Абагъуэ (Iэбагъуэ) [Абаго] черк


Ушхо/ -  п. п. р. Сочи; -шхо «большой, -ая». Ср. образование Псеушхо (см.) и под.  / Фаджох



Pdf көрінісі
бет66/83
Дата12.05.2024
өлшемі0.68 Mb.
#500957
1   ...   62   63   64   65   66   67   68   69   ...   83
Адыгская (Черкесская) топонимия

Ушхо/

п. п. р. Сочи; -шхо «большой, -ая». Ср. образование Псеушхо (см.) и под. 
/
Фаджох
/ Фаджэхъу [Фаджох] черк., название станицы Костромской близ Ходза; видимо, из каб.-
черк. фаджэ «проказа», адыгск. -хъу), «пастбище» (для больного скота). Станица основана в 
1862 г. (Апостолов, 228). 
/Фарс/ Фарс
(
адыг. «Фарз») – п. п. Лабы. От осет. fars «сторона»; ср. Fars - местность, в Дигории 
(Абаев. ОЯФ, 310); ср. Фарс - река в Иране. См.: К. КГН 151. «Фарз... служит границею 
между абадзехами и абазинскими (абхазскими) коленами» (Х.-Г, 37). 


/
Фемай/
– 
п. Нарт-псиахо» (Х.-Г, 43 об.) - (?) 
/
Фендчезж/

р., впадает в Черное море (Х.-Г, 44 об.); оформлено как адыгск. топоним на -жъ 
«старый, большой». 
/
Феникко/

п. «Птчасшь» (Х.-Г, 38 об.); ко ср. с адыгкъо балка, долииа, речка». Ср. оббазование – 
«Фетеутакко» (Х.-Г, 39 об.) – п. Супа. 
/
Физиабго
/ «Физиабхо» - «гора с церковью, ...видимою из Майкопа» (Апостолов, 80). Значение не 
ясно. 
/
Хабакош
/ Хьабэкъошь [Хабакош] шапс., п. п. Шахе (Б. Кичмай). 
/Хабль/ Хабль
– 
болотная речка бассейна Кубани (Апостолов, 219); ср. адыг. термин (из араб.) 
хьабл «околоток», «несколько соседних домов». Ср. «Хапль» (Люлье, 6); «Хацун-Хабль» - 
урочище в верховьях Псебепса (КС, 125). 
/
Хагур
хакуж
/ Хьагъур хэкужъ [Хагур хакуж] шапс., «Хагура селище» – л. б. р. Псыба. 
/
Хагур/
– 
п. Лабы (Люлье, 6). Это название, представляющее собой, видимо, антропоним (ср. каб
Хьэгъур букв. «тощая собака»), Люлье в скобках поясняет названием «Ходзь». 
/


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   62   63   64   65   66   67   68   69   ...   83




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет