***
Возвращение поэта
Шакарим успел - стать од ним из самых знаменитых авторов казахской литературы еще дооктябрьского периода. Его сборник «Казахское зеркало» («Казах айнасы»), поэмы «Калмакан-Мамыр» и «Енлик-Кебек», выпущенные сразу тремя книга ми в одном только 1912 году в Семипалатинске, принесли непреходящую славу и определили его место в истории казахской литературы. Кроме этого Шакарим создал поэмы «Лейли и Меджнун», «Нартайлак и Айсулу», "Смерть Кодара", «Дума», «Жизнь Забытого», роман «Адиль и Мария», сборник рассказов «Сад роз» («Бейшешек бакшасы»), много басен, афоризмов, загадок, философской лирики и т. д. Большую популярность приобрела в народе его книга «Шежире» («Казахская летопись»), изданная в Оренбурге в 1911 году, которая и поныне имеет неизмеримое историко-познавательное значение.
Шакарим был не только поэтом, но и композитором, глубоким знатоком и тонким ценителем музыки, играл на домбре, гармони и на скрипке. Своими руками мог изготовить музыкальные инструменты. Он автор двадцати с лишним песен и кюев, написал целый цикл стихотворений о музыке.
Огромны заслуги Шакарима как профессионально- квалифицированного переводчика, предвосхитившего на этом поприще всех, кроме Абая. Им осуществлен художественно-поэтический перевод на казахский язык повести и рас сказа Пушкина ("Дубровский" и "Метель"), рассказов и былей Л.Толстого, романа Гарриет Бичер-Стоу «Хижина дяди Тома», газелей Хафиза и т.д.
Ряд творений остался незавершенным ("Творческая биография Абая", "Казахская энциклопедия" и др.), многим замыслам поэта-мастера не суждено было воплотиться ,в слово...
Зрелый период жизни и творчества Шакарима совпал с важными событиями в истории страны: революция 1905— 1907гг., столыпинская реакция, первая мировая война, национально-освободительное движение 1916 года в Казахстане, Февральская и Октябрьская революции, гражданская война. Он был свидетелем бесчинств колчаковцев на территории Семипалатинской губернии, на совей сути партии "Алаш". После резолюции на его глазах проводилась конфискация имущества баев, вместе с народом он пережил трудное начало тридцатых годов. Поэт, живший в самой гуще народа, не мог остаться в стороне от этих событий. Его взгляды на жизнь, социально-экономические воззрения постоянно подвергались эволюции.
Злокозненные жесты и действия буржуазных националистов, обращенные к влиятельным среди масс лицам, не миновали и Шакарима. О двурушнической политике буржуазных националистов в истории Компартии Казахстана написано: «Алаш-ордынцы стремились использовать «национальный флаг» для обмана масс, для маскировки контрреволюционных замыслов байства. С помощью лживой демагогии Алаш-орде удалось охватить своим влиянием некоторые слои казахских крестьян и интеллигенции». («Очерки истории Коммуниста ческой партии Казахстана», Алма-Ата, 1963 г. с. 107).
Временно алаш-ордынцам «удалось охватить влиянием» не только Шакарима, но и других известных молодых казахских поэтов, и писателей: Султанмахмута Торайгырова, Сабита Донентаева; Беимбета Майлина и других. Всевозможным ухищрениям буржуазных. националистов не было предела. Они использовали различные методы для того, чтобы перетянуть на свою сторону Шакарима в ореоле "святого аксакала". Они оказывали ему всяческие почести. 1 Потом заставляли поэта, жившего в степи, выезжать в Семипалатинск для участия на своих сходках и собраниях. Но вскоре Шакарим понял двурушническую политику алаш-ордынцев, убедившись в ее буржуазно-националистической и антинародной сущности, порвал с ними и начал разоблачать и деяния в своих стихах.
... Не дождешься от вас
правды:
Все вы двурушники и воры
Поддерживая толстосумов,
обирающих народ,
Пусть сгинут ваши
руководители.
Творчество Ш.Кудайбердиева не подвержено влиянию буржуазно-националистических идей. Дерево его поэзии возросло на чисто народной почве и пронизано духом интернационализма. В качестве примера можно привести глубоко прочувствованные слова из автобиографической поэмы, которые имеют большой смысл, так как, не являясь декларацией, вытекают, из всего его творчества:
Я не националист.
Не разделяю людей на
близких и дальних...
Если Россия — мать,
Казахстан - ее молодой
сын.
Великую Октябрьскую революцию поэт встречает с надеждой и верой в светлое будущее. Об этом свидетельствует стихотворение «Взошла заря свободы», переведенное на русский язык первым переводчиком Абая, известным советским поэтом Всеволодом Рождественским:
Свободы день встает.
Казахи, мой народ,
Идите за людьми,
узревшими восход.
За светлою зарей идет
и солнце вслед.
Казахи, вам пора, навеки
сбросить гнет.
После Великого Октября произведения Шакарима печатались в учебниках для школ, на страницах газет и журналов. Так, например, были опубликованы поэмы "Лейли и Меджнун" (журнал "Шолпан", Ташкент, 1921 г.), "Дубровский" (Семипалатинск, 1924 год).
Сейчас мы знаем, что в 1930-31 годы в «Очеркахх истории Коммунистической партии Казахстана» прямо сказано: «Начинал, со второй половины 1931 года, в коллективизации животноводческих хозяйств вновь были допущены серьезные перегибы. Казкрайком ВКП(6) своими некоторыми ошибочными решениями ориентировал местные, партийные и советские организации на форсирование сплошной коллективизации крестьянских хозяйств в кочевых и полукочевых районах... Ошибки были использованы антипартийными, антисоветскими элементами, врагами колхозного строя. Они со своей стороны провоцировали перегибы, совершали вредительские акты, чтобы вызвать недовольство казахских крестьян политикой партии и Советской власти. Остатки казахского байства, байские приспешники и так называемые «жалган белсендилер» (лжеактивисты), которыми тогда были .засорены отдельные местные советские и хозяйственные органы, подстрекали отсталых крестьян к массовому уничтожению скота...».
В такой обстановке в Казах стане перегибщики- на местах стали смотреть на Ш.Кудайбердиева с недоверием и с опаской, видя в нем «бая», «хаджи», постепенно изолируя его, не считаясь с его творческим трудом, без остатка отданным народу. Это послужило причиной того, что на 73 году жизни Шакарим, подобно Л.Толстому, покинувшему Ясную Поляну, уходит в Чигисские горы, поселяется один в зимовке, занимается литературным трудом, свободное время посвящает охоте.
Причину своего ухода он объясняет так:
Верили слухам, что
я бай и кулак,-
Не зная меня,
давали оценку.
Боясь искренне говорить
со мной,
Убегала от меня
молодежь.
Остался один я,
как перст..
Кто-то пустил слух, будто
я впал в детство.
Кто-то твердил: «Он любит
старину», —
А мулла назвал :
вероотступником.
Все ушли от меня,
я остался один,
Разве я проглотил
что-либо чужое?
Или накликал беду на
вашу голову?
Теперь мои друзья —
бумага и карандаш.
Обособленная жизнь Шакарима на заимке, привлекла внимание работников ГПУ, которые стали подозревать его в связях с появившимися к этому, времени бандами. Естественно, производятся проверка и дознание. Обо всех этих злоключениях поэт рассказал в своих стихах:
... В этом году, отлучившись
от людей,
Я писал стихи...
Однажды вернулся на
заимку,
Замечаю: два человека
были здесь без меня.
Ели мою пищу, ели мое ели мое
масло,
Удивился: охотники были
или кто другой?
Желая узнать, кто же был,
пошел по следам.
Вдруг появились солдаты
ГПУ:
"Ты поддерживаешь
связь с бандами", -
Сказали мне и увезли
в Баканас.
Русский, который допрашивал Шакарима в Баканасе, будучи человеком культурным, понимающим литературу, поверил, что поэт действительно живет на отдалённо» зимовке не из-за враждебных настроений, а из-за своей приверженности к художественному творчеству. Большое впечатление на него произвели преданность литературе и внешний вид Шакарпма. Он освобождает его из-под ареста. Не случайно благодарный Шакарим пишет: «Знаю: к белому не пристанет черное». Из Семипалатинска оказался непонятным Карасатову, в руках которого в это сложное время оказались большие и широкие административные, полномочия. Это был малограмотный ретивый служака, быстрый на расправу. Рука его по привычке всегда лежала на кобуре. Он не имел ни малейшего представления о творчестве литератора: Ему казалось, что человек может, удалиться от людей только с черными мыслями. Кроме того, он решил, что уединившийся старик пишет жалобы на него.
2 октября 1931 года, через несколько дней после освобождения поэта, Карасартов отправляется на зимовку к Шакариму, встречает его на дороге и без всякого повода стреляет в поэта. Первым выстрелом Шакарим ранен в плечо. Он смог сказать: «Доставьте меня к вашим руководителям. У меня есть разговор к ним». Но помощник Карасартова по фамилии Халитов второй раз стреляет в Шакарима, и этот выстрел оказался смертельным.
Так Карасартов совершил убийство Шакарима. Поэт, как ему заведомо было известно, не был связан с бандитами. Карасартов, предчувствуя, что ему придется отвечать за содеянное, посылает в вышестоящие организации донесении о том, что они якобы вступили в перестрелку с «руководителем бандитов" Шакаримом Кудайбердиевым, который в ходе этой стычки был убит. Таким образом, можно сказать, что человека убили дважды: расстреляли его и очернили его доброе имя.
Шакарим Кудайбердиев не был осужден. Ему не был вынесен приговор суда, Прокуратура СССР решением от 28 ноября 1958 года реабилитировала его посмертно за отсутствием состава преступления.
Комиссия, созданная Абайским райкомом партии, в течение четырех : месяцев 1962 года опросила 300 человек, все они единодушно заявили, что "Шакарим не имел связи с бандитами. Он не враг". Письменные показания дали Зейнолла Оспанов, бывший в 1931 году оперативным работником ГПУ, заместитель Карасартова, принимавший участие в борьбе с бандитами. Айтмурза Тунликбаев, постоянный помощник Карасартова, Мауткан Баймышев, работник ГПУ и Балтакай Толганбаев, член КПСС с: 1928 года. Все они показали, что Шакарим не принимал участия в действиях бандитов, все опрошенные заявили, что в годы культа личности они вынуждены были скрывать правду, а теперь считают своим гражданским долгом восстановить истину.
Бюро Абайского райкома партии 7 декабря 1962 года в своем письме в ЦК КП Казахстана и Семипалатинский обком партии, подтверждая выводы комиссии о том, что Шакарим Кудайбердиев - «выдающийся мыслитель, второй после Абая поэт казахского народа», предлагает полностью оправдать Шакарима и издать его труды. Семипалатинский обком партии в своем письме в ЦК Компартии Казахстана от 13 марта 1963 года подтверждает мнение абайцев.
В этом же году была организована республиканская комиссия, в которую входили известные писатели и ученые. Ее заключение подтвердили изложенные факты.
Хотелось бы упомянуть о том, что и после трагической смерти Шакарима Отдельными книгами издавались его произведения, и благодарный народ не порывал связи с его вдохновенным творчеством к богатым литературным наследием. В этом благородном деле особенно велика роль поэта -революционера, классика казахской советской литературы Сакена Сейфуллина, который подготовил к изданию и выпустил отдельной книгой поэму Шакарима "Лейла и Межнун".
Будучи главным редактором журнала "Адебиет майданы" С.Сейфуллин опубликовал в 1936 году во втором номере поэму Шакарима «Боран» («Метель» — по Пушкину).
В конце своей книги, возлагая надежды на будущие поколения, Шакарим в одном из стихотворений высказал такую мысль:
Хотя и не видели меня,
Хотя и не знали меня,
Люди будущего услышат
меня,
Правдивые мои слова.
Измучено мое тело,
Дотла сгорела душа,
Но перед справедливыми
людьми
Вновь засияют они.
Творчество Шакарима как одного из верных учеников и последователей Абая, высоко ценил Мухтар Ауэзов, который в своей статье «Поэтическое окружение Абая», обращая внимание на его непосредственных современников, писал: «...Таких поэтов было четверо. Двое из них - это Акылбай и Магавья, сыновья самого Абая. Остальные двое - это Кокпай и Шакарим. Именно эти четыре поэта являются настоящими, в полном смысле слова, учениками Абая».
А народу нужен Шакарим в своей реальной и неповторимой индивидуальности. Он необходим для обогащения нашей духовной жизни, для активизации человеческого фактора в ходе перестройки.
«Иртыш», №81, 26 апреля 1988 г.
***
Великий акын в моей памяти
В 1936 году в первомайских номерах газеты «Социалистик Казахстан» и «Казах адебиети» было опубликовано знаменитое стихотворение Жамбыла - сказ о казахской степи - толгау «Моя Родина».
Спустя неделю, 7 мая, этот поэтический шедевр поместила на своих страницах «Правда». Таким образом, старейший казахский Боян, олицетворивший собою живую, историю XIX века, сделал поистине символический шаг на всесоюзную арену, став на ней Гомером XX века.
«Моя Родина» глубоко взволновала и нас, студенческую молодежь тех лет, своей потрясающей поэтической мощью. Ее очаровательно задушевные, речитативные строки, катящиеся ливнем, как горный поток, мы декламировали на литературных вечерах, всегда вдохновенно, с пафосом.
Вслед за «Моей Родиной» рождалось из уст великого акына множество замечательных песен.
17-27 мая 1936 года в - Москве проходила первая Декада казахской литературы и искусства, в которой участвовал и Жамбыл как патриарх делегации с численным составом в 350 человек.
Декада прошла с большим успехом.
Жамбыл, С. Сейфуллин, К. Байсеитова, Е. Умурзаков, К. Жандарбеков и Т. Жургенов были награждены орденами Трудового Красного Знамени. Искреннюю признательность за высокую оценку своего таланта Жамбыл выразил в песне-благодарности «Песня при получении ордена».
В 1937 году Московское издательство художественной литературы выпустило впервые на русском языке сборник Жамбыла «Песни и поэмы».
Через год широко отмечалось 75-летие поэтического творчества Жамбыла. Накануне этой даты в Семипалатинск приехал Сабит Муканов. Он ознакомился с состоянием подготовительных мероприятий в области, дал деловые советы и необходимые консультации по освещению и популяризации творчества Жамбыла, выступал с докладами о жизни и творчестве акына, перед общественностью города. Он провел также встречу с народными акынами, молодыми писателями, поэтами, журналистами семипалатинского Прииртышья.
Нам было особенно любопытно услышать его сообщение в том, что для поэтов и писателей не будет специальных официальных приглашений на юбилей Жамбыла. Право участия в чествовании акына предоставлялось всем лицам, чьи рассказы, стихотворения, поэмы, посвященные Жамбылу, прошли испытания достаточно взыскательного и солидного жюри конкурса.
В том году я учился на последнем, выпускном курсе филологического факультета Семипалатинского учительского института. И так же, как ныне, в то время было немало поэтов в городе и районах области. Все они - и начинающие, и маститые акыны, включились в поэтический конкурс с заманчивой надеждой завоевать приз - путевку на юбилей Жамбыла. Поэтический турнир проходил в здании областного театра. Участников было много из пединститута, педтехникума и других учебных заведений, из районов. Среди них вместе со своим сокурсником - талантливым молодым поэтом Хайроллой Закировым (он погиб на фронте Отечественной войны) был и я. Выступающие один за другим читали со сцены стихи перед областной конкурсной комиссией. Дошла очередь и до меня. Читал довольно объемистое стихотворение - толгау «Жамбыл». В то время было почти литературной модой писать традиционные толгау -бессюжетные философско-публицистические размышления. Так был написан ряд произведений того времени известных поэтов Абдильды Татибаева, Аскара Токмагамбетова, Таира Жарокова и др.
Жюри конкурса тепло приняло мое выступление, и заветная цель была достигнута - я в числе тех, кто едет на празднество. Стихотворение «Жамбыл», примечательное для меня этим событием, опубликовано в газете «Екпинды» (нынешняя «Семей таны») 12 апреля 1938 года.
В мае 1938 года мы приехали в Алматы. В составе нашей делегации были народные акыны Сапаргали Алимбетов, Таниберген Амренов, поэты Саду Машаков, Бейсенгали Кирбетов и я.
18-19 мая был проведен слет народных акынов и жырши-певцов, посвященный 75-летию поэтического творчества Жамбыла. В слете принимало участие более шестидесяти акынов из всех областей Казахстана. Были гости - писатели, поэты Москвы, Ленинграда, братских республик.
Мухтар Ауэзов выступил с докладом «Жамбыл и народные акыны». Мастерски читали свои стихотворения и поэмы, посвященные Жамбылу, легендарный Иса Байзаков, славный жырау Нурпеис Байганин, а также соратники Жабаева — Саядиль, Утеп, Умбеталы, Оспантай, Садыбек, семипалатинец Сапаргали Алимбетов.
Особенно памятен нам день 19 мая, когда пришла радостная весть из Москвы о награждении Жамбыла орденом Ленина. Поздравить его отправилась группа молодых поэтов и писателей, специально делегированная юбилейным комитетом. В этой группе от Семипалатинска были Саду Машаков и я.
Пришли в добротно построенный, весьма привлекательный дом. Оказывается, здесь в свое время жил Сакен Сейфуллин, а теперь в нем — литературный секретарь Жамбыла, поэт Калмакан Абдыкадыров, у которого по приезде в Алматы остановился и ата акынов. Вошли в широкий двор с яблоневым садиком, в тени под ветвистыми деревьями на разостланном ковре сидели Жамбыл и его друг, народный акын Арынбай Тайманов.
После салема и приветственных рукопожатий все уселись и горячо поздравили Жамбыла с высшей наградой. Ликующая душа акына одаривала всех щедрой беседой, шедшей вперемежку с песнями, стихотворными экспромтами.
Нас тогда сфотографировали, и снимок был помещен в газете «Лениншіл жас» (май 1938 года).
20-22 мая состоялся юбилейный пленум Союза писателей Казахстана совместно с городским советом Алматы.
Председатель Совета народных комиссаров Ораз Исаев произнес речь о великане казахской народной поэзии Жамбыле Жабаеве.
21 мая писатель А. Тажибаев сделал доклад на тему "Жамбыл и казахская поэзия". Народные акыны Казахстана Нурпеис, Утеп, Саядиль, Орынбай, Иса, киргизский акын Халик Алиев читали стихи, посвященные Жамбылу. Выступали и молодые поэты. Предоставили слово и мне. Прочитав с трибуны свое стихотворение, листок с текстом я преподнес Жамбылу, сидевшему в президиуме. А когда я направился на свое место, встал Сабит Муканов, тоже сидевший в президиуме, и остановил меня, прочитав напутственное стихотворение, написанное им на обороте фотокарточки, запечатлевшей рядом с ним меня и снятой в 1938 году в Семипалатинске. Его стихотворение очень близко перекликалось с известными строками Жамбыла, призывающими к правдивости и народности поэтического слова. Это-то созвучие, видимо, побудило Муканова вручить именно в такой обстановке
22 мая слушали ддоклад М.О.Ауэзова на тему «Творчество Жамбыла и казахская поэзия». На следующий день ездили на родину Жамбыла - в колхоз. «Ерназар» Жамбылского района Алматинской области. Сюда съехались все делегации из братских республик, писатели и поэты Казахстана.
Был устроен праздничный обед. Замечательные киргизские акыны Тоголок Молдо и Халык Алиев читали стихотворения, посвященные Жамбылу Узбекский бахши Фазни Юлдашев читал наизусть героический эпос "Алпамыс". Стихотворения - поздравления, читали акыны Нурпеис, Доскей и др. Выступил и сам Жамбыл, поражая слушателей пламенем своего незаурядного таланта, а в конце читал наизусть отрывки из "Шахнаме" Фирдоуси.
Жамбыла посадили на скакуна-аргамака. Сопроводителным словом этому дару стала чудесная импровизация Исы Байзакова.
Юбилей Жамбыла заснят на кинопленку. В 1939 году исполин казахской народной поэзии был награжден третьим орденом - "Знак Почета".
Позднее на съездах, пленумах писателей, айтысах акынов мне довелось еще неоднократно встречаться с Жамбылом, слушать его песни.
В 1945 году я был на проводах акына в последний путь.
6-13 июля 1946 года участвовал в торжествах по случаю столетия Жамбыла.
Обаятельный образ гения народного поэтического искусства и сегодня жив в моей памяти.
«Казахстанская правда», 22 августа 1996 г.
***
Историк, этнограф, просветитель
(к 120-летию со дня рождения)
Вчера исполнилось сто двадцать лет со дня рождения крупного востоковеда, ученого-фольклориста, историка-этнографа и просветителя Абубакира Ахмеджановича Диваева.
Изучение этнографии и фольклора казахского и других братских народов Советского Востока тесно связано с его именем.
А.А.Диваев, по национальности башкир, родился 19 декабря 1855 года, в Оренбурге и получил образование в Оренбургском Неплюевском кадетском корпусе. На азиатском отделении корпуса среди его одноклассников большинство составляла казахи, так как здесь готовили переводчиков с восточных языков для степных областных и уездных управлений. Учась в городе, А.Диваев часто на каникулы ездил в аулы, где с интересом знакомился с бытом, культурой и языком казахского народа. В Оренбурге молодой Абубакир Диваев часто присутствовал на состязаниях акынов-импровизаторов, хранителей народной мудрости - седых старцев домбристов, певцов, что в дальнейшем помогло ему наметить объекты изучения казахской этнографии и фольклора.
По окончании кадетского корпуса в 1876 году он получает назначение в Туркестанский край. Но военная служба не привлекала любознательного юношу, поэтому уйдя в отставку, Диваев в 1877г. Поселился в Ташкенте – административном центре Туркестанского края и Сыр-дарьинской области – и поступил толмачом в Сыр-Дарьинское областное управление. В дальнейшем он совершенствовал знание казахского языка и изучал языки других народов Средней Азии.
Свободно владея русским языком, имея доступ к русской и западно-европейской научной литературе, А.Диваев неустанно работал над повышением своей квалификации этнографа и фольклориста.
Свою научную деятельность он начал в 1883 году. Изучение этнографии и фольклора казахского и других народов Средней Азии стало делом жизни Диваева. На формирование мировоззрения А.Диваева решающее влияние оказали передовая русская наука и культура. Ташкент, где жил и работал А.Диваев, был крупным культурным, центром всей Средней Азии и одним из научных центров по изучению Востока. В это время здесь возник целый ряд научных обществ: Туркестанское отделение Русского Географического Общества, Туркестанский кружок любителей, археологии, статистические комитеты, Туркестанский кружок ревнителей просвещения и другие. Среди ученых, изучавших историю народов Туркестана, видное место занимает академик В.В.Бартольд. В Ташкент не раз приезжали П.П.Семенов-Тянь-Шанский и Н.М.Пржевальский. Научное содружество с русскими учеными обогащало знания Диваева. У известных востоковедов В.В.Радлова, В.В.Бартольда, Г.Н.Потанина и других Диваев учился методике сбора и систематизации материалов, научной записи образцов устного творчества.
В дореволюционные годы Диваевым было подготовлено около ста тридцати публикаций казахских фольклорных и этнографических материалов. Большинство из них им же самим мастерски переведено на русский язык.
В «Сборниках материалов для статистики Сыр-Дарьинской области» за 1891-1897, 1902, 1904, 1907 годы Диваев публикует эпос и сказки, песни, басни и обрядовую поэзию, пословицы и загадки, а также материалы по этнографии. Кроме того, его работы печатались в «Известиях Императорского русского географического общества», в «Ученых записках Казахского университета», в «Этнографическом обозрении» и других специальных изданиях, газетах.
Автора свыше ста оригинальных научных трудов высоко ценили выдающиеся русские востоковеды. Научная деятельность Диваева была отмечена Обществом археологии, истории и этнографии при Казанском университете и Обществом естествознания, антропологии и этнографии при Московском университете, выдавшем ученому диплом. В 1909 году экспертной комиссией Туркестанской сельскохозяйственной выставки за печатные труды по казаховедению ему была присуждена большая золотая медаль.
А.А.Диваев неутомимо работал над просвещением казахов, узбеков и других народов Средней Азии, призывая их к овладению культурой и искусством передовых народов, в частности, русской передовой культурой.
Плодотворная деятельность А.Диваева в области просвещения и внедрения передовых идей русской науки и культуры среди народов Казахстана и Средней Азии увенчалась полным успехом, только после победы Великой Октябрьской социалистической революции. После подписания В.И.Лениным декрета об учреждении в Ташкенте первого высшего учебного заведения - Государственного университета А.Диваев активно участвует в его организации. Для подготовки востоковедов в 1919г. открылась специальная высшая школа — Туркестанский Восточный институт. Диваев принял непосредственное участие в создании в обоих вузах кафедр тюркологии, и в первую очередь - кафедр казахской этнографии и казахского языка. Он до последних дней своей жизни работал профессором этих вузов, подготовил многочисленные кафедры, которые успешно развивают фольклористику и этнографию в различных научных учреждениях.
В 1920-1922гг. ученый руководил историко-этнографической экспедицией в Сыр-Дарьинской и Джетысуйской областях.
А.Диваев глубоко понимал, что «подлинную историю трудового народа нельзя знать. Не зная устного народного творчества» (М.Горький). Систематизировав собранные материалы, он обработал и издал ряд казахских вариантов «Алпамыс-батыра», «Кобланды-батыра», «Шура-батыра», «Камбар-батыра», «Бекет-батыра», «Кыз-Жибек» и других эпических текстов.
Деятельность А.Диваева не ограничивалась лишь изучением памятников прошлого Казахстана и Средней Азии. В первые годы существования в крае Советской власти он участвовал в работе по созданию широкой сети просветительских и научных учреждений и был действительным членом Всероссийского географического общества, общества археологии, истории и этнографии при Казанском университете, Туркестанского кружка любителей археологии, общества по изучению Таджикистана и почетным членом Киргизско-казахской ученой комиссии при СНК Туркестана.
А. Диваев принимал деятельное участие в изучении производительных сил Казахстана и Средней Азии, разработке проекта декрета об отмене калыма, произведении земельно-водной реформы в Семиречье, разработке казахского алфавита.
Современные тюркологи как в Советском Союзе, так и за границей, занимаясь вопросами изучения фольклора и этнографии казахов и других народов Средней Азии и научными обобщениями в этой области, не могут пройти мимо богатейшего наследия Диваева.
А.А.Диваев умер в Ташкенте в 1938 году. Советский народ чтит память неутомимого ученого и просветителя Абубакира Ахметжановича Диваева, отдавшего свои силы и знания на благо народа.
«Иртыш», №253, 20 декабря 1975 г.
«Абай» журналында жарық көрген мақала
«Өлді деуге сыя ма, ойлаңдаршы», - деген Абай сөзімен жаңа айдар аштық. Мұнда қазақ әдебиетінде өзіндік орны бар, Абайтануға үлкен үлес қосып, өшпес із қалдырған тарихи тұлғалардың, өз еңбектері және олар туралы естеліктер, зерттеулер беріліп тұрмақ.
Бұл айдарды 20—30 жылдары Абайды жұрт толық танып-
біліп болмай, түрлі айтыстар туып тұрған кезде ақынның,
ұлылығын, асыл қазынасының қасиет-қадірін түсіндіріп,
келелі еңбектер жазған Ыдырыс Мұстамбайұлынан бастап,
оның Мағжан Жұмабайұлы туралы мақаласы мен өзі туралы
жазылған белгілі ғалым Қайым Мұхамедханұлының зерттеуін
жариялауды жөн санадық.
Достарыңызбен бөлісу: |