Абагъуэ (Iэбагъуэ) [Абаго] черк



Pdf көрінісі
бет65/83
Дата12.05.2024
өлшемі0.68 Mb.
#500957
1   ...   61   62   63   64   65   66   67   68   ...   83
Адыгская (Черкесская) топонимия

Унагуиш хакуж
/ Унэгъуишь хэкужь [Унагуиш хакуж] адыг., «пепелища трех дворов» – п. б. р. 
Псыба. 
/
Унакоз
/ УнэкIоз [Унакоз] адыг.– название хребта у Хаджоха (на р. Белой). Значение не ясно. Унэ – 
«дом» (?). 
/Уруп/ Уруп
адыг. – Уарп – л. п. Кубани и пос. в КЧАО; -п, возможно, из п(э) «устье», как в Уляп, 
Афыпсып, Майкоп, Лабап и под. Известна и форма Уарпыпс (-пс «река»). «Воапр» - Люлье
8. Ср. отразившееся в памятниках народного творчества осетин название вершины Уарпп 
(см.: Абаев. ИЭС, II, 252). 
/
Уруштен
/ Уэрыстэн [Уарыстан], «Уруштен» адыг., каб., л. п. М. Лабы. Ср. осет. Уорсдон (орс-
дон), где орс «белый, -ая, -ое», дон «река». В адыг. и каб. языках начальное у в 
заимствованных словах дифтонгизируется {См.: Г. В. Рогава, 3. И. Керашева. Грамматика 
адыгейского языка. Краснодар – Майкоп, 1966, стр. 23.}, поэтому возможно преобразованне 
на адыгской почве Урс-, Уэрс- (Уэрыс-). Второй компонент названия -тэн является обычной 
адыгской адаптацией осет. дон (ср. ос. дон «река»). Ср. адыгское название Дона – Тэн. 
Русская, или официальная форма гидронима («Уруштен») является уже адаптацией 
адыгского варианта (Уэрыстэн). 
/
Урюм/
– 
п. п. р. Уль. Ср. этноним урым, под которым греки известны адыгам. 
/Усусуп/ Усусуп
– 
мыс близ Геленджика (Монперэ, 71); ср. адыг. формы на -п(э) «устье»: Улап, 
Лабэп и под. 
/Учкулан/ Учкулан
– 
одна из составляющих Кубани (верхнее течение): из тюрк. (карач.) юч 
«три», кулак (къулакъ) – ущелье (букв. «ухо»; у Радлова Ккулак: 1) ухо, 2) выдающаяся
выступающая часть предмета (Радлов, II, 268 – 870). 
/
Уш-куль/
(
Х.-Г, 26) – горы в верховьях Кубани. Тюрк. «три озера». 
/


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   61   62   63   64   65   66   67   68   ...   83




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет