo, suppplēvi, supplētum, ēre (дополнять)
|
| -
tego, texi, tectum, ěre (покрывать)
|
| -
vincio, vinxi, vinctum, vincīre (обвивать)
|
| -
nutrio, īvi, ītum, īre (кормить)
|
| -
tingo, tinxi, tinctum, tingěre (красить)
|
| -
denigro, āvī, ātum, āre (чернеть)
|
| -
reproduco, duxi, ductum, ěre (размножать)
|
|
III. Текущий контроль
1. Проверка самостоятельной работы в письменной форме.
2. Работа у доски с карточками по типам спряжения глагола и образованию основных глагольных форм.
Прочитайте крылатые выражения, обратите внимание на их происхождение и современное употребление.
-
Pro et contra. За и против.
-
Qualis rex, talis grex. Каков царь, такова и толпа. Латинская пословица. Ср. Какой поп, таков и приход.
-
Qui pro quo. Один вместо другого, т.е. смешение понятий, путаница; недоразумение.
-
Veni, vidi, vici. Пришел, увидел, победил. По свидетельству Плутарха в «Сравнительном жизнеописании», этой фразой Юлий Цезарь сообщил в письме к своему другу Аминтию о победе в сражении при Зеле.
-
О tempŏra! O mores! О времена! О нравы! Цицерон, «Речь против Катилины».
-
Noli nocēre. Не навреди (больному).
-
In vitro. В лабораторных условиях. In vivo. В естественных условиях.
-
Fructus cape cum pane, si vis vivĕre sane. Если хочешь быть здоровым, употребляй фрукты с хлебом.
Вернуться к СОДЕРЖАНИЮ
Достарыңызбен бөлісу: |