Джица/
, «
Шисса
» -
г. между Большим и Малым Зеленчуками (Апостолов, 29).
/
Джору
/ ДжорыIу [Джоруъу] шапс., название места в верховьях р. Хьадэкъопсы, притока
Шойкопсы, где у крестов, забитых в землю, молились при засухе, эпидемиях. В основе
топонима - джор «крест» (из грузинского джуари «крест»); -Iy «отверстие», «рот»,
«наружная (передняя) часть чего-либо»; ср. -Iу в образованиях типа адыг. пчъэшъхьаIу (каб.
бжэщхьэIу). Компонент джор «крест» выделяется и в шапсугском названии Джорыпшъэкъу
{
Возникновение слова къащ «крест» (из тюрк.) в языке адыгейцев имел место, видимо, в
более позднее время.}.
/
Джубга/
-
peчкa и пос. между Новомихайловкой и Архипо-Осиповкой на Ч. м.; один из центров
Шапсугии в XIX веке. В произношении приморских шапсугов - Жъыубгъу. Вторую часть
этой формы (убгъу) понимают (см.: Колодочко, газ. «Ленинский путь», 1968, 1 ноября) как
«широкий, -ая, -ое». Ср. каб. Топонимический термин щIэубгъуэ, имеющий значение
«широкая низина» (см.: К. КГН, 66). Однако не менее вероятно, что топоним содержит
адыг. элемент бгъу «берег», как, например, Джаджэбгъу «берег Джаджы». Название
ассоциируют и с современным адыгским жьыбгъэ, жыбга «ветерок».
Дюбуа де Moнпepэ указывает, что в широкой и удобной долине этой реки «должен
был находиться один из бургов, если не столица, страны зихов». Далее Монперэ пытается
установить преемственность между древнечеркесским этнонимом (зихи) и современным
ему топонимом: «Это название (Zega и АIва Zicchia «белая Зихия»), кажется, нашло себе
продление в названии Djuvga (Джувга), которое употребляется наряду с Diouhoubou
(Джухубу)» - Монперэ, 84, примечание. Однако такое допущение предоставляется
натянутым.
В литературе на русском языке отразились также формы: «Джубг» (Люлье, 7),
«Джугубу» - древняя Ахая {См.: «Журнал министерства народного просвещения», ч. 12.
СПб., 1836, стр. 473.}. Окончательная этимология зависит от точности восстановления
первоначальной формы.
Достарыңызбен бөлісу: |