Білім беру бағдарламасы 5В011900 «Шетел тілі: екі шетел тілі»



Pdf көрінісі
бет49/65
Дата28.08.2022
өлшемі0.97 Mb.
#460061
түріБілім беру бағдарламасы
1   ...   45   46   47   48   49   50   51   52   ...   65
Силлабус Қазіргі лингвистиканың негізгі бағыттары (1)

Әдебиеттер: 5, 7 
Практикалық сабақ 14. Аударма теориясы. 
Сабақтың мақсаты: Аударма теориясы тақырыбын оқу барысында тіларалық 
эквиваленттілік және сәйкессіздік мәселелері, аударманың жіктелісі, аударма әдістері
аударма үдерісіндегі лингвоэтникалық бөгет мәселесін басшылыққа алу ұсынылады. 
Негізгі сұрақтар: 
1. Аударма теориясы 
2. Тіларалық эквиваленттілік және сәйкессіздік мәселелері 
3. Аударманың жіктелісі, аударма әдістері
4. Аударма үдерісіндегі лингвоэтникалық бөгет. 
Глоссарий: 
Аударма теориясы - қостілді байланыстың қисынды дәлелденген түрі. 
Жалпы аударма теориясы және жеке аударма теориясын айыра білген жөн.
Ұғымды жалпылау – түрлік ұғымнан тектік ұғымға байланысты аудару тәсілі. Мысалы, 
«синица» «құс» деп аударылады, «жүзім» –«жеміс» деп аударылады. 
Грамматикалық трансформация – ақпараттың мағынасын сақтай отырып, сөйлемнің 
құрылымын өзгертіп аудару тәсілі. 
Грамматикалық буквализм – түпнұсқаның грамматикалық құрылысы мен формасын 
аударма тілде сақтау. 
Әдістемелік нұсқаулықтар: Негізгі мәселелер бойынша жазбаша конспект (шағын 
баяндама) жасаңыз және практикалық сабақ тақырыбы бойынша семинарда жауап беріңіз. 
Материалды бекіту үшін сабақ соңында тест тапсырмаларына жауап беріңіз. 
Өткізу формасы: Баяндама 


Бағалау критерийлері: 

Оқу материалын меңгеру деңгейі; 

Практикалық тапсырмиаларды орындау барысында теориялық білімін қолдана білу; 

Өтілген тақырып бойынша оқулық материалдарынан хабардар болуы; 

Берілген тапсырмалар бойынша жауабының дәл және дәлелді болуы. 
Әдебиеттер: 5, 7 
Практикалық сабақ 15. Қазақстандағы тіл білімі. 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   45   46   47   48   49   50   51   52   ...   65




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет