кызьпуйы мочевой пузырь
кызьпуолык
бет 91/201 Дата 07.07.2016 өлшемі 13.77 Mb. #182766
кызьпуйы мочевой пузырь
кызьпуолык диал. березняк, берёзовый лес, берёзовая роща
кызьтурын диал. бот. щавель кислый (Коз)
кызьы 1. нареч. вопр. как, каким образом; озьы? как так?; ке как-то; ке озьы как-нибудь, каким-либо образом; ке но хоть как-нибудь; но озьы кое-как; как-нибудь 2. союзн. сл. как; айиз тупен-тупен мадиз, со ожмаськиз, кызьы разведкае ветлыл ћ з отец [ему] подробно рассказывал, как он воевал, как ходил в разведку; …озьы ик, ке ... озьы ик как ... так и; ке лушкемак пыриз, озьы ик лушкемак пот ћ з как зашёл [он] незаметно, так и вышел незаметно; ке сюрем озьы как попало, в беспорядке
кызьызэ-озьызэ: валаса ќ й быдты не понял, как это так случилось
кызяны мочиться (Кир) + ( WW 119 ); улаз кызя страдает недержанием мочи Тылэн шудћд ке, улад кызясь луод Если будешь играть с огнём, будешь страдать недержанием мочи (Кир)
кый зоол. змея || змеиный; куртчыл ћ ськись ядовитая змея Тазьы њ урыса улэмзы понна, Кузё-Инмар таос вылэ куртчыл ћ ськись кыйёсты лэзиз, соос адямиосты шиенызы лекаса виыл ћ зы (НБ, с.116); сь ќ д [йыро] 1) гадюка 2) гремучая змея; џ ого диал. уж; џуж йыро ~ уж (Ильин 1924:12); ыргон медянка; кар змеиное гнездо; ~ чорыг зоол . угорь (Ильин 1924:12) лобась миф. дракон; сюр рог изобилия (букв. змеиные рога); солэн сандыказ сюрыз вань , дыр фольк. у него в сундуке, вероятно, [имеются] рога изобилия; сугон йыр кариське лук в стрелку идет (вследствие заморозков)
кыйбоды бот. татарник, чертополох
кыйгибы, кыйгуби диал. см. кыедгуби
кыйгу колодец (Кириллова 1992: 258)
кый љ уйыос биол. плауновые (СГТ 2003, с. 44)
кый љ уй бот. плаун булавовидный
кыййыр бот. 1. синяк 2. змееголовник (Коз)
кыйкаёсни зверинец (Бор)
кыйкай дикие птицы и звери, дичь
кыйкуар бот. мать-и-мачеха (Коз)
кыйкыл бот. гусиный лук
кыйланыны пю . возиться с чем-либо, проделывать бесполезные действия (Тар.1993:92)
кыймак диал. блины, оладьи
кыймалтыны, кыйпалтыны украсить, стащить, стибрить (Тар.1993:92)
кыйсизь диал. зоол. вертишейка (Коз)
кыйсин 1. бот. анютины глазки 2. диал. бот. Иван-да-Марья 3. нарыв; фурункул
кыйсинсяська анютины глазки см. кыйсин 1
кыйсинтурын диал. бот. медвежье ухо
кыйсяська коровяк медвежье ухо (Нас., Сем. 1997:86 (В.к.№3))
кыйтылобурдо диал. зоол. вертишейка (Коз)
кыйчорыг вьюн (рыба )
кыйы 1 . диал. овсянка (птица ); см. њ иллё 2. зоол. чиж, чижик (Кельм. 2001: 152)
кыйяськыны извиваться змеей; пичи шур кыйяське речушка бежит, извиваясь
кык 1. два; двух-; дву-; аресъем двухгодовалый; сутка двое суток; гумыё пы џ ал двуствольное ружьё, двустволка; кыкез ик пие армиын оба сына в армии; пол дважды, вторично; пол – ньыль дважды два – четыре; кузя ( џ ошен) двое; вдвоём; п ќ ртэм 1) двояко 2) двоякий; полэс 1) двойной 2) вдвойне, вдвое; полэс укно двойные рамы; полэс дуно вдвое дороже; полэс будэтыны удвоить; пыд џош диал. сред. вскачь (бегать) (Як) ; дас двенадцать; дас кыкет ћ ез двенадцатый; сю двести; сюэт ћ ез двухсотый; сюрс две тысячи; сюрсэт ћ ез двухтысячный; пумо 1) пумыз у палки два конца; од ћ г посудаын кык пумо вина загадка в одной посуде два сорта вина (курег пуз яйцо) 2. разг. двойка (отметка ); басьтыны получить двойку пало пурт 1) обоюдоострый нож 2) двуличный, лицемерный
кыквыртно: куэм дэра холст, вытканный в две нитченки; см. вырт
кыкен-кыкен по два, по две
кыкет ћ второй; интыын на втором месте; корка второй дом
кыкет ћ ез 1. второй 2. во-вторых
кыкиськыны тянуться, тягаться, потягиваться
кык-куинь два-три, около двух-трёх
кыкмет ћ в двух местах
кыкмос вторая часть; од ћ г одна вторая
кыкнады [вы] оба (обе); т ћ ужаськоды на-а? вы ещё оба работаете?
кыкназы [они] оба (обе); кыкназылы орден сёт ћ зы обоих наградили орденами
кыкналасянь с обеих сторон, с двух сторон
кыкнамы [мы] оба (обе); кыкнаместы родительской собрание ќ тизы обеих нас пригласили на родительское собрание
кыкнапала в две (в обе) стороны; кыкнапалаз по обеим (по двум) сторонам
кыкнапалан в обеих (в двух) сторонах
кыкнапаласен, кыкнапалась с обеих (с двух) сторон
кыкнапалласянь с обеих (с двух) сторон
кыкнапалт ћ , кыкнапалт ћ з по обеим (по двум) сторонам, по обе стороны
кыкпалъяськон двойственность (Лебедев 1994, с. 10)
кыкрак кырык . нагрудный, внутренний карман (ВУД 1977:56)
кыкто двойники (Жуйк. 34) 2. сев ., сред . двойной, парный || пю . двое, пара || пю . двояко ( WW 109); ~ пинал близнецы ( WW 109)
кыкто, кыктоос близнецы (Коз) ; двойня (Атаманов, 2005:213)
кыктой, кыктойскын за два дня, в течение двух дней
кыктос двойник
кыктэм: карыны преувеличить
кыктэн нареч. вдвойне; в два раза, дважды
кыктэт ћ см. кыкмет ћ
кыктэт ћ ез см. кыкет ћ ез
кыкчи сущ . двоечник
кыкъямыс уст. восемь; см. тямыс
кыкъямыстон уст. восемьдесят; см. тямыстон
кыл 1. анат. язык; пичи (покчи) язычок; скал коровий язык , говяжий язык; йыл кончик языка; кылэз возьматыны показать язык; час кыл маятник? час кыл шонскылэ сопала-тапала, таиз но алэ , дыр, монэ (К uum ќќ,376); кыллы бырем суеслов Мар вераны ќ дъя та кыллы бырем ? (НБ:474) ; кыл сётон клятва (НБ:492); сётыны обещать (Каракулов 1997:27); кылэз куртчыны 1) прикусить язык 2) перен. замолчать, прикусить язык 2. лингв. язык; вераськон разговорный язык, гожъяськон письменный язык; њ уч русский язык; удмурт удмуртский язык 3. слово; речь; визьмо верам кылъёс умные слова; мусо кылъёс ласковые слова; секыт обидное слово; тырттэм кылъёс пустые слова Та тырттэм кылъёс гинэ. (Инвожо 2006, № 6-7, с. 54) ; шуныт тёплое слово (Инвожо с. 27) ; азьын в начале слова; сочетание словосочетание; веранын висъям кылъёс обособленные члены предложения; вакчиятэм кылъёс сокращенные слова; валэкт ћ сь определяющее слово; валэктоно определяемое слово; ватсась дополнение см . ватсанкыл, ватсанъёз ; вашкала архаизм; йыръясь кылъёс главные члены; кушем кылъёс приложение; знаментальной кылъёс грам. знаменательные слова; кылпум вошъясь кылъёс знаменательные части речи см . вошъяськись вераськон люкетъёс ; мурт кылъёс грам. прямая речь; служебной кылъёс грам. служебные слова; ёз грам. слог; кылысь кылэ 1) буквально, дословно 2) из уст в уста; басьтыны взять слово; курыны попросить слова; кутон ответственность (УКШГК, с. 206); кутытон наказание (УКШГК, с. 206) ; кылзэ басьтыны (курыны) 1) попросить дать честное слово 2) взять с кого-л. слово; ~ вераны сев . проклинать; клясться ( WW 110); кутыны 1) держать слово 2) привлечь к ответственности 3) ответить, отвечать (за что-л .); ~ кутытон наказание (Загуляева РУР 1991:36); ~ кылыны пю . слышать, слушать неприятности ( WW 110); моганы не находить нужных слов ; сётыны 1) дать (предоставить) слово 2) дать слово (обязательство ); сётон договор; условие (Жуйк. 35); ~ сурыны сев. кого-то в речи прерывать ( WW 110); чурыт вераны 1) дать твёрдое слово 2) сказать резкое слово; вератэк 1) не говоря ни слова 2) перен. беспрекословно; кыллы ёрмыны (њудыны ) не находить слов; кылыз уг окмы (уг тырмы) [у него] не хватает слов; кылдэ берен уд басьты погов. слово не воробей, вылетит – не поймаешь; кылыныз куро вылын Кам тупала поттоз погов. букв. на словах [он] на соломе через Каму перевезёт (о болтуне, хвастуне ); сюлмысь потэм куинь толэз но шунтоз погов. слово, сказанное от души, три зимы будет греть 4. разговор, разговоры; слух, слухи; вискы пырыны вмешаться в разговор: в ќ лдыны распускать (распространять) слухи; сплетничать; кылзэ куспатыны прервать разговор; поттыны 1) завести разговор 2) разнести слух; адями кылын вераны говорить по-человечески; сказать по-хорошему; гозы чигыны потерять нить рассказа (разговора); прерваться – о речи, сбиться с толку; уськытыны 1) начать разговор 2) перен. ославить, оклеветать бестэ диал, лгун, обманщик; песьтэр (пуйы), кыдлы бырем краснобай, говорун (разг .); пелляськон слова наговора (заклинания); наговор, заклинание; портмаськон колдовство, заклинание; ас кылзэ карыны упрямиться, стоять на своём; бичаны болтать; быгыльмыны (канжаськыны) заплетаться – о языке; бышкыны дразнить; йылын берганы вертеться на языке ; кылэз кузь лэзьыны распускать язык, болтать лишнее; кылэз мыдлань берыктыны исказить смысл сказанного, неправильно истолковать; кылзэ юаны 1) заставить признаться 2) заставить клясться; од ћ г кылысь кариськыны сговориться быть единодушными; пумит вераны возразить, возражать; нулл ћ сь сплетник; нуллыны сплетничать; тупан согласие; тупаны прийти к соглашению, найти общий язык; шерыны 1) лясы точить прост. 2) угрожать; уж вылын ќ в ќ л, вылын гинэ на деле нет, а только на словах; – лытэм или кыллэн лыэз ќ в ќ л посл. язык без костей; кылыз кузь [у него] язык длинный; кылдэ ньылод язык проглотишь; дуннеын в мире слов; вылысь , пумысь потэ слово за слово, слово к слову; сэраны развязаться – о языке; кылыз лэчыт остёр на язык; кылт ћ з кыскыны тянуть за язык; выжыяз (йылаз) п ќ ськы (потос) мед потоз типун тебе на язык; вылаз в ќ й, улаз й ќ погов. на языке масло, а под языком - лёд; кылдэ пинь сь ќ рад возь держи язык за зубами ; йылаз нискылатоз словами накормит вдоволь; кыллэн пиньыз ќ в ќ л, пельлэн – лыэз погов. язык, чтобы говорить, а уши, чтобы слышать (букв. язык без зубов, а уши без костей); кылыныз сизьым шур йылэ вуттоз посл. язык до Киева доведёт (букв. языком он доведёт до истоков семи рек); гырлы язычок колокола; мизган диал. лады гармони; тыл кылъёс языки пламени; час маятник; кармак кыл жало крючка (Нас., Сем. 2001:78 (В.к. №5)); кыл кут ћ сь редактор ответственный редактор
кыланбур литер. каламбур (Ш. и Я.:44)
кыланы рассказывать (Бор)
кылазь грам. приставка
кылакай диал. глухой, оглохший
кылаллян-бураллян сущ. от кылалляны-буралляны
кылалляны-буралляны многокр. от кыланы-бураны
кыламык диал. зоол. хорёк, хорь (Коз, Сок)
кылан-буран сущ . фольклор (Нош тодэ вал, та гуртын ик кыче кык кужмо удмурт воргорон вордскемын – удмурт кылан-буранысь (фольклорысь ) кык кужмо батыръёс… )
кыланы-бураны 1. причитать, плакать, приговаривая 2. рассказывать (говорить) образно
кылберыктон см. тж. валэктон (Лебедев); перевод?
кылб ќ тё см. кылтэчы
кылбур стих, стихотворение; бичет сборник стихов; гожтыны написать стихотворение; гожъяны писать стихи; рифмаямтэ ~ литер. белый стих (Ш. и Я.:44); чут ћ сь ~ литер. дольник (Ш. и Я.:45); эрико ~ верлибр (Ш. и Я.:40)
кылбураллян сущ. от кылбуралляны
кылбуралляны многокр. от кылбураны
кылбурам причитание
кылбуран причитание, оплакивание, плач
кылбуран поэзия; анакреонт ~ литер. анакреонтическая поэзия (Ш. и Я.:43) ; «Эрико» ~ литер. свободное стихосложение (Ш. и Я.:40)
кылбураны 1. причитать, плакать, приговаривая 2. рассказывать (говорить) образно
кылбурась 1. причитающий 2. сочиняющий; пишущий || сочинитель; писатель
кылбурвамыш стопа (лит .)
кылбурет поэзия Прозалы но кылбуретлы с ћ зем вакчи ужъёссэ огинэ люкаса, кыкет ћ книгазэ поттэ (Кенеш); калык фольклор ; вакыто периодическая литература (Герд 1928, с.60)
кылбурето поэтический (Коз) ; кылбурето жанр поэтический жанр (Кельм.1999:3)
кылбуркаб литер. размер; син. кылбурмертэт, кылбурсермет (Ш. и Я.:40)
кылбурпыд лит . стихотворная стопа
кылбуррадлык литер. стихосложение (Ш. и Я.:41)
кылбурчи поэт
кылбуръет поэтика
кылвалэктон 1 . объяснение слов (Кельм.1999:30) 2 . глоссарий, словник, тексты бќрсьы сётэм пичи кыллюкам (Кельм. 2001: 127)
кыл-веран клятва (Кельм. 2001: 152)
кылвозет (букв. словохранение ) (Лебедев 2003, с.3); кылвозетъёс 1) нормы, правила грамматики, правописания см. тж. гожъяськонвозетъёс (Лебедев 2004, с.15) 2) филос. нравственное качество: сдержанность в речи (Лебедев 2004, с.38)
кылвозно анат. плёнка под языком (у новорождённого )
кылвужер литер. подтекст (Ш. и Я.:39)
кылвур слоб. кос. дар речи (Кир)
кылвыжы 1. анат. корень языка 2. лингв. корень слова кылвыжые кутскыны придираться к словам
кылгер њ ет сущ. , линг. словосочетание Тани Е. Загребин сярысь гожъямазы к ќ ня яркытэсь кылгер њ етъёс, веранъёс пыртэмын (Кенеш)
кылгожтон, кылсётон интервью (Лебедев 1994, с.15)
кылгожъянвозет правила правописания (Лебедев, с.38)
кылгур интонация; вераськон интонация речи
кылд ћ нь 1. анат. корень языка 2. лингв. 1) корень слова; основа (ТОК) вакчиятэм краткая основа 2) язык-основа;
кылд ћ: хими кылд ћ ос химические элементы (СГТ 2003, с. 35)
кылдон 1. возникновение; зарождение, появление, образование; дунне происхождение вселённой (мира); шуг-секытъёс появление трудностей 2. зародыш; зачаток, завязь; сяська завязь цветка
кылдонни геогр.. месторождение, залежи выжы луись кылдонниос коренные месторождения; руда кылдонниос рудные месторождения; Удмуртилэн лымшораз вань курень эгырлэн туж узыр кылдонниосыз (СГТ 2003);
кылдонрад генезис
кылдуръем ? фонема кылдуръем «л» фонемалэн куд-ог диалектъёсын кут ћ ськись (Кельмаков 2002)
кылдылон сущ. от кылдылыны
кылдылыны многокр. 1. возникать; зарождаться, появляться , образовываться 2. доводиться, случаться
кылдыны 1. возникнуть, возникать, появиться, появляться, зародиться, зарождаться, образоваться, образовываться 2. довестись, случиться; кылд ћ з ке, ми но мыном если доведётся, и мы поедем солы кылдымтэ ему не повезло
кылдыт ћ сь автор (Леб.1994:4)
кылдыт ћ ськон сущ. от кылдыт ћ ськыны
кылдыт ћ ськыны образоваться, образовываться, создаться, создаваться, основаться, основываться; обосноваться, обосновываться
кылдытон образование, создание, основание, учреждение; обеспечение; юн тупаса улон обеспечение прочного мира ; д ћ ськут моделирование «Редуктор» культура юртын д ћ ськут кылдытонъя выставка луоз (Инвожо 1998, №9, с.37)
кылдытъяны многокр. образовывать, создавать, учреждать, основывать
кылдытылон сущ. от кылдытыны
кылдытылыны многокр. см. кылдытъяны
кылдытыны образовать, создать, учредить, основать; њ еч условиос создать хорошие условия
кылдытэм прич. и сущ. от кылдытыны
кылдытэт образование (КУР 2007: 70) ; муниципал муниципальное образование (ТОК)
кылдэм прич. и сущ. от кылдыны; кылдэмез сы џ е такова [его] участь; дыртэмлэсь ортчоз погов. судьбы не минуешь
кылдэт зародыш; зачаток, завязь; сяська кылдэтъёс завязь цветка
кылдыт ћ сь, гожт ћ сь автор (Лебедев 1994, С. 4)
кылем I прич. и сущ. от кыльыны I
кылем II прич. и сущ. от кыльыны II; арын прошлый год, в прошлом году; гужем прошлое лето, прошлым лётом; уй прошлую ночь, прошлой ночью; нуналъёс прошедшие дни; бере кылемъёс отставшие, опоздавшие, отстающие; бере отставание, опоздание
Достарыңызбен бөлісу: