Альдо Де бенедетти



бет2/3
Дата19.06.2016
өлшемі352.5 Kb.
#148480
1   2   3
мне так нравится! Постой-ка, ведь твоя мать, кажется, собиралась составить тебе компанию? Адриана. Да,...но потом она позвонила, что не приедёт, и отправилась играть в карты. Паоло. А,...понятно...(подходит к столу, на котором стоит поднос с чайными принадлежностями). Почему тут две чашки?....Ты кого-то ждала? Адриана. Да, маму. Паоло. Но ведь она уехала играть... Адриана. Тогда я об этом ещё не знала..... Она только потом позвонила... Паоло. И ты приготовила всё это до её звонка? Адриана. Вот именно... (Паоло снова садится в кресло, принимая ту же позу ожидания). Ты сегодня как-то странно себя ведёшь... Могу я спросить, зачем ты сел в кресло? Паоло (мрачно). Просто так... Жду... Адриана. Чего именно? Паоло. Не догадываешься? Адриана. Нет, конечно... Паоло (чеканя каждое слово). Жду того же, кого ждала ты. Адриана (с нервным смешком). Я ждала, пока мне захочется спать! Паоло. Отлично! Того же жду и я! (Очередная пауза). Адриана (не в силах оторвать взгляд от зажжённой лампы на окне, в явном раздражении). Сделай мне одолжение, выключи эту лампу! Паоло. Зачем? Адриана (крайне раздражённо). Потому что....потому что она действует мне на нервы! Паоло. Но ведь ты сама поставила её туда. Адриана. Да,...хорошо,...я поставила... Но сейчас не вижу смысла и дальше держать её там. Мне как-то не по себе,....этот полумрак,...дверь распахнута,...и ты... Паоло. Я?! Адриана. Да, ..ты! Что ты себе напридумывал? Что эта лампа там... (в смущении, обрывает себя на полуслове). Паоло. Ну, ну, продолжай,... что же ты остановилась? Договаривай. Адриана (упавшим голосом). Ничего,...ничего... Не знаю,....сама не понимаю... Выходит, ты подозреваешь меня в том, что я..... Паоло. Что ты...что? Адриана. Вот именно! Думаешь, я не понимаю?...Этот твой инквизиторский тон... Все эти вопросы... Прямо как на суде! Паоло. Боишься? Адриана (с нервным смешком). Я боюсь? Ради Бога, не смеши меня! Чего мне бояться?!.. Давай,..начинай,..послушаем. Только выражайся яснее... Скажи, что ты себе там надумал?.. В чём ты меня подозреваешь? Паоло. Ничего я не надумал..... и ни в чём тебя не подозреваю! Адриана. Так в чём же дело? Паоло. В том, что не могу понять, чем ты так взволнована! Я же, вот, совершенно спокоен. Адриана (пожимая плечами). И я совершенно спокойна. Просто не понимаю, почему ты так себя ведёшь по отношению ко мне!? И что собираешься делать? Провести тут всю ночь? Паоло. Я же сказал,...мне не спится! Адриана (резко обернувшись). А я как раз-таки хочу спать! Спокойной ночи! Паоло. Спокойной ночи.... (Адриана выходит в правую дверь. Паоло, проводив её взглядом, поднимается и подходит к окну, отодвигает штору и смотрит вниз, в сад. Возвращается, снова садится в кресло и остаётся сидеть, устремив взгляд в окно, на котором по-прежнему стоит зажжённая лампа. Затемнение. Пауза. Загорается свет. Раннее утро. На подоконнике так и стоит зажжённая лампа. Паоло спит в кресле. Входит Аделе, подходит к нему и начинает трясти за плечо). Аделе. Синьор адвокат,...синьор адвокат... (Паоло резко вздрагивает и просыпается, протирая глаза и позёвывая, зябко потягивается, оглядывается в некоторой растерянности. Осознав происходящее, вскакивает). Паоло. Который час? Аделе. Четверть десятого. Паоло (удивлённо, в недоумении). Четверть десятого?!... Уже?... А где синьора? Аделе. Она ещё не вставала. Я только что отнесла ей кофе в постель... Паоло. Так!... А обо мне она у тебя справлялась? Аделе. Да, синьор адвокат. Она думала, что вы уже ушли, но когда я сказала, что Вы спите здесь, то послала меня Вас разбудить. Паоло. Ага,...значит это она тебя послала? Аделе. Да, синьор... Паоло. И больше ничего не сказала? Аделе. Нет,....больше ничего. Паоло. Хорошо! Ступай! Аделе. Выключить? Паоло. Что? Аделе (указывая на всё ещё зажжённую лампу на окне). Вон ту лампу. Паоло (нервно). Ах, да! Выключи,...ясное дело, выключи! (Аделе идёт и выключает лампу на окне и переносит её обратно на стол. Паоло следя за ней взглядом). Постой-ка!... (Аделе останавливается, вопросительно глядя на него). Где ты была вчера вечером? Аделе. В кино ходила с женихом. Паоло.А почему ворота не заперла? Аделе. Потому что синьора велела оставить их открытыми. Паоло. Синьора, говоришь? Аделе. Да, синьор. Она сказала, что с минуты на минуту может приехать синьора Летиция, а ей не хочется спускаться и открывать... Паоло. Вот как?... Так и сказала? Аделе. Да, так... (тем временем Паоло, заложа руки за спину и нахмурясь, делает несколько шагов по комнате). Я могу идти? Паоло (строго). Нет, постой!... Тебе ведь известно, что я не люблю, когда женщины по вечерам уходят из дома? Аделе. Да, синьор адвокат,...но синьора... Паоло. Что, "синьора"? При чём здесь синьора? Аделе. Я сама ни за что бы не осмелилась просить её, но синьора спросила: "Хочешь пойти вечером в кино?" Я говорю: "Ещё бы нет, синьора?!" Тогда синьора сказала: "Позвони жениху, и если он сможет пойти с тобой, то я тебя отпускаю!" Паоло. И ты ему позвонила? Аделе. А звонить и не надо было, он как раз зашёл ко мне! Паоло (нетерпеливо). И что потом? Аделе. Я вернулась до двенадцати... С улицы было видно, что здесь ещё горел свет. Тогда я вошла через заднюю дверь. В коридоре встретила синьору, которая мне сказала: "Не показывайся на глаза синьору, иди спать". Паоло. Ага!...Значит, прямо так и сказала? Аделе. Да, синьор,...так и сказала... (раздаётся звонок). Паоло. Кто это? Синьора? Аделе. Нет, это в дверь звонят... (подходит к окну в сад). Синьора Летиция... Паоло (недовольно). В такую рань?! Аделе (открав дверь в сад, кричит). Открыто!...Толкните посильнее!... Паоло (сквозь зубы). С утра пораньше!... Ясное дело, открыто... Толкайте посильнее... (через дверь на террасу входит Летиция; она в ярком платье светлых тонов, выглядит ещё более элегантно и моложаво, чем в предыдущих сценах. Увидев Паоло, не может скрыть искреннего удивления). Летиция. Привет, Паолоне!... Как ты здесь оказался?... Разве ты не уехал? Паоло. Нет,...не уехал. Летиция. Только не говори, что я в этом виновата! Мы неслись, как угорелые, и примчались за целых пять минут до отправления твоего поезда... Как ты умудрился опаздать? Паоло. Я никуда не опаздал. Этот поезд отменили. Его убрали из расписания. Но ничего страшного! Поеду сегодня... А ты в такой час и уже на ногах?! Летиция. Всё как обычно! Я привыкла вставать рано. Приняла холодный душ, полчаса ушло на зарядку и столько же на прогулку! Адриана проснулась? Паоло. Думаю,...да (обращаясь к Аделе). Пойди скажи синьоре.... (Аделе выходит). Летиция. Как она? Голова прошла, надеюсь? Паоло. Разве у неё болела голова? Летиция. Я собиралась заехать к ней вечером, но... Паоло. Знаю. Вместо этого ты отправилась играть... Летиция. Ничего подобного! При чём тут карты?!... Прежде чем ехать, я ей позвонила, но она сказала, что идёт спать, потому что у неё болит голова... Паоло (в изумлении). Ах, вот оно что!... Так и сказала? Летиция. Да,...так и сказала! Чем испортила мне весь вечер! В итоге пришлось пойти в кино... Паоло. И ты туда же?! Летиция. В каком смысле "и я"? Паоло (уклончиво). Ничего,..это я так... (Входит Адриана. Она ещё в халате. Явно встревожена. Пытается скрыть обеспокоенность за напускным безразличием). Адриана. Привет, мамочка! Летиция. Привет, Адрианочка! Как самочувствие? Прошла? Адриана. Что прошла? Летиция. Голова! Адриана (вздрагивая, поспешно). Но...да,...конечно, прошла... (направляется в сторону Паоло, если бы только что заметила его присутствие). Доброе утро, Паоло! Паоло (сухо). Здравствуй, Адриана. Адриана (преодолев нерешительность). Что собираешься делать? Поездка откладывается? Паоло. Да,....поеду позже. Есть прямой скорый в половине четвёртого,... если, конечно, и его не отменят. Адриана. Значит, позавтракаешь дома? Паоло. Не уверен! Возможно уеду прямо сейчас. Я ещё не решил. Пока пойду приму душ (обращаясь к Летиции). Ты не возражаешь? Летиция. О чём речь, дорогой,..делай, что находишь нужным! И если не увидимся, то счастливого пути! Паоло. Спасибо (выходит). (Адриана взглядом провожает его, и когда он скрывается за дверью, оборачивается к Лпетиции). Адриана (нетерпеливо и озабоченно). Ну, что он тебе сказал? Спрашивал, почему ты не заехала вчера вечером? Летиция. Нет,...не спрашивал... Я ему сама сказала... Адриана (нетерпеливо). Что ты ему сказала? Летиция. Что ты мне позвонила и просила не приезжать, потому что у тебя болела голова... Адриана. О, Боже!... Этого только не хватало! Летиция. В чём дело? Я что-то не то сказала? Адриана. Да нет,...всё верно,...но я-то ему говорила совсем другое...Почему тебе вообще пришло в голову рассказать ему об этом? Летиция. Как я могла предвидеть?... Ты же меня не предупредила! Адриана. Я пробовала звонить тебе с утра пораньше, но ты уже ушла! Допустим, ты бережёшь фигуру,...но не до такой же степени, чтобы ни свет, ни заря из дома убегать... Далась тебе эта зарядка!... Летиция. Нет бы предупредить меня с вечера, когда я тебе звонила! Адриана. Конечно,..надо было. Летиция. Вот видишь... А теперь послушай, что я тебе скажу, драгоценная моя дочь. Когда ты собираешься солгать, надо заранее и тщательно к этому подготовиться. И прежде всего, договориться с другими заинтересованными лицами. Чёрт возьми, угораздило же тебя! Но ты сама что ему сказала? Адриана. Что ты не приехала, потому что тебя неожиданно пригласили составить очередную партию... Летиция. Ладно, не перживай! Я всё устрою. Адриана (встревоженно). Если бы только это... Летиция. То есть? Ещё что-нибудь? Адриана. Вот именно,..дикая нелепость, идиотизм какой-то... Помнишь, как вечером...(замолкает на полуслове, увидев входящего в комнату Паоло. С опаской поглядывает на нго). Паоло (указывая на сво кожанный портфель, который лежит на письменном столе). А вот и портфель... (подходит к столу, забирает портфель, осматривается вокруг в поисках какой-то вещи). Адриана (заботливо). Что ты ищешь? Паоло. Телефонную книгу. Адриана (порывшись в груде газает и журналов на столе, находит её и протягивает Паоло). Вот она... Паоло. Спасибо (открывает её, перелистывая страницы, ищет нужный номер). Нашёл... Летиция (прерывая неловкую паузу). Я как раз говорила Адриане, что у вас очаровательный сад, особенно сейчас, когда всё цветёт! Паоло (сухо, продолжая листать телефонную книгу). Да,...хорош... Адриана. Того гляди, гардении зацветут,...бутоны вот-вот раскроются... Пойдём посмотрим... (жестом приглашает Летицию следовать за собой. Обе выходят на террасу и спускаются в сад). Паоло (наконец, находит нужный номер. На мгновение замирает в некоторой нерешительности, колеблется. Поборов сомнения, подходит к окну в сад, чтобы удостовериться, что Адриана и Летиция не смогут услышать его, после чего направляется к телефону и набирает номер. Говорит, понизив голос, время от времени поглядывая в сторону двери на террасу). Алло! С кем я говорю? А конкретно? А...прекрасно! Это адвокат Гварньери,...мне необходимо с Вами переговорить,...да, именно по делу... Нет, нет,...срочно! Я уезжаю... Совершенно верно,...как можно быстрее! Отлично! Жду Вас. Записывайте,...виа Томмазо д'Аквино, восемнадцать... Это особняк... Спасибо,...до встречи (кладёт трубку, выходит в правую дверь). (На короткое время сцена пустеет, затем на террасе появляется Адриана, заглядывает в гостиную. оборачивается и делает знак Летиции). Адриана. Никого,...входи (входят, стараясь не шуметь. Адриана осторожно подходит к двери, в которую вышел Паоло, открывает её, прислушивается и снова закрывает). Должно быть, пошёл принять душ... Летиция (всё ещё стоя на пороге гостиной). И куда же ты поставила лампу? Адриана. Вон туда,...на подоконник. Летиция. И включила? Адриана. Да,...включила,...точно так, как в кино. Хотела попробовать... Летиция. Что именно? Адриана. Понятия не имею.... Просто пришло в голову ни с того, ни с сего.... Теперь-то я понимаю, что это была глупость несусветная! Но вчера вечером мне показалось.... Летиция. Вчера вечером ты подумала, что стоит попробовать? Адриана. Нет,... но ты пойми, мама,...я одна в пустом доме..... Чудесная ночь,..звучит музыка,..мне вспоминаются сцены из фильма. Захотелось на себе испытать, как это бывает, когда вся дрожишь от ожидания... Поневоле появилось искушение самой испытать это ожидание... Летиция. До того, что даже зажжённую лампу на подоконник решила поставить? Адриана. Просто хотелось представитьсебя на её месте... Такой вот каприз... Пришла в голову такая фантазия, понимаешь?! Поставила на подоконник лампу, включила её, уселась в кресло и стала его ждать... Летиция. Кого? Адриана. Да никого! Я ужасно разволновалась, вся дрожала...и представляла себе мужчину,..мужчину, который любит меня...и ждёт там, в темноте, этого сигнала ответной любви... В этот момент мне казалось, что с минуты на минуту сюда войдёт реальный человек... Летиция. А вместо него вошёл твой муж! Адриана. Вот именно! Появился мой муж! И я просто окаменела! Меня как будто парализовало... Я никак не могла сосредоточиться и бормотала что-то невнятное... Так смутилась, как если бы и впрямь была виновата. Летиция. Но почему? Ты же не совершила ничего предосудительного! Адриана. Конечно,..ничего такого я не сделала,..но всё равно чувствовала себя виноватой! Ведь на деле я всё же провинилась, потому в тот момент предала его...в мыслях. Летиция (пожимая плечами). Перестань! Неверность в мыслях ничего не стоит. Ну, а он-то что сказал? Адриана. Ты не представляешь! Он забросал меня вопросами, явно что-то подозревал,... но так и не нашёл в чём обвинить. Летиция. А ты? Адриана. Старалась держаться непринуждённо и говорить спокойно, но от этого только ещё больше смущалась и путалась в ответах... Летиция. И чем всё в итоге закончилось? Адриана. А тем, что я ушла спать к себе, а он всю ночь провёл здесь и ждал... Летиция. И чего же он ждал? Адриана. Моего любовника!.. Ну как объяснить ему, что вчера вечером я..... (обрывает себя на полуслове, так как в этот момент раздаётся звонок). Звонок? Летиция. Похоже... (Адриана встаёт с места и направляется к выходу на террасу. Одновременно из правой двери быстрым шагом входит Паоло. Он в махровом халате: видно, что только что вышел из ванной, в руках у него полотенце, которым он продолжает вытирать голову). Паоло (возбуждённно). Куда ты? Адриана (останавливаясь). Звонят снаружи,..иду посмотреть, кто это... Паоло. Это ко мне,..по делу. Аделе уже пошла открывать. Сделайте одолжение, спуститесь в сад,..у меня тут деловой разговор (Адриана и Летиция выходят. Через некоторое время из сада, в сопровождении Аделе, поднимается Станислав Тромби. Это высокий мужчина средних лет, держится подчёркнуто прямо, что выдаёт в нём бывшего военного, о чём свидетельствуют короткая стрижка, свойственная офицерам-отставникам, и лихо закрученные седые усы. Увидев Паоло, коротко кланяется). Прошу садиться,..прошу садиться... Ты свободна, Аделе... (Аделе уходит. Паоло, выждав, пока за ней закроется дверь, обращается к гостю, понизив голос). Вы из агенства "Скруто и Ведо"? Я не ошибся? Тромби. Совершенно верно, агенство "Скруто и Ведо"... Со своей стороны, полагаю... Паоло. Прошу извинить, что принимаю Вас подобным образом... Я говорю с руководителем... Тромби (ещё раз поклонившись). Позвольте представиться. Станислав Тромби... Не обращайте внимания на мою внешность. Я её сменил! Паоло. Вот как?!... Тромби (быстрым движением отклеив накладные усы и тут же снова приладив их на место). Одно из многих моих, так сказать, перевоплощений! Перед Вами полковник в отставке... Профессиональная необходимость, ничего не поделаешь! Казаться одним, но не быть им! Носить чужое лицо, скрывая своё собственное. Оставаться самим собой за чужой внешностью! Под чьей только личиной не побывал Тромби! Сегодня он явится перед вами важным господином, а завтра - скромным пенсионером, тут он представится солдатом, там - священником, одни имеют дело с домработницей, другие - с юношей... И всё это - он,Тромби! Многоликий и неповторимый Тромби, в своих бесчисленных превращениях!.. Итак, с чем мы имеем дело? Паоло. Речь пойдёт об очень деликатном случае... Тромби. Не беспокойтесь! Вам гарантирована абсолютная конфеденциальность! Утечка сведений полностью исключена! Таковы принципы работы нашего агенства... Позвольте, я сяду? Паоло. Да, конечно...присаживайтесь. Тромби (усевшись на письменном столе). Благодарю Вас. Вы тоже сядьте, пожалуйста (указываетт ему на стул. Пока Паоло выполняет его просьбу, достаёт из кармана записную книжку и открывает её). Паоло. Итак, речь идёт о... Тромби (прерывая его). Достаточно! Больше ни слова! Я всё понял! Вы подозреваете, что Ваша жена... Паоло (удивлён и обескуражен). Откуда Вам это известно? Тромби. Азы нашей профессии,..не удивляйтесь. К нам обращаются клиенты двух категорий: первые - это будущие мужья, они просят понаблюдать за своими избранницами ещё до того, как женятся на них; вторые - обращаются с той же просьбой, но уже в отношении своих жён. У Вас на пальце я вижу обручальное кольцо, значит Вы принадлежите ко второй категории. К тому же с утра Вы не побрились,..а взгляд профессионала заметит и не такую мелочь... Да и выражение лица выдаёт в Вас человека, который подозревает... Паоло. У меня, что, это на лбу написано?.. И что же там написано?! Тромби. Не волнуйтесь! Доверьтесь мне. Станислав Тромби будет нем как рыба!.. Так с каких пор она Вам неверна? Паоло (резко). Кто Вам это сказал? У меня нет таких доказательств! Тромби. Извините,..я просто подумал... Понимаю! Вы ещё не вполне уверены, Вы сомневаетесь,..и Вам нужны доказательства!.. Прекрасно! Мы Вам их предоставим! С этой целью в Вашем распоряжение будет направлен один из наших опытнейших сыщиков... На подобные дела у него просто собачий нюх! (ещё не закончив свой монолог, набирает номер на телефоне и одновременно жестом останавливает Паоло, собравшегося что-то сказать). Тромби (в трубку). Алло! Агенство "Скруто и Ведо"? Это я... Кто говорит?... А, вот и отлично,...как раз ты мне и нужен... Тут для тебя важное задание. Приезжай немедленно... Улица Фомы Аквинского, восемнадцать... Поторапливайся! (кладёт трубку). Ну вот, готово... С Вас десять тысяч лир, будьте любезны... Паоло (похлопов себя по карманам халата). Тут, ясное дело, ничего... Сейчас принесу. Тромби. Не беспокойтесь! Потом отдадите... Речь идёт лишь о небольшом авансе...на первоначальные расходы,..так уж у нас заведено. А теперь я хотел бы знать, какой тип слежки Вы хотите заказать - первый, второй или третий? Паоло. Как вы сказали? Не понимаю... Тромби. Мы ведём слежку тремя разными способами, от чего, естественно, и зависит её цена. Наблюдение первого типа ведётся лишь в определённые часы и в определённых местах, указанных заказчиком. По второму типу проходит слежка в течение всего дня с предоставлением фотографий, а к третьему способу относится круглосуточная слежка... Паоло. Третий,..третий... Тромби. Правильно! Он самый надёжный! Фотографии будем делать? Паоло. Да,...делать. Тромби. Цветные? Паоло. Цветные... Тромби. На них и смотреть приятней!.. Вот,..распишитесь здесь, будьте добры... Паоло. Мне нужны подробные записи. Тромби (демонстрируя пачку бумаг). По часам и по минутам... Вот наши образцы отчётных бланков, они заполняются ежедневно...Тут фиксируется время,..тут местонахождение клиента,..вот - конкретные лица, которых посещал объект наблюдения,.. продолжительность разговоров, а также замеченные действия и события,..например, поцелуи, обмен записками, обмен продолжительными взглядами и так далее... Паоло (с лёгкой брезгливостью). Интересно,..очень интересно... И когда сможете приступить? Тромби. Немедленно. Как только прибудет мой агент... Странно, что его ещё нет... Впрочем, уверен, что он появится с минуты на минуту. Паоло. Что ж, подождите его здесь, а я тем временем пойду переоденусь. Тромби. Конечно,..не беспокойтесь, идите, а я встречу его, дам первые инструкции и...позволю себе напомнить про задаток. (Паоло направляется к двери, но в этот момент раздаётся звонок). Паоло. Это позвонили от ворот. Наверное, это Ваш сыщик (выходит. Через несколько секунд из сада, в сопровождении Аделе, входит Тито Лами. Это модолодой человек, привлекательной наружности, с изысканными и сдержанными манерами. Уходит Аделе. Тито видит Тромби, но не узнав его, делает лёгкий поклон. Тромби с явным удовлетворением отвечает ему тем же, после чего отклеивает усы). Тромби (понизив голос). Тромби... Тито. А, это ты?.. Привет,..как дела? Тромби. Привет, Тито. Ты мне нужен. Ещё один нашёлся... Тито. Ещё один...кто? Тромби. Ещё один муж, который хочет проследить за своей женой. Тито. Нет уж, хватит с меня! Почему опять я?.. Ты же знаешь, я терпеть не могу подобные задания! А ты сам не мог бы этим заняться? Тромби. Никак не могу. я занят делом Вендрамини, потом слежка за Баретти и ещё вдова Капульто... Свободного времени ни минуты. И Микеле занят по горло... А почему ты так против? Тито. Потому что...потому что я полагаю, что следить за чужими жёнами просто подло! Бедняжки! Они выходят из дому, ничего не подозревая, в хорошем настроении, с улыбкой... А я должен красться за ними и шпионить, чтобы потом выдать их тайны этим болванам, их мужьям... (достаёт из кармана записную книжку, протягивая её Тромби) Вот, к примеру, эта бедняжка... Тромби. Кто? Тито. Синьора Адамелли,...жена ветеринара... Тромби. По-прежнему, безрезультатно? Тито. Ничего... Вот, взгляни... Тромби (читает вслух). Вышла из дому в десять с младшим братом,...пошла к портнихе... Ты уверен, что эта портниха настоящая? Тито. Перестань! С ней же был ребёнок... Тромби (продолжает читать вслух). Вернулась домой в полдень с млдшим братом... В два тридцать пришёл электрик,..оставался в квартире до трёх пятнадцати... А ты уверен, что этот электрик не переодетый..? Тито. Во-первых, у него была сумка с инструментами, во-вторых, в доме же был ребёнок! Тромби. В пять тридцать вышла вместе с младшим братом... Он, что, постоянно при ней? Тито. Судя по всему... Тромби (возвращая ему записи). Не нравится мне эта история... Тито. Отчего же? Тромби (раздражённо). Потому что...потому что как я покажу это мужу: ..."Вышла из дому с младшим братом,...возвратилась домой с младшим братом,...портниха,...электрик..." Тито. Я записал всё, как оно было... Тромби. Так-то оно так,...но неужели у тебя не хватает фантазии, чёрт тебя побери! Как мы будем выглядеть в глазах ветеринара с такими результатами, сам подумай?! Представь себя на его месте: ты даёшь людям определённое задание, тратишь на это кучу денег в надежде обнаружить, что у неё рыльце в пушку... А в итоге выходит, что всё напрасно! Тито. Но что делать, если бедняжка ни в чём таком не замечена... Тромби. Какое это имеет значение! Значит придумай что-нибудь! Тито. Придумать?!.. Тромби. Вот именно! Придумать! Ничего серьёзного, какую-нибудь ерунду, сущую нелепицу... Главное, чтобы бедняга получил хоть какое-то удовлетворение и не чувствовал, что выбросил деньги на ветер... Тито. И ты называешь это удовлетворением?!.. Тромби. Как видно, психолог из тебя никудышный! Забей себе в голову, что муж, заказавший слежку за женой, уже уверен, что она ему изменяет. И если мы не подсунем ему пусть даже самый пустяковый компромат на неё, то таким образом не оправдаем его ожиданий и будем выглядеть в его глазах рядовыми проходимцами... Возьмём того же ветеринара, почему он к нам обратился? Да только за тем, чтобы получить доказательства, что жена наставляет ему рога! Вот и предоставим их! Тем самым мы только осчастливим его!.. Но неужто за ней и впрямь ничего такого не водится? Тито. Нет, ничего!.. По-твоему, нет на свете верных жён? Тромби. Да нет,..говорят, что есть... Где-нибудь да есть, наверняка, но нам-то что от этого?.. Ладно, мне пора...на встречу со вдовой. Останешся за меня. Переговоришь с клиентом, заберёшь задаток и можешь начинать.... Увидимся вечером в конторе. Будь здоров. Тито. До встречи. (Тромби выходит. Очевидно, что его откровения шокировали Тито, некоторое время он пребывает в замешательстве, но вскоре начинает с любопытством осматриваться. Входит Паоло. Пересилив себя, Тито делает лёгкий поклон. Паоло отвечает тем же). Паоло. Синьор Тромби? Тито. Мой шеф просил извинить его, что не смог Вас дождаться. Паоло. Значит, это Вы будете...осуществлять слежку? Тито. Да, я. Паоло. Синьор Тромби ввёл Вас в курс дела? Тито. В общих чертах... Паоло (протягивая ему конверт). Вот...здесь задаток на предварительные расходы... Тито (забирая конверт). Спасибо!.. Я к Вашим услугам... Итак, приступим. Имя? Паоло. Чьё? Моей жены? Тито. Нет,..Ваше. Паоло. Гварньери... Паоло Гварньери. Тито. Профессия? Паоло. Адвокат. Тито. Возраст? Паоло (раздражаясь). При чём здесь мой возраст? Тито. Простите, но таков порядок. Итак, возраст? Паоло (фыркнув). Сорок два. Тито. А вот теперь назовите имя Вашей жены. Паоло. Адриана, до замужества Морленги... Тито. Возраст? Паоло. Двадцать шесть лет. Тито. Исполнилось? Паоло. Да исполнилось,..исполнилось. Тито (сверившись с записями). Выходит шестнадцать лет разницы! Не многовато ли?


Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет