Альдо Де бенедетти



бет3/3
Дата19.06.2016
өлшемі352.5 Kb.
#148480
1   2   3

Паоло (сухо, пожав плечами). Да уж,..и что из этого? Тито. Да нет, ничего... Просто этим многое объясняется... Паоло (выйдя из себя). Что объясняется? Что именно? Ничего этим не объясняется!.. Дайте мне сказать! Тито. Конечно, конечно,..говорите, пожалуйста... Только подробно и в деталях. Паоло. Одним словом,..дело вот в чём. Вчера вечером я должен был уехать из Рима... Но опаздал на поезд и вернулся домой... Тито. Всё понятно! Вернулись и застали жену... Паоло. Ничего подобного! Вы всё неправильно поняли! Я застал её в полном одиночестве! Она сидела там,..в том самом кресле... Тито. И что делала? Паоло. В том-то и дело, что ничего! Просто сидела с закрытыми глазами, как если бы спала. Тито. Так в чём же дело? Я что-то не пойму... Паоло. Подождите! Я не закончил... Комната была погружена во тьму, но там, на подоконнике, у двери на террасу, стояла зажжённая лампа... Тито. Так... Так... Паоло (раздражённо). При чём здесь Ваше "так"!? Рано так-такать! Я пока не могу ни в чём обвинить свою жену! Мне даже косвенно не в чем её подозревать... Но мне не даёт покоя эта лампа... Тито. Ещё бы! Вам этого мало?! Мало зажжённой лампы на подоконнике...ночью,..в отсутствии мужа?.. Уважаемый адвокат, я бы не хотел заранее бить тревогу, но на Вашем месте я бы насторожился! Паоло. Именно поэтому я и позвонил... Тито. И правильно сделали, совершенно правильно! Конечно, может случиться, что всё это простое совпадение, одна видимость... Но на всякий случай, лучше не строить иллюзий,...особенно, когда речь идёт о разнице в одиннадцать лет... Надо быть готовым к любым неожиданностям! Так или иначе, поживём-увидим...и приступим к делу. Насколько я понимаю, Вы бы хотели установить наблюдение за своей женой... Паоло. Да... Совершенно верно... Сейчас я уезжаю и буду отсутствовать несколько дней... Мне надо знать, чем будет заниматься и с кем встречаться моя жена в моё от сутствие! Тито. Прекрасно!.. А теперь не могли бы Вы представить мне объект... Паоло. Какой объект? Тито. Синьору, за которой я буду наблюдать. Паоло. Ах, да,..мою жену?.. Вот она (берёт с письменного стола и протягивает ему фотографию в серебряной рамке). Тито (внимательно рассматривая её). Красивая женщина! (продолжая разглядывать фотографию, слегка подвигает её, чтобы получше рассмотреть, что на неё написано. Читает вслух: "Моему дорогому Лолло в знак бесконечной любви"). Кто это, Лолло? Паоло. Я! Это у неё от матери - давать всем уменьшительные клички! Тито (продолжая рассматривать фотографию). Какая линия рта! А глаза! В жизни должны быть просто неотразимы! Паоло (в смущении). Да... Возможно...(забирает у него фотографию и возвращает её на место). Что ж, можете приступать. Тито. Нет,..минутку. Фотографии недостаточно. Паоло. Это почему? Тито. Да потому что, милый Лолло,..ах, простите, я хотел сказать, "милый адвокат",..что касается внешности, то фотография может порой ввести в заблуждение. Куда надёжней, если бы я смог увидеть её саму... Паоло. Но если моя жена увидит Вас, то сразу поймёт, что я... Тито. Нет, нет,..конечно же, она не должна меня видеть!.. Где она сейчас? Паоло. Полагаю, что ещё в доме...Сейчас проверим (подходит к правой двери, открывает, окликает). Аделе, Аделе... Аделе (появляясь в дверном проёме). Что прикажете? Паоло (понизив голос). Синьора ещё дома? Что она делает? Аделе. У себя. Одевается к выходу. Паоло (жестом показывая, что она может идти). А,..понятно (Аделе уходит. Оборачивается к Тито). Сейчас выйдет... Встаньте за той дверью, оттуда Вы сможете хорошо её разглядеть... Нет, постойте,..а как же Вы поймёте, которая из них - она? Они же вдвоём с матерью... Тито. Очень просто... Та, что моложе... Паоло. Совсем не просто! Моложе будет выглядеть её мамаша! Тито. Не может быть?! Паоло. Не по возрасту, конечно,..но, так сказать, с виду... Вот увидите,..они как две сестры... Тито. Есть и другой способ понять, кто из них кто! В чём будет одета Ваша супруга? Паоло. Кто ж её знает! Тито. Она - брюнетка или блондинка? Паоло. Они обе блондинки!.. Постойте-ка, вот что мы сделаем... Давайте, я поцелую жену... Так будет проще всего! И тогда Вы не ошибётесь! (вздрагивает, услышав приближающиеся голоса). Ага,..вот и они... Прячьтесь скорее... (подталкивает его к левой двери и, когда она за ним закрывается, возвращается к письменному столу, делая вид, что ищет что-то в ящиках. Из правой двери появляются Летиция и Адриана. Обе сияют красотой, радостные, элегантные, обе в светлых весенних нарядах). Адриана (оглядываясь). Твой гость ушёл? Паоло. Да. Адриана. Мы тоже уходим...по делам. Но ненадолго. Летиция. Ты ведь ещё не уезжаешь, правда? По крайней мере, не сию минуту? Паоло. Нет, нет... Во второй половине дня. Адриана (на ходу). Тебе ничего не надо? Паоло. Спасибо, нет... (помедлив). Постой-ка, Адриана... (Адриана оборачивается, вопросительнео глядя на него. Подойдя к ней, Паоло неожиданно наклоняется с явным намерением поцеловать её). Адриана (явно удивлена и даже испугана, резко отстраняется). Что это значит?.. Чего ты от меня хочешь? Паоло. Я только хотел...поцеловать тебя (придвинувшись ещё ближе, целует её в щёку). Адриана (ошеломлена, дотрагивается ладонью до щеки). Зачем? Паоло (с неопределённым жестом). Просто так,..без особой причины. Адриана (с нескрываемым удивлением смотря на него, непроизвольно улыбнувшись). Просто так?.. Как это мило с твоей стороны, очень даже мило!.. До скорого, Паоло! (вслед за Летицией выходит через дверь, ведущую на террасу, но перед тем как спуститься в сад, оборачивается, с нежностью помахав ему ручкой. Паоло в замешательстве, но отвечает ей тем же. Тито выходит из своего укрытия и подходит к Паоло, но тот, поглощённый своими мыслями, не замечает его, уставившись взглядом на дверь, в которую только что вышла Адриана). Тито. Отлично! Теперь у меня есть всё необходимое. Позвольте приступать? Паоло (вздрогнув). Да, конечно,...приступайте... Тито (достав из кармана записную книжку, пишет). Четверг, шестнадцатое апреля,...десять часов тридцать пять минут утра. Вышла из дома вместе с матерью... Простите,..я за ними...(подойдя к двери террасы, ведущей в сад, провожает их взглядом. Удостоверившись, что они его не заметят, выходит вслед за ними).

КОНЕЦ ПЕРВОГО ДЕЙСТВИЯ



ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

(Там же. Летиция и Аделе). Летиция (раздражённо и обеспокоенно). Но как же так?.. Не понимаю... Позвонила мне с утра, сказала, что неважно себя чувствует и вызвала врача... Кстати, он был? Аделе. Нет, синьора... Никто не приходил. Летиция. И в котором часу она ушла? Аделе. Рано... Около пол-третьего... Синьора очень спешила, потому что на три ей назначил стоматолог. Летиция (в недоумении). Стоматолог?.. В три?... Но что она там делает до сих пор?.. Уже почти семь!.. И как она себя чувствовала с утра, очень плохо? Аделе. Кто, синьора?.. Совсем наоборот!.. Веселилась,..поела с аппетитом... Летиция. А вчера она разве не провела весь день в постели, с температурой? Аделе. Что Вы?!.. Синьора ушла ещё утром и вернулась после ужина... Она же обедала у Вас... Летиция. У меня?!.. (взяв себя в руки) Ах, да.,..конечно... Совсем забыла! Я имела ввиду позавчера... Аделе. А позавчера синьора завтракала у синьоры Матильды... Летиция. Значит, она не болела все эти дни? Аделе. Нет, что Вы! Совсем наоборот!.. (услышав звонок) Звонят в дверь... Должно быть, синьора вернулась... (подходит к двери, ведущей в сад). Летиция. Наконец-то!.. Она? Аделе (глядя в сад). Нет,..это синьор адвокат!.. Он вернулся! (спускается в сад). Летиция (вполголоса, озадаченно). Только его тут сейчас не хватало... (снизу все громче доносятся голоса; входят Паоло, за ним Аделе несёт багаж: чемодан и кожанный портфель. Летиция встречает его у двери, изобразив на лице улыбку и крепко обнимая) Привет, Паоло! С возвращением, дорогой!.. Паоло (высвобождаясь из её объятий и пытаясь отстраниться от поцелуев). Добрый вечер, мама... Очень рад тебя видеть... А где Адриана? Летиция. Вот-вот придёт... Пошла по делам... Ты, что, разве не предупредил её, что возвращаешься? Паоло. Нет! Собирался послать телеграмму, но потом передумал и решил сделать ей сюрприз... Летиция. Вот и молодец! Хвалю!.. Увидишь, как она обрадуется!.. Ей было так одиноко тут без тебя!.. Не далее, как утром она мне сказала: "Ну, когда же он вернётся?.. Скорее бы уж!"... Паоло. А,..так прямо и сказала?..(повернувшись к Аделе) Чемодан отнеси ко мне в комнату, а портфель с бумагами поставь здесь. (Аделе выходит. Паоло осматривается с налётом подозрительности, в то время как Летиция пытается скрыть озабоченность и беспокойство за улыбкой и смехом). Итак... Летиция. Итак что? Паоло. Какие новости...за время моего отсутствия? Летиция. О чём ты говоришь?! Какие могут быть новости?! Разве что я опять чуть было весь банк не сорвала... Паоло. Сочувствую!.. Скажи, часто ли ты видалась с Адрианой, пока я был в отъезде? Летиция. Какое там часто?! Да мы буквально не расставались!.. Бедняжка! Ей так не хватало тебя! Вот я и старалась, как могла! Паоло. Хорошо,..хорошо!.. А вечерами она сидела дома? Летиция. Естественно! Куда бы ты хотел, чтобы она ходила? Ложилась спать не позже десяти... А как получилось, что ты так задержался? Помнится, собирался вернуться через пару дней... Паоло. Да,..собирался, но пришлось задержаться на целую неделю... Кстати, я ведь писал об этом Адриане. Разве она тебе не говорила? Летиция. Да, да...конечно,..а как же?.. Если бы ты знал, как ей было одиноко, бедняжке! Надеялась, что ты вернёшься быстро, а вместо этого... Кстати, она ведь тоже собралась уезжать! Паоло. Куда это? Летиция. За тобой! Паоло (польщён, в замешательстве). Неужели?! Летиция. Вот именно! Уверяю тебя! Паоло. Вот уж было бы глупо с её стороны... Летиция. Я твердила ей то же самое!.. Ладно, главное, что ты, наконец, вернулся, и она сможет вновь обнять своего муженька!... Увидишь сам, сейчас войдёт, увидит... Паоло. Надеюсь. (протягивает ей руку) Спасибо за всё, мамочка... До свидания... Летиция. Я ещё не ухожу... Паоло. Нет?...Извини, я просто подумал... Конечно, конечно... Тогда, с твоего разрешения, пойду приведу себя в порядок... А то, сама понимаешь, с дороги... Летиция. Само собой разумеется, ступай, дорогой, ступай, не обращай на меня внимания... (Паоло выходит. Летиции явно не по себе. Подходит к двери террасы, с беспокойством поглядывая в сад. Как только оттуда появляется Аделе, нетерпеливо обращается к ней). Ты хоть представляешь, куда могла деться твоя хозяйка? Аделе. Я же говорила Вам, она у зубного. Летиция. Да какой зубной,..при чём он тут!.. За это время можно было все зубы повырывать! Может она быть у синьоры Матильды, как ты думаешь? Аделе. Не думаю, она сама недавно звонила справиться о здоровье синьоры. Летиция. Значит, она тоже... Позвони-ка ей. Возможно, она уже в курсе... Знаешь её телефон? Аделе. Да... 32-420... (подходит к телефону, снимает трубку, но тут же кладёт её) Занято. Летиция (удивлённо). Как так, занято?! Ты даже не набрала номер... Аделе. Наш телефон занят. Синьор адвокат разговаривает из своей комнаты. Летиция. Ах, вот как... Значит, у вас оба аппарате на одной линии?... Аделе. Да, синьора. Летиция. Выходит, с этого аппарата слышно, когда говорят с другого? Аделе. Конечно! (поднимает трубку и сразу же кладёт её) Всё еще занято... Летиция. И с кем же он говорит? Аделе. Не знаю. Летиция (подходя к телефону). Дай-ка мне (поднимает трубку. По выражению её лица очевидно, что разговор её очень заинтересовал. По мере того, как она вслушивается в разговор, на лице её отражается обеспокоенность, на смену любопытству приходит озабоченность. Аделе пытается что-то сказать, Летиция решительным жестом останавливает её. Ещё некоторое время вслушивается в разговор, но не слишком пристально, затем кладёт трубку на место. Погружена в раздумье, которое прерывает звонок изнутри дома. Резко вздрогнув). Кто это звонит? Аделе. Господин адвокат... Он просил меня принести ему холодный лимонад... Летиция. Прекрасно! вот и отнеси!.. Где у вас тут телефонная книга? Аделе. Должна быть в кабинете,..её недавно брала Чезира, когда собиралась звонить кондитеру... Хотите, я схожу и принесу? Летиция. Нет, не надо, я сама... Ты лучше пойди подогрей лимонад.. (Аделе выходит через правую дверь, Летиция, в свою очередь,- через левую. На короткое время сцена пустеет. Через дверь террасы из сада входит Адриана. Тяжело дышит, как после длинной дороги, лицо разгорячённое. Войдя, сразу снимает шляпку, поправляет причёску. Направляется к правой двери, но останавливается при звуке зазвонившего телефона. Подходит к нему, снимает трубку). Адриана. Слушаю... А,..это ты, Матильда?... Да, конечно,..извини! Я звонила, но ты уже ушла... (в этот момент возвращается Летиция с телефонной книгой, останавливается и прислушивается к разговору Адрианы, которая не замечает её и продолжает телефонный разговор). Если бы ты знала, как я расстроилась! Но как же иначе,..мама буквально заставила меня пойти с ней на концерт... Скука невыносимая!.. Вся эта так называемая современная музыка,..сама понимаешь!.. Я хотела сразу же уйти, но мама: "подожди минутку,..ну ещё немножко..." Ты же знаешь её!.. Завтра с утра?.. Нет, нет,..завтра утром никак не смогу, потому что должна идти с мамой к её портнихе... Я сама тебе позвоню, когда вернусь к завтраку... Конечно,..не сомневайся! Пока, дорогая,..и ещё раз извини меня. Пока, пока! (Кладёт трубку и только тогда замечает Летицию. Сконфузясь). Ой, это ты, мама?.. Ты уже здесь? Летиция (сухо). Да... Уже здесь. Адриана (пытаясь вести себя непринуждённо, скороговоркой). Извини, что не зашла к тебе вчера... Пыталась дозвониться, но ты уже ушла... А потом, представляешь,..встретила Матильду, и она затащила меня смотреть свою новую квартиру!.. Я хотела было сразу уйти, а она: "подожди минутку,..подожди ещё минутку!.." Ты же знаешь Матильду! Летиция(прерывая её, сухо). Да, знаю. Прекрати! Матильда тут не при чём!.. Скажи лучше, почему ты мне всё это время врёшь? Адриана. Вру?! Летиция. Вот именно!.. Дантист, квартира Матильды, мой концерт... Адриана (с досадой). О, Господи,..мама, прекрати, пожалуйста,..не задавай мне глупых вопросов, хватит устраивать мне допросы... Я достаточно отвечаю за себя, чтобы самой решать, что мне делать! Я давно уже не девочка!.. Летиция. Могу я хотя бы поинтересоваться, чем ты занималась все эти дни,..где была? Адриана (уклончиво). Да нигде особенно,..и ничем таким не была занята... Просто мне захотелось побыть одной... Вот и всё... Почему и выдумала эти невинные отговорки... Летиция. И это ты называешь "невинные отговорки"?! Да ты элементарно завралась! Нагородила одну ложь на другую,..одну нелепее другой!.. Хотя бы... Адриана (прерывает её). Всё, мама, хватит!.. Нелепо, что такая женщина, как я, должна почему-то за всё постоянно оправдываться: перед мужем, перед матерью, перед подругами... Летиция. Ах, вот как?!.. Тебе это смешно?!.. А хочешь знать новость? Паоло вернулся. Адриана. Он здесь?! Летиция. Да!.. А на время своего отсутствия он заказал за тобой слежку! Адриана (вздрогнув от испуга). Слежку?! Летиция. Да,..я сама слышала, как он звонил в агенство и просил прислать ему отчёт... (открывает телефонную книгу) Вот, смотри,..Агенство "Скруто и Ведо"... Расследования, информация, наблюдение. Максимальная секретность и конфидециальность... Похоже, все сомнения отпадают. За тобой, действительно, следили! Адриана (в ужасе, повторяет упавшим голосом). Заказал за мной слежку?! Летиция. Вот поэтому я и хочу всё знать... Да пойми ты, как только я об этом узнала, я просто остолбенела... И сразу подумала: не дай Бог, за эти дни Адриана... Надеюсь, ты не натворила ничего такого? Адриана (крайне взволнована; нервно). Что ты, мама,...уверяю тебя,.. ничего особенного! Сугубо невинные встречи... Летиция (в панике). Встречи?!.. Какие ещё встречи?.. С мужчиной? Адриана. Да, мама,..с мужчиной. Летиция (вне себя). О, Боже! Какой ужас!.. Но когда? И где?.. Как ты с ним познакомилась? Адриана. Да так, совершенно случайно... А потом он спросил, можем ли мы снова увидиться... Летиция. Надо было отказаться... Адриана. Я и отказалась,..но он стал настаивать... Летиция (нетерпеливо). И что дальше? Адриана. А дальше мы встречались и просто гуляли, а потом как-то раз начался дождь, и мы зашли в маленькое кафе у вокзала,..и потом каждый день встречались там... Летиция. В маленьком кафе, говоришь? И по-твоему, это ничего особенного?! Да пойми же ты, бедолага, что твоему мужу вот-вот станет всё известно,..ему обо всё донесут! Адриана. Но мы не делали ничего плохого... Летиция. Какое это имеет значение: делали вы что или не делали!.. Главное, что вас не должны были видеть вместе! Имеет значение только то, что выплыло наружу, а не то, что происходило на деле!..Пойми, несносная ты моя,..в отношении определённых вещей надо принимать меры предосторожности,...то есть, я хочу сказать,..их нельзя совершать просто так, без оглядки!.. Но уж если делаешь, то будь добра, прояви осмотрительность, чёрт бы её побрал,..схитри, наконец! Кстати, могу я узнать, кто этот незнакомец, как его зовут? Адриана. Его зовут Фортунио... Летиция. Фортунио?! Адриана. Это не настоящее его имя. Он считает, что имена не имеют никакого значения,..что каждый вправе выбрать себе то имя, которое ему нравится. Вот он и выбрал Фортунио, а меня он называет Титания... Летиция (всплеснув руками). Фортунио!.. Титания!.. Ну, можно ли быть большими идиотами?! Адриана. Зачем ты так, мамочка? Что в этом плохого?.. Просто он не похож на других,..у него душа поэта! Летиция. Ясное дело! И эта душа заманила тебя в ловушку!.. Что взбрело тебе в голову?.. Клянусь, на месте твоего отца я бы засомневалась, что ты моя дочь!.. Ладно, хватит, не будем терять голову!.. Давай успокоимся и подумаем, что тут можно сделать... Твой муж у себя, пьёт подогретый лимонад. С минуты на минуту ему доставят отчёт из агенства о твоих свиданиях с Фортунио... Адриана. Ну, и ладно! Ничего не поделаешь! Признаюсь, что... Летиция. Ни в коем случае!.. Не сходи с ума!.. Отрицай,..отрицай всё от начала до конца!.. Адриана. Но ведь нас видели... Летиция. Не имеет значения! Стой на своём и всё отрицай!.. Поверь мне,..так лучше всего. Признание тебя не спасёт... Адриана. Но они же предоставят ему доказательства!.. Летиция. Всё равно, не признавайся ни в чём!.. Доказательства не играют роли... Запомни: мужья только и ждут, чтобы мы заставили их поверить во что угодно!.. Вот увидишь, он убедит себя, что агенты, которые следили за тобой, ошиблись... Продемонстрируй ему, что ты вне себя от ярости, и сама переходи в наступление! Адриана. Мне...перейти в наступление?! Летиция. Вот именно! Дай ему понять, что он оскорбил тебя своими подозрениями! Посмотришь, в конце концов он начнёт во всём винить самого себя и попросит прощения! Адриана. Но я ведь тоже кое в чём не права... Летиция. Неужели?! Превосходно! Пойди и сообщи ему об этом! И тогда он тебя никогда не простит и выгонит при первой же возможности! Дорогая моя, уж я-то разбираюсь в подобных делах, поверь мне! Когда в своё время мой бедный муж осмеливался высказывать свои подозрения относительно моего поведения, от него оставалось мокрое место - я немедленно разносила его в пух и прах, я из него котлету делала... Поэтому он и не переставал меня обожать, святая простота, будь благословенна его память! (Звонят в дверь. Обе женщины одновременно вздрагивают). Адриана (с дрожью в голосе). Пришли,..из агенства... Летиция. Может быть... Держи себя в руках! Будь невозмутима, улыбайся... Адриана. Посмотри,..посмотри, кто пришёл... (Летиция подходит к двери террасы и заглядывает в сад). Летиция (с удивлением). Женщина,..немолодая... Что-то спрашивает у Аделе... Адриана. Кто бы это мог быть? Летиция. Не знаю... Сама взгляни... (Адриана направляется к ней, но в этот момент из правой двери входит Паоло). Паоло. Адриана! Адриана (с наигранным участием). Ой, Паоло?!.. Наконец-то! А то я уже начала беспокоиться!.. Почему ты не предупредил меня о своём приезде? Я бы встретила тебя на вокзале... Паоло. Мой отъезд решился в самый последний момент... Летиция. Он хотел сделать тебе сюрприз... Адриана. Как я рада, что ты, наконец, дома! А то я просто потеряла счёт дням... С тобой всё в порядке? Паоло. Спасибо, всё отлично... Пришлось основательно потрудиться в эти дни, чтобы решить все вопросы., которые... (резко обрывает свой монолог, увидя Аделе, которая входит из сада через дверь террасы, сопровождая пожилую даму с большой сумкой). Аделе. Господин адвокат, эта синьора хотела бы переговорить с Вами... Паоло. Со мной? Прошу Вас, синьора, проходите... (Подходит вместе с ней к письменному столу). Садитесь, пожалуйста... (Занимая предложенное место, дама произносит неожиданно низким голосом). Тромби. Тромби.... Я Тромби, из агенства Скруто и Ведо... Паоло (сдержав жест удивления). Ах, да! Конечно! Одну минуту, синьора... (отходит к двери террасы, где стоят Адриана и Летиция) Извините, я должен переговорить с этой дамой (Адриана, Летиция и Аделе выходят. Паоло плотно закрывает за ними дверь и быстрым шагом направляется к "клиентке", которая встречает его широкой улыбкой). Тромби (меняя голос на натуральный). Держу пари, что Вы меня не признали! Это моя самая удачная роль! А принимая во внимание сложившиеся обстоятельства, я решил быть особенно осмотрительным... Паоло (с явным нетерпением). Да, да, я понимаю,..и правильно сделали... Ну что? Тромби (косснувшись сумки). Всё здесь! Паоло (переводя на него взгляд). Полная сумка?! Тромби (вытаскивая оттуда заклеенный пакет). Нет, что Вы,..только вот это! Остальное касается других дел... (ставит на пол сумку и демонстрируя Паоло закрытый пакет). Прошу Вас обратить внимание, с какой неукоснительной последовательностью и тщательностью мы ведём наши записи... Вот, посмотрите,.. никаких имён, ни ссылок на других лиц,..и всё это для того, чтобы избежать разглашения собранных сведений... Они разложены у нас по конвертам, каждый из которых имеет свой порядковый номер... Сами Вы, к примеру, проходите под кодом P.Q., и Вам присвоен номер 426... А вот конверт под кодом лица, осуществлявшего наблюдение... Цветом на конвертах маркируется характер проводимого расследования... У каждого - свой цвет... Зелёным обозначаем дела финансового и коммерческого характера, жёлтым - политического, белым - расследования в области семейных отношений, а красным - супружеские измены... Паоло (нервно, нетерпеливо). Да,..понимаю,..дайте мне... (Тромби протягивает ему пакет. Паоло вертит его в руках, ощупывая со всех сторон, как бы пытаясь определить содержимое). Тут всё? Тромби. Абсолютно всё! (Паоло, продолжая нервно вертеть пакет в руках, делает попытку вскрыть его, но Тромби решительным жестом останавливает его). Нет, нет, не сейчас! Подождите, пожалуйста... Сперва я попросил бы Вас расплатиться... Паоло. Ах, да... Хорошо!.. Конечно, я расплачусь... Никуда я не денусь (делает ещё попытку вскрыть пакет, Тромби вновь останавливает его). Тромби. Нет, извините,..всё же я попросил бы Вас сперва расплатиться... Паоло. То есть, в каком смысле "сперва"? Тромби. Сперва расплатиться, а потом уже открыть пакет... Паоло (удивлён). Но почему? Я что-то не понимаю... Тромби. Я вполне Вам доверяю,..но, знаете ли, всякое бывает, случаются...досадные ситуации... Вот, не далее, как три месяца назад, один наш заказчик, вроде Вас, открыл пакет, пробежал глазами первые странички, вышел в соседнюю комнату и шестть раз выстрелил из пистолета в свою жену... Сейчас он в тюрьме, жена в больнице, а мы понятия не имеем, когда нам выплатят заработанное... Поэтому я и позволил себе просить Вас... Паоло (с мрачным видом). Да,..да,.понимаю... Вы опасаетесь, что когда я ознакомлюсь с вашим отчётом... Тромби. Нет, что Вы, я совсем так не думаю... Просто это правило, которого мы придерживаемся в отношении всех клиентов. Никогда не знаешь... Паоло. Да, конечно,..я понимаю,..логично... Хорошо, давайте счёт. Тромби (протягивая ему листок). Вот... Паоло (заглянув). Ого!? Не слишком ли дорого? Тромби. Никак нет, господин адвокат. Смотрите,..семь дней непрерывного наблюдения по третьему разряду, включая ночные часы, оплачиваемые по особому тарифу. Итого: с четверга до четверга следующей недели... Плюс дополнительные расходы... Тут всё перечислено! Паоло (достаёт из кармана чековую книжку). Вижу,..вижу (выписывает чек и протягивает его собеседнику). Имя получателя и дату проставьте сами. Тромби (поднимаясь с места). Спасибо, господин адвокат. Надеюсь, вы останетесь довольны,..я хочу сказать,..удовлетворены проделанной нами работой. Паоло (взяв пакет). Итак, тут полный отчёт? Тромби. Не сомневайтесь! По часам и минутам - всё, что касается вашей супруги, всё, что она делала в течение этих семи дней... Если понадобится дальнейшее расследование, мы всегда к Вашим услугам! Паоло (протягивая руку). Хорошо... Всего доброго. Тромби. Премного благодарен... Да,..извините, совсем забыл... Заказы на осуществление месячных, квартальных и полугодовых наблюдений оплачиваются со скидкой... Ещё раз, большое спасибо... До свидания. Паоло. До свидания... (Тромби выходит через дверь в глубине сцены. Паоло остаётся стоять у письменного стола, держа в руке нераспечатанный пакет. Смотрит на него, взвешивает на руке, снова тщательно ощупывает, не решаясь вскрыть. Бросает на стол, нервно делает несколько шагов по комнате. Снова берёт пакет, в нерешительности вертит в руках, колеблясь между искушением вскрыть его и страхом перед возможным содержимым. Наконец, решается, берёт разрезной нож и готовится вскрыть конверт. Но останавливается, услышав приближающиеся из глубины квартиры шаги, бросает пакет в ящик стола и поспешно задвигает его. Из правой двери входят Адриана и Летиция). Адриана (нерешительно). Можно? Паоло. Входите, пожалуйста. Адриана (оглядываясь по сторонам). Та пожилая дама ушла? Паоло (нарочито безразличным тоном). Да,..уже ушла. Хотела, чтобы я занялся её делами,..по наследству. Но пока я не уверен, что возьмусь за это... Адриана (оглянувшись на Летицию). И больше никто не приходил? Паоло. Нет,..никто... (Наступает неловкое молчание; Адриана и Летиция обмениваются взглядами; стараясь скрыть нервозность, Паоло перекладывает бумаги на письменном столе). Адриана (неуверенно). Ты никого больше не ждал? Паоло (удивлённо). Я? Нет, никого?.. С какой стати? Адриана. Да нет,..нет...Я подумала...(подходит к Летиции, понизив голод). Слыхала?.. Никого он никого не ждал! Должно быть, ты ослышалась... Летиция. Вовсе нет! Я не ослышалась! Говорю тебе, я абсолютно в этом уверена!.. Давай,..действуй,..наступай. Адриана. Но что мне ему сказать? Летиция. Заставь его говорить...Скажи, что тебе всё известно... Действуй же! Сейчас самое время,..застань его врасплох!(подталкивает её в сторону Паоло). Адриана (с дрожью в голосе). Паоло,..Паоло, я всё знаю! Паоло (резко оборачиваясь). Как ты сказала? Что именно тебе известно? Летиция (перебивая). Всё,..всё! Ну же, Адриана,..расскажи ему, что ты знаешь... Адриана. Правда, что ты установил за мной слежку? Паоло (смущённо). Кто,..я?! Летиция. Да, да,..ты... Не пытайся отрицать,..не получится! Тебе известно, кто такие Скруто и Ведо? Паоло (в растерянности). Скруто и Ведо?.. Летиция. Тебе ничего не говорят эти два слова? Расследования, сбор сведений, слежка... Полная конфиденциальность и неразглашение сведений гарантируется... Площадь Бокаччо, тридцать девять... Телефон: 429-961... Как видишь, нам много что известно! А теперь позволь узнать, что такого сумели нарыть твои шпики?! Паоло. Прости, мама, но это дело касается исключительно меня и Адрианы... Летиция. А вот и нет, дорогой мой, как раз тут ты ошибаешься! Точно так же это касается и меня! Как мать я имею полное право и обязанность защитить своё дитя... Паоло. А я как муж имею право знать... Летиция. Что ж, хорошо... Тогда, давай, скажи, в чём ты обвиняешь Адриану? Паоло (смутившись). Не знаю,...ещё не знаю.. Ничего определённого.. Только подозрения,..вот именно что...подозрения... Может случиться, что они безосновательны,..по крайней мере, я на это надеюсь...и не жду ничего иного... Но я должен был иметь доказательства,..получить подтверждение... В противном случае я не мог бы чувствовать себя спокойно... Больше не имеет смысла скрывать... Да, я действительно установил наблюдение за Адрианой на время своего отсутствия,..потому что хотел знать, чем она занималась, пока я был в Генуе... Адриана (дрожа от возмущени). Какой же ты подлец! Летиция. Отлично сказано! Паоло. Постой, Адриана,..не надо так думать,..постарайся меня понять... Что-то постоянно грызло меня изнутри,..я сам не понимал, из-за чего... Летиция. Да что тебя грызло,..грызло его, видите ли... Совершенно верно, Адрианочка,..ты просто подлец! Паоло (раздражённо). Повторяю тебе, наши отношения тебя не касаются!.. Сделай одолжение, оставь нас на время вдвоём! Адриана. Останься, мама! Летиция. Будь спокойна, дочь моя! Я никуда не уйду, пусть он хоть карабинеров вызывает! Паоло (стараясь сбавить тон). Хорошо, хорошо! Оставайся!.. Может, это и к лучшему (открывает ящик стола, достаёт пакет, демонстрирует его Адриане и продолжает деловым тоном). Вот, Адриана, здесь подробный отчёт о том, что ты делала каждый день во время моего отсутствия... Смотри, пакет ещё заклеен, я его не вскрывал и не знаю, что там написано... Но прежде, чем вскрыть его, я хочу проверить тебя на искренность, как женщину и свою жену... Итак, если ты чувствуешь за собой вину, я предпочёл бы, чтобы ты честно мне всё рассказала до того, как я прочту об этом здесь... (Адриана в явном смятении, бросает вопросительный взгляд в сторону Летиции, чей ответный жест ясно даёт понять, что надо всё отрицать). Итак?.. Что ты мне на это скажешь, Адриана?.. И не смотри на мать! Адриана (неуверенно). Мне не в чем себя упрекнуть... Летиция. Ей не в чем признаваться! Паоло (с облегчением). Тем лучше!.. На это я и надеялся! (берёт разрезной нож и готовится вскрыть пакет). Адриана (в испуге). Как? Неужели ты всё равно вскроешь его? Паоло. Ясное дело, что вскрою! Я хочу посмотреть, что они там понаписали... Летиция. Нет, не надо!.. Так нечестно!.. Ведь ты только что предложил Адриане сознаться во всём... И теперь обязан верить ей. Паоло. Ну, да,..я и верю... Летиция. А если веришь, то не вскрывай пакет! Адриана. Мама права! Я же сказала, что не совершила ничего предосудительного! Ты обязан верить мне на слово! Паоло (недоверчиво). Но, извини,..если ты ни в чём не виновата, почему тебе так важно, чтобы я не читал, что там написано? Адриана. Мне важно...мне это важно,..потому что тем самым ты меня обидишь. То есть, я хочу сказать, что ты тем самым покажешь, что не веришь мне... Паоло (в ещё большем сомнении). Но постой... Я ничего подобного и не думаю!.. Лучше скажи, почему ты не хочешь, чтобы я читал, что там написано? Чего ты боишься? Адриана (разражаясь нарочито громким хохотом). Я...боюсь?!.. Помилосердствуй!.. По какому поводу прикажешь мне переживать?! Летиция (также сло смехом). Ну, ты нас рассмешил!.. До чего же ты нелеп со своими подозрениями, если б ты только знал!.. Ладно, давай вскрывай,..чего ты ждёшь? Вскрывай, вскрывай же,..вот уж посмеёмся! Паоло (немного поколебавшись, вновь берётся за нож, намереваясь разрезать пакет). Что ж, давайте повеселимся... Летиция (сменив тон). Только учти, что если ты вскроешь этот пакет, то навсегда потеряешь Адриану,..имей в виду, навсегда! Паоло (замирает в удивлении и замешательстве). Что ты сказала? Летиция. Она покинет этот дом сегодня же!.. Супружеская жизнь основана на взаимном уважении и доверии! Нет доверия, нет смысла её продолжать! Паоло. Но позволь, мама... Летиция. Не позволю! Ты ведёшь себя возмутительно!.. Если бы мой бедный муж посмел себе такое позволить,.. Паоло (морщась от раздражения). Ради всего святого! Оставь в покое своего несчастного мужа, при чём тут он!?.. Давайте спокойно всё обсудим... Летиция. Нечего тут обсуждать!.. Выбирай,..либо рвёшь эти записи, либо теряешь Адриану. Адриана. Мама права! Порви немедленно эти гнусные бумажки... Паоло (резко обернувшись к ней). Гнусные?.. Почему они гнусные? Разве ты знаешь, что там написано? Адриана (смешавшись). Нет,..не знаю...но могу себе представить... Паоло (уставившись на неё испытующим взглядом). И что же ты себе представляешь ? Адриана (вновь смешавшись). Ничего,..ничего... Просто доставь мне удовольствие,..выброси их,..порви и выброси... Уверяю тебя, там всё неправда... Паоло (мрачно). Какая именно неправда?.. Ах, вот оно что,..ты догадываешься, что там написано. И поэтому боишься, что я прочту... Летиция (угрожающе). Помни, как только ты вскроешь пакет, между тобой и Адрианой всё будет кончено... Паоло (решительно разрывая пакет). Ладно!.. Неважно!.. Будь что будет! Летиция (кричит). Смотри, Паоло, у тебя ещё есть время! Начнёшь читать, больше её не увидишь! Паоло (пожимая плечами). Мне всё равно... (начинает читать в то время как Адриана в испуге прижимается к матери). Летиция (дрожащим от гнева голосом). Каков подлец!?.. Вот негодяй! (женщины с нарастающим беспокойством не спускают глаз с Паоло, ловя каждое его движение. Летиция продолжает, понизи в голос) Успокойся, он не должен видеть, что ты переживаешь... Отпирайся,..помни, ты должна всё отрицать!.. Паоло (с видимым нетерпением проглядывает листы, которые один за другим вынимает из пакета. По мере чтения выражение его лица постепенно смягчается, очевидно, что настроение его заметно улучшается. Время от времени он с улыбкой бросает взгляд в сторону женщин, явно пребывающих в недоумении. Дочитав, складывает бумаги в стопку на столе. Улыбается с довольным видом). Ничего!.. Адриана (ошеломлена). Ничего?!.. Паоло (как если бы избавился от тяготившей его ноши, с облегчением). Вообще - ничего!.. Только подробный отчёт о том, чем ты занималась все эти дни,..покупки, визиты, портнихи, встречи с матерью и подругами... И всё. Адриана (испуганно). Но как получилось... Летиция (толкая её в бок и перебивая). Ясное дело, что ничего... Иначе и быть не могло!.. Неужели ты ожидал иного? Паоло (сулыбкой облегчения). Вот теперь я спокоен. Если бы вы знали,..как я переволновался...Эти вечные сомнения,..я был почти уверен... Но ладно, хватит! Ставим точку! Не хочу больше об этом думать... Знаешь, Адриана, я начал, было, подозревать тебя... Вёл себя как помешанный,..чистый болван!.. Но ты-то почему так разволновалась,..не хотела, чтобы я читал, что они там написали? Адриана (в замешательстве). Я-то?.. Я... Летиция (мгновенно перебивая). Ты что, не понимаешь её состояния?.. Ты ведь обидил и унизил её... Поставь себя на её место,..несчастная, ни в чём не повинная, честная женщина,..и вдруг такие подозрения... Паоло (виновато). Ты права,..конечно, ты права, Адриана! Я достоин всяческого презрения! Сам не пойму, отчего я ни с того ни с сего просто потерял голову... Прости меня! Сию же минуту возьму и сожгу все эти записи! Конечно, я доложен был порвать их, не читая,..и поверить тебе на слово!.. Но сейчас я даже рад, что прочитал всё это,..и я счастлив, поверь мне, очень-очень счастлив! (Адриана не отвечает; создаётся впечатление, что она даже не слушала его, погружённая в свои мысли, которые унесли её далеко от происходящего вокруг). Почему ты мне не отвечаешь? Ты обиделась? Не можешь простить? Летиция (слегка толкнув дочь, чтобы та пришла в себя). Что ты, конечно, прощает!.. Правда, ведь прощаешь, Адриана? Адриана (вздрагивая). Что?. Ах да,..конечно,..я тебя прощаю... (Паоло подходит и заключает её в объятья. Пока он прижимает её к груди, Адриана бросает вопросительный взгляд на мать, которая в ответ делает уклончивый жест). Паоло (удовлетворённо потирая руки). А теперь, когда тучи, так сказать, рассеялись, самое время отпраздновать возвращение ясной погоды. Что вы думаете о ломтике торта? Летиция. Торт сейчас, в такое время? Паоло. Не имеет значения! Мне как раз вручили его при отъезде из Генуи,..тянет на целых два килограмма! А запьём стаканчиком настоящего портвейна Сандеман Пикадор... Контрабандный! Как раз на такой случай!.. Я купил сразу шесть бутылок!.. Адриана, будь добра, поставь, пожалуйста, стаканы. (Паоло выходит. Адриана и Летиция в недоумении смотрят друг на друга). Летиция. Ты уверена, что твои свидания состоялись? Адриана. А как же иначе, мама? Думаешь, я их выдумала?! Летиция. Почему тогда тот, кто за тобой следил, не упомянул о них в своём отчёте? Адриана. Причём мы виделись каждый день, иногда даже дважды... Что ты на это скажешь? Летиция (пожимая плечами). Что я могу на это сказать?.. Ничего не понимаю, да и только... И хватит об этом. Так будет лучше для всех.. Где у тебя тут бокалы? Адриана (на ходу). Оставь, я сама... Лучше сходи на кухню и попроси у Чезиры хлебный нож, чтобы нарезать торт (уходят обе: Адриана направо, Летиция налево. Несколько мгновений сцена пуста, затем из двери, ведущей в сад, входит Тито Лами, за ним Аделе). Аделе. Вы уверены, что она оставила её здесь? Тито. Более, чем! Мне специально звонили, просили забрать именно из этой комнаты. Такая большая сумка из светлой кожи... Аделе (жестом приглашая его пройти). Ну, раз так, то ищите... Если она тут, как Вы говорите, то лежит где-нибудь. Тито (внимательно огядевшись). Да вот же она! (подходит к письменному столу и подняв с пола сумку, забытую Тромби, направляется к выходу на террасу). Спасибо, извините за беспокойство... (возвращается Адриана, несёт поднос с бокалами; увидев Тито, вскрикивает от неожиданности и удивления). Адриана. Ой!.. Аделе (указывая на Тито). Он пришёл за сумкой, которую забыла пожилая синьора... Тито (смешавшись). Совершенно верно.. Адриана (стараясь овладеть собой). А-а... Ну, иди, Аделе. (Аделе выходит в левую дверь, Адриана плотно закрывает её, в сильном возбуждени и подходит к Тито). Фортунио... Тито. Титания... Адриана (понизив голос, в тревоге). Что Вы здесь делеаете?..Вы с ума сошли?!.. Уходите,..уходите, пожалуйста,..я Вас прошу... Мой муж вернулся! Тито (изобразив удивление). Вот оно что,.. вернулся? Адриана. Да,..у него возникли подозрения...и он установил за мной слежку... Тито. Не может быть?!.. И о чём он прознал? Адриана. Ни о чём... к счастью, ни о чём!.. Просто непостижимо!.. Представляете, ведь за мной всё время кто-то ходил и наблюдал, а в результате как будто ничего и не было... Тито (с показной растерянностью). Не может быть... А кто за Вами следил? Адриана. Откуда мне знать!.. Это же был секретный агент... Впредь мы должны быть осмотрительнее!.. Иначе нам не сдобровать! Тито ( оглядываясь по сторонам, озобоченно). Нет,..нет, Вам нечего бояться!.. Он ничего не узнает!.. Но сейчас будет лучше, если я уйду... Адриана. Да, конечно, так будет лучше!.. Он там...и может войти в любую минуту... Но сначала скажите, зачем Вы пришли,..что Вам тут надо? Тито. Ничего,..абсолютно ничего. Просто мне хотелось...еще раз Вас увидеть... Адриана (растрогана). Только чтобы повидать меня, Вы набрались мужества и вошли в дом моего мужа,..пренебрегли опасностью, решились на такой отчаянный поступок?!.. Тито. Я, знаете, отчаянный смельчак, если что! Адриана. Какой прекрасный поступок, Фортунио!.. Но Вы потеряли голову!.. Больше так не делайте! Тито. Ни за что, обещаю... Но сейчас мне пора... Адриана. Да, конечно,..ступайте, так будет лучше! До завтра! Тито. До завтра... Адриана. Где всегда... Тито. Где всегда... Адриана. До свидания, Фортунио... Тито. До свидания, Титания... (Тито выходит через дверь террасы. Входит Паоло с бутылкой вина). Паоло. С кем это ты говорила? Адриана (нарочито непринуждённо). Ни с кем... Паоло (направляясь к двери террасы). Как это ни с кем?.. Я только что слышал голоса (подойдя к двери, открывает её и заглядывает в сад; приветливо). А,..это Вы?!.. Заходите,..заходите на минутку!.. Нет, нет, прошу Вас,..только на минутку... (возвращается Тито, он смущён и растерян). Тито (торопливо, явно стараясь исчезнуть, как можно скорее). Извините,..я заходил за сумкой, которую забыл взять... Спасибо,..ещё раз извините... Всего доброго... (хочет уйти, но Паоло встаёт у него на дороге). Паоло (дружелюбно). Подождите минутку!.. (обращаясь к Адриане). А теперь, когда всё позади, моя дорогая, я хочу представить тебе того, кто следил за тобой все эти дни... Адриана (замерла, не в состоянии поверить своим ушам). Он?!.. Паоло (дружелюбно, даже весело). Синьор Тито Лами, лучший сыщик в агенстве "Скруто и Ведо"... (повернувшись к Тито). Свою жену я Вам представлять не буду, Вам она и без того хорошо известна! Тито (в смятении, бормочет, сглатывая слюну). Да,..да,..конечно... (Адриана продолжает в упор разглядывать его. Изумление на её лице сменяется сначала негодованием, а потом презрением). Адриана (сухо, с сарказмом). Ага, значит, вот кто за мной следил!? Тито (еле слышно). Синьора... Адриана (подчёркнуто саркастически). Молодец! Примите мои поздравления!.. Задание выполнено с дьявольской ловкостью! Паоло (обращаясь к Тито). Потерпите!.. Она должна выговорить свою обиду!.. Она ведь узнала обо всём только сейчас... (повернувшись к Адриане). Адриана, прошу тебя, не сердись на него. Он не виноват,..это его работа... Адриана (с ещё большим сарказмом). Ах, вот оно что,..работа? Хороша работа! Благородная работа, нечего сказать! И с какой непринуждённостью, и как ловко мы её исполняем!.. Как истинный джентельмен, а не какой-то там презренный сыщик! Паоло. Адриана, прошу тебя... Адриана. В чём дело? Ты опасаешься, что он может оскорбиться, на то, что я назвала его сыщиком?.. Но по какой же причине? Ведь это его работа! Тито (глухо). Совершенно верно,..синьора права.. Это моя работа! Адриана (в ярости). И он отлично с ней справляется! Ты дал ему на чай? Тито. На чай?! Адриана. Вот именно! Приплати, раз он того заслуживает! Тито (сухо). Благодарю Вас, синьора,..но услуги включены...(в этот момент слева входит Летиция, несёт две тарелки и длинный нож). Адриана. Ой, мама, иди-ка сюда,..ты вошла как раз вовремя,..тут тебя дожидается Фортунио... Вот он! Летиция (сбита с толку). Фортунио?! Адриана. Да! Именно он!.. Какая чудесная картинка получается,.. перед тобой Фортунио и Титания! Паоло (в замешательстве). Фортунио?.. Титания?.. Что всё это значит? Адриана (в гневе и раздражении). Ах, да... Ты ведь ничего не знаешь,..да и не можешь знать, бедняга!.. Оплатил слежку, прочитал отчёт и успокоился в убеждении, что твоя жена честная женщина и верна тебе... Нет, доргой, ты ошибаешься! Твоя честная и верная жена ежедневно встречалась с мужчиной.. Летиция. Адриана!.. Адриана. Подожди, мама... Он тоже должен всё знать!.. Это ведь так забавно! Паоло. Но что я должен знать?.. Объясни, в конце концов, что всё это значит?.. Адриана. Да,..мы гуляли,..встречались в кафе... Он говорил мне о любви, и я разрешала себе это слушать!.. Он называл меня Титанией, а я его Фортунио!.. А когда нам хотелось повеселиться, мы говорили о тебе... Паоло. Обо мне?!.. Адриана. Да,..и ещё он меня целовал, и я ему это позволяла... Дальше мы не продвинулись,.. но только потому, что нам времени не хватило! Но это бы обязательно случилось... Нет, ты послушай,..этим бы всё и кончилось!.. Паоло (в ужасе). Остановись, Адриана, ты отдаёшь себе отчёт в том, что ты говоришь?!.. Адриана. О, да!.. И рада, что я тебе это высказала!.. Ведь ты не предполагал ничего подобного, правда?.. Впрочем, и не мог предположить... Ведь в его отчётах и намёка на это не оказалось!.. А знаешь, почему? Да потому что человек, с которым я ежедневно встречалась и который говорил мне о своей любви,..вот он,..тот самый сыщик, которого ты нанял, чтобы он ходил за мной по пятам... Паоло (ошеломлён). Он?! Летиция (потрясена в не меньшей степени). Это он?!.. Адриана (нервно расхохотавшись). Да,..именно он! Смешнее не бывает, правда?.. Но почему ты на меня так смотришь, бедный Паоло?.. Ты мне не веришь?.. Тогда спроси у него сам!.. Паоло (придя в себя, повернувшись к Тито). Это правда? Тито (опустив голову). Да,..правда. Адриана. Слышал?!.. Ты слышал?!...Ну, что, доволен?.. Не зря потратился! В хорошую затею ты вложил свои деньги, не правда ли?!.. Паоло (придя в ярость, обращает её против Тито). Но как же так?.. Нет, это переходит все границы!.. Я Вам плачу, чтобы Вы следили за моей женой, а вместо этого Вы... Тито. Да,..всё так и было, как Вы говорите!.. Не буду отнекиваться!.. Всё чистая правда,..так что если желаете, я готов возвратить всё, что Вы потратили... Паоло (выйдя из себя). Да что Вы собираетесь возмещать,..что именно?!.. Сейчас Вы мне за все заплатите... Тито (перебивая). Конечно, господин адвокат, за всё заплачу!..Это всё судьба! Но вины синьоры тут нет!.. Во всём виноват только я,..хотя нет... Это Вы во всём виноваты! Паоло. Я?!.. Тито. Да, Вы!.. Вы стали всему причиной! У Вас любящая жена, она верна Вам, но Вы, вместо того, чтобы заботливо оберегать такое сокровище, напускаете на неё постороннее лицо, какого-то незнакомца, сыщика,..то есть меня в роли сыщика, чтобы следить за каждым её шагом,..в то время как синьора не догадывается ни о чём, да и не может догадаться!.. Она только видит, что какой-то человек ходит за ней по улицам, ждёт под домом, а ночами бдит под её окнами... Что может думать в подобных обстоятельствах несчастная женщина?.. Может ли она догадаться, что причиной всему этот кретин, её муж?.. Паоло. Послушайте, молодой человек, думайте, что говорите! Тито. Да, именно что кретин,..кретин, потому что тем самым он возбудил её воображение, вследствие чего она поддалась соблазнам, её стали посещать дурные мысли... Летиция. А он прав,..тысячу раз прав! Паоло (злобно,в её сторону). А тебя вообще не спрашивают! Тито (с воодушевлением). Со своей стороны, мужчина, который ходит за ней по пятам, постепенно попадает под её очарование, часами в восхищении следит за её тенью, двигающейся за окнами, и постепенно забывает, кто он такой,..эдакий волчёнок в овечей шкуре, достойный представитель своей грязной профессии...И он тоже начинает воображать себе, Бог знает что, и мечтать о невозможном... И вот, волею случая, они встречаются... Что же в такой ситуации он ей скажет? Что его наняли следить за ней? Нет, ни в коем случае,..этого он говорить не может и не должен... Но если так, то тогда ему остаётся только выйти из игры, что он и делает, движимый состраданием и с горечью в сердце, ведь ему жаль и самого себя, и эту бедную женщину.. Но только не мужа,..вот к нему он испытывает глубочайшее отвращение!.. Летиция (с воодушевлением). Отлично сказано!.. Мне нравится этот юноша! Паоло (в бешенстве). Хватит!.. Прекрати! (оборачиваясь к Тито, угрожающе). А что касается Вас... Тито (прерывая, почти вызывающе). Чем Вы мне угрожаете?.. Уж не собираетесь ли поколотить?.. Что ж, попробуйте,..попробуйте! Только чего Вы этим добьётесь? Может быть, вновь обретёте уважение и любовь своей жены?! Нет! Вы этого не заслужили!..Из-за этой нелепой любви она уже была готова бросить Вас,..и если ещё не бросила, то Вы-то тут не при чём... Впрочем, вся эта история закончена!.. Маленькое любовное приключение потерпело крах, превратилась в посмешище... Вы можете гордиться делом своих рук!.. Да и в отношении будущего Вам не о чем беспокоиться, поскольку...если когда-либо ещё за Вашей женой опять будетут следить, она сразу поймёт, что её преследует кто-то,..вроде меня,..такой же нанятый Вами агент и с той же целью... И тогда достаточно будет одной этой мысли, чтобы она убила в ней любые фантазии! Ваша жена сохранит Вам верность, но не потому что любит Вас, а потому что боится!..Впрочем, для Вас какое это имеет значение?!.. Главное ведь сохранить своё мужское достоинство и остаться в собственных глазах с неподмоченной репутацией супруга!.. Что же касается меня,то Вам нет смысла жаловаться моему начальнику с тем, чтобы меня уволили... Я иду домой...и сам себя увольняю! Мне надоела эта грязная работа... Она мне опротивела и не вызывает ничего, кроме отвращения!.. Но прежде, чем я уйду, мне хотелось бы сделать кое-кому приятное... Позвольте воспользоваться вашим телефоном?.. (не ожидая ответа, набирает номер, пока Паоло, Адриана и Летиция в некотором недоумении следят за его действиями. В трубку). Алло,..алло,..это квартира Феличетти? Синьора Феличетти дома?.. Ах, это Вы?.. Так вот, будьте начеку, синьора, Ваш муж установил за вами слежку... Обращайте внимание на свои поступки в эти дни,..не делайте глупостей... Неважно, кто,..просто друг... (вешает трубку и, заглянов в записную книжку, сразу набирает новый номер). Так, готово! Надо предупредить всех этих несчастных женщин,..всех, всех... Алло, кто у телефона?.. Квартира Ровестелли? Синьора, это Вы?.. Известно ли Вам, что Ваш муж установил за Вами слежку?.. Ах, не знаете? Что ж, вот я Вам об этом и сообщаю... Будьте осторо

ж

ы,..не встречайтесь с этим человеком! Это опасно!.. Успокойтесь!.. Доверьтесь мне... Просто Ваш друг!.. (Вешает трубку). Так, и с этой всё в порядке!.. Теперь жене инженера... Паоло. Послушайте,..сделайте одолжение,..отойдите от телефона. Тито (не обращая внимания, набирает следующий номер). Минутку,..сейчас, сейчас.. Позвольте, я спасу ещё только эту... Алло, алло... Кто у телефона? А, это Вы, инженер?.. Впрочем, неважно, без разницы... Видите ли, Ваша жена, за которой Вы установили слежку, узнала об этом. В связи с чем продолжать наблюдение бессмысленно, также как и платить за это агенству!.. Лучше сразу бросить... и сохранить лицо!.. А также постарайтесь, чтобы Ваша жена не узнала про то, чем Вы занимаетесь с прислугой из нижней квартиры... Да, конечно, Вы меня совершенно правильно поняли, старый козёл!.. (кладёт трубку, говорит с возрастающим возбуждением). Остальным позвоню позже... О, если бы я мог выручить их всех, несчастных и ни о чём не подозревающих верных жён, которые и понятия не имеют, что кто-то невидимый ходит за ними как тень и следит за каждым их шагом... Всех, всех без разбору, невинных и виноватых,..но особенно виноватых, которые больше других нуждаются в помощи!.. Как бы мне хотелось защитить и оградить их всех от подобных неприятностей, потому что ведь они все - женщины,..и потому верят в любовь,..а если даже и изменяют, то и тогда нет на них вины, потому что отзываются они только на всё тот же божественный зов!.. Любовь - вот единственно, с чем стоит считаться,..единственное, что имеет значение!.. Мне хочется крикнуть во весь голос,..чтобы услышали все женщины, близкие и далёкие,..не отрекайтесь от любви,..не предавайте любовь!.. Изменяйте,..изменяйте мужьям, изменяйте любовникам,.. забудьте про брачные узы, долг и обязанности про всё, но только не предавайте любовь!.. Летиция (не в силах сдержаться). Вот это молодец! Браво! Паоло (с ожесточением). Да какой там молодец?! Скажешь тоже!.. (к Тито) Послушайте, народный трибун, может, хватит ораторствовать в моём доме?! Тито. Да, конечно!.. Ухожу,..ухожу! (обращаясь к Адриане) Последнее, что хочу сказать... Синьора, забудьте об этом глупом и нелепом происшествии!.. Но вот слова, которые я Вам говорил,..они были сказаны от чистого сердца!.. (кажется, что он хочет ещё что-то добавить, но резко сменив тон, сухо обращается к остальным) Всего доброго,..до свидания!.. (быстрыми шагами идёт к двери в глубине сцены и выходит. На мгновение на сцене воцаряется полная тишина. Паоло походит к двери террасы, через которую вышел Тито). Паоло (кричит в сад). Не забудьте закрыть за собой ворота!

КОНЕЦ

Перевод с итальянского Александра Сергиевского Рим, 06. 2015

(Источник: Da giovedi a giovedi (commedia in due tempi) in Aldo De Benedetti, Teatro. Edizioni del Borghese, Milano, 1974).

Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет