Александр Бронфман



бет33/35
Дата22.06.2016
өлшемі3.01 Mb.
#152905
1   ...   27   28   29   30   31   32   33   34   35

Эффект «дежа вю»


Так называется чувство, испытываемое довольно многими людьми, которым кажется, что они когда-то были на этом месте или переживали подобную последовательность событий. «дежа вю» дословно означает – уже виденное. Иногда этот эффект объясняют реинкарнацией, но в любом случае он связан с воспоминаниями из прошлых жизней.

Приведу несколько примеров.

Пожилого жителя Норфолка в Англии с юношеского возраста посещали странные и необъяснимые картины большого города, окруженного пустыней, с большим храмом, вырубленным в скале. С возрастом эти видения не ослабевали, а напротив, становились все четче.

Через много лет, в старости, Артур Фловердью совершенно случайно увидел документальный фильм о древнем городе Петра в Иордании. Этот город совершенно соответствовал видениям, посещавшим его с юности. Этот случай стал широко известен, и Фловердью выступил по телевидению в программе Би-би-си. В свою очередь этот случай привлек внимание правительства Иордании, которое пригласило его вместе с продюсером Би-би-си посетить страну и снять там фильм о реакции Фловердью на Петру. Раньше последний лишь один раз выезжал за границу – на побережье Франции. До этой экспедиции Фловердью встретился с автором книг о Петре – ученым с мировым именем, который был поражен его знаниями. Он заявил, что некоторые подробности, сообщенные ему Фловердью, мог знать только археолог, специализирующийся в этой области. Би-би-си записало показания Фловердью, чтобы сравнить их с тем, что окажется в Иордании. Большинство его видений оказались совершенно верными. Более того, он раскрыл археологам секрет сооружения, которое они раскопали, но не знали его предназначения. Как оказалось, это было помещение для стражи. Он также указал места расположения различных сооружений, которые еще не были найдены археологами, и показал место в храме, где он был убит копьем в первом веке н. э.

Специалисты-археологи были поражены. «Он сообщил подробности, – сказал один из них, – большинство которых точно соответствует известным археологическим и историческим фактам; для того чтобы создать и поддерживать такую непротиворечивую и сложную выдуманную структуру, нужен совершенно иной ум, чем у него, учитывая масштаб его воспоминаний, по крайней мере, тех, о которых он мне рассказал. Я не думаю, чтобы он обманывал. По-моему, у него просто нет данных для обмана такого масштаба».

Согъял Ринпоче, описавший этот случай /82/, считает, что он может быть объяснен только реинкарнацией. Правда, чисто теоретически, Фловердью мог узнать сведения о Петре из книг, но ведь он сообщил также и данные, о которых не знали даже археологи, занимающиеся раскопками Петры.



В книге «Параллельные миры», вышедшей в США под редакцией Коррины Кеннер и Грэйга Миллера /68/, приводится письмо некой женщины из Нью-Андервуда, которое с некоторыми сокращениями выглядит следующим образом:
«В 1941 году, когда мне было всего семь лет, я часто просила свою мать Лилиан Линор ван Арсдейл отвести меня в дом, который располагался на Мейн-стрит в Белмаре, штат Нью-Джерси, – между 9-й и 10-й улицами. Меня все время влекло к этому дому, и я считала, что когда-то здесь жила, хотя моя мать это отрицала. Тем не менее мне были там знакомы и комнаты и мебель – даже шторы на окнах.

Маму моя непрерывная болтовня на эту тему немного беспокоила, а временами просто раздражала. Я даже описывала ей женщину, которая там живет: как она выглядит, во что одевается во время уборки, на что похож ее кухонный передник. И хотя мама говорила, что я никак не могла быть внутри этого дома, я прекрасно себе его представляла: в передней, возле входной двери, висит длинное зеркало, украшенное сверху деревянной резьбой. По обеим сторонам от зеркала находятся позолоченные вешалки для одежды, рядом стоит скамейка.

В столовой с правой стороны находится длинный стол, возле которого стояло восемь темных деревянных стульев с высокими спинками и синими сиденьями (далее идет подробное, до деталей, описание обстановки дома. Прим. авт.).

Когда я неизвестно в какой уже раз попросила маму отвести меня в этот дом и даже заплакала, мама взяла меня за руку, подвела прямо к этому дому и позвонила в дверь.

Дверь открыла очень приятная женщина, которую я уже раньше где-то видела. Мне были знакомы как кольцо у нее на руке, так и фартук, который я уже давно описывала маме. Едва дыша от волнения, я застыла на месте как вкопанная. Женщина пригласила нас войти.

Пока они с мамой о чем-то тихо беседовали, я быстро окинула взглядом прихожую и столовую. Все оказалось в точности таким, как я описывала. Мама была удивлена, а у леди на глазах появились слезы, и она долго меня обнимала. Уходя, мама поблагодарила хозяйку дома за гостеприимство, а я была донельзя довольна тем, что мама мне все-таки поверила.

Через некоторое время я услышала, как мама рассказывает моей тете Эмме Гиффорд, что в том доме жила пятнадцатилетняя девочка, которая умерла от скарлатины 23 мая 1934 года, то есть в год моего рождения. Впоследствии мы больше никогда об этом не говорили, а мама велела, чтобы я «больше не просила туда пойти».

Такой просьбы у меня больше не возникало. Неужели я действительно когда-то была той девочкой и сохранила часть ее воспоминаний?

Джин Браун, Нью-Андервуд, штат Южная Дакота,

февраль 1994 года».
А совсем недавно моя бывшая коллега, известный морской эколог, доктор биологических наук В. Л. (инициалы изменены) рассказала мне о происшедшем с ней случаем, вполне укладывающимся в ситуацию «дежа вю».
«Будучи в экспедициях в Черном и Средиземном морях и проходя через Босфор, я всегда с завистью слушала рассказы моих коллег, которые во время прежних экспедиций заходили в Стамбул, гуляли по улицам этого удивительного города, любовались Голубой мечетью, дворцом султана и другими его красотами. И вот однажды (в 1988 или в 1989 году, точно не помню) мне тоже повезло – наше судно зашло в Стамбул на целых три дня.

И вот я и несколько моих коллег стоим в небольшом садике перед дворцом в очереди за входными билетами. Уже здесь (на это я обратила внимание чуть позже) у меня почему-то не было чувства предстоящей встречи с чем-то совершенно необычным. Я человек восторженный, и когда мне приходится бывать в новых и интересных местах, особенно в местах, о которых так долго мечтала, у меня всегда особое настроение. А тут я просто стояла в очереди, и ничего меня не удивляло. Но вот мы во дворце и через некоторое время входим в огромный роскошный зал. И сразу же меня захватило чувство, что я здесь уже была когда-то. Вначале я решила, что это из-за громадных люстр, у которых канделябры по своей форме напоминали прекрасную венскую люстру с похожими хрустальными подвесками, висевшую в квартире моей бабушки. Затем я увидела лежащую на полу желтовато-коричневую шкуру медведя, а в другом конце зала вторую такую же. И вновь я четко чувствую, что и их когда-то я уже видела, но те шкуры я запомнила белыми! Через несколько минут наш гид в своем рассказе доходит до истории появления во дворце этих шкур и говорит, что давным-давно их подарил султану русский царь. Правда, тогда шкуры были совершенно белыми, но за несколько веков приобрели этот несвойственный им цвет. Интересно! – говорю я себе по поводу своих необычных ощущений и самостоятельно иду в конец зала, где виден отгороженный деревянными перилами вход вниз. Гид поглядывает на меня, но молчит, поскольку я не нарушаю разрешенной зоны для ходьбы по залу. Подойдя ближе, я вижу за резными деревянными перильцами ступеньки, ведущие куда-то вниз. Но я ведь знаю этот вход! Тогда я была молодой и тоненькой, на мне было длинное легкое платье, и я в ужасе убегала по этим ступенькам от кого-то, кто гнался за мной. Я бежала по узкому полутемному проходу и, чтобы меня не схватили, спряталась в какой-то колодец с тяжелой металлической крышкой. Может быть, я только сейчас придумала, что она была серебряной? Нет, ощущения довольно явственные.

Ко мне подходит наша группа, и гид продолжает рассказывать. Этот подземный ход, говорит он, соединяет дворец с морской набережной. Он был сделан на случай бегства, чтобы беспрепятственно и быстро добраться до постоянно дежурившего здесь судна. В туннеле, говорит гид, есть колодец для пресной воды с красивой чеканной серебряной крышкой. Раньше мы водили туда экскурсии, но сейчас этот ход не безопасен и мы это не делаем.

Больше я уже ни на что не смотрела, слушала гида через слово. Откуда мне все это знакомо? Это чувство я ощущала и позже – в саду, где, как рассказывал гид, гуляли жены султана. Только у меня в воспоминаниях мелькали кусты роз, много роз и жара. Когда же я была здесь? И была ли?

Самое интересное для меня в этой связи случилось в 2002 году. Мы знали, что наша мама по национальности была гречанкой и имела до войны, как мы понимали, греческое гражданство. Родителей не депортировали, так как они сумели в считанные дни поменять гражданство на советское. В 2002 году моя сестра стала искать в архивах сведения о бабушке и ее родственниках. Выяснилось, что бабушка действительно была гречанкой – ее звали Клеопатрой Николос. В России она и ее родители обосновались довольно давно, еще в молодой Одессе. Но самое главное то, что гражданство у нее и ее сестер, моих бабушек, было турецким. Как мы знаем из истории, греки много веков жили в Турции, в особенности в Константинополе, где большую часть жителей составляли греки. Потом они бежали оттуда и оседали кто в Крыму, кто в других местах и странах.

После всех этих стамбульских впечатлений и полученных сестрой данных о моей родословной мне стало особенно интересно знать, когда и кем была я в этом мире раньше. Неужели меня в какую-то прошлую мою жизнь не миновала судьба наложницы турецкого султана?
Сильвия Крэнстон и Керри Уильямс /40 / на основании статьи Кристофера Рена из Египта, опубликованной в New York Times от 17 апреля 1979 года, приводят неординарную историю англичанки Дороти Иди. Когда она была трехлетней девочкой, с ней случился несчастный случай, едва не закончившийся смертью. После этого у Дороти появилось ощущение, что она из другого времени, хотя, воспоминания о нем были весьма смутны. Дороти прогуливала уроки в школе и целыми днями пропадала в египетском зале Британского музея. Когда девочка впервые увидела фотографии разрушенного временем величественного храма в Абидосе, она сказала родителям: «Это мой дом, но почему он лежит в руинах и где сады?». Когда Дороти было около тридцати, она уехала в Египет, устроилась на работу, связанную с раскопками, и через несколько лет отправилась в Абидос. «Как только я увидела горы, – вспоминает Дороти Иди, – я узнала место, где нахожусь. Поезд остановился и я сошла… Другого места для меня не было».

В Абидосе она устроилась на работу, связанную с раскопками и реставрацией великолепных барельефов времен фараонов. Коллеги Дороти были поражены ее сверхъестественным знакомством с храмом. В кромешной темноте она могла подойти к любому месту, которое ей указывали, и описать его. И всегда ее описания были верны. Сады, о которых говорила Дороти в детстве, археологам не были известны, она указала их место. Корни деревьев и каналы для орошения подтвердили ее правоту. Дороти сделала еще рад открытий.

По ее воспоминаниям она была дочерью простого солдата, затем ее приняли в храм, где проводились ритуалы весеннего воскрешения в честь бога Осириса. Это было 3200 лет назад, при династии Сети I. Своего сына, который родился от ее брака с египтянином, Дороти назвала Сети.

«Я не знаю американского археолога в Египте, который бы ее не уважал», – сказал о Дороти Джеймс Ален из американского исследовательского центра в Каире. Он отозвался о ней как о святой покровительнице археологов.

Такие вот истории, происшедшие с совершенно разными людьми. Вообще же, насколько я знаю, ощущения дежа вю – явление довольно частое, почти каждый может рассказать свою собственную историю, если, конечно, он ее запомнил. Обычно эти ощущения довольно эфемерны, однако в ряде случаев они приобретают значительную и волнующую силу.



Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   27   28   29   30   31   32   33   34   35




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет