Одной из самых интересных проблем, связанных с романом, лично для меня остается вопрос, почему попытки постановки романа в театре или его экранизации даются очень сложно, и никогда у режиссеров не получается передать тот смысл, который содержится в произведении.
Загадочная история Мастера и Маргариты всегда остается притягательной для творческих людей. Многие мечтают поработать с этим произведением, актрисы мечтают сыграть Маргариту, а актеры – Воланда или мастера. Проблема лишь в том, что мало кто решается и берется за этот роман.
Любовь Мастера и Маргариты выглядит очень красиво, описана в романе довольно подробно, но оставляет простор для воображения. Другие же увлекаются гротескной сюжетной линией мира Москвы, стараясь сделать свой спектакль похожим на трагикомедию. А кто-то наоборот пытается раскрыть Ершалаимские главы романа. Роман «Мастер и Маргарита» дает такой простор для творчества, что отобразить все стороны романа не выходит ни у одного режиссера, ибо каждый видит в нем что-то свое.
К примеру, в России были сделаны многочисленные постановки романа М.А. Булгакова в театре. Вот только некоторые из них:
Московский театр на Таганке постановка Юрия Любимова в 1977.[4]
Саратовский академический драматический театр им. Карла Маркса постановка Александра Дзекуна, премьера 22-23 ноября 1986 года (спектакль шёл два вечера подряд)
Валерий Белякович — Театр на Юго-Западе
Владимир Прудкин — МХАТ имени Горького, 1984 («Бал при свечах»)
Михаил Зонненштраль — Московский Театр Сатиры, 1993 («Шизофрения, как и было сказано»)
Сергей Десницкий — Театр у Никитских Ворот («Необыкновенные приключения Мастера»)
Роман Виктюк («Мастер и Маргарита, или Сны Ивана Бездомного»)
Кирилл Ганин — «Мастер и Маргарита»
Сергей Алдонин — Московский драматический театр им. К. С. Станиславского («Мастер и Маргарита»)
Харьковский академический театр кукол — «Мастер и Маргарита»
Александр Горшков — театр «NotaBene» («Мастер и Маргарита»)
Сергей Федотов — Пермский театр «У Моста» («Мастер и Маргарита»)
Лично я видела одну из этих постановок, а именно Сергея Алдонина, и была удивлена тем, насколько произведение Булгакова может быть смешным. Но для спектакля режиссер выбрал лишь одну грань романа, сделав свою версию «Мастера и Маргариты» трагикомедией. Я думаю, что ни один из приведенных мною спектаклей не передает весь смысл, который раскрывает перед читателем роман.
Другие режиссеры, не только русские, тоже презентовали свой вариант «Мастера и Маргариты». Это и Грэхем Янг (Великобритания), и Франк Касторф (Германия), и Александр Марин (Канада), и Роман Прошник (Австрия), и Кристиан Люпа (Польша) и многие другие. Но звания самой точной театральной версии не заслужила ни одна постановка романа «Мастери и Маргарита» в мире.
Экранизировать книгу оказалось тоже непросто. Даже фильмы с очень большим бюджетом, которые снимались в том месте, которое предположительно описано М.А. Булгаковым, критики были готовы спорить вечно.
Не только в России было интересно экранизировать роман, но за рубежом. Вот все экранизации, которые на данный момент были сделаны:
Мастер и Маргарита (Италия, Югославия, 1972, 95 мин.) — реж. Александр Петрович
Пилат и другие (ФРГ, ТВ, 1971, премьера — 29 марта 1972, 90 мин.) — реж. Анджей Вайда
Мастер и Маргарита (Польша, телесериал, 1988—1990, премьера — 20 марта 1990, 4 серии ~370 мин.) — реж. Мачек Войтышко
Incident in Judea (Великобритания, ТВ, 1991) — реж. Пол Брайерс
Мастер и Маргарита (Россия, 1994, 240 мин./125 мин. (4 серии ~205 мин.)) — реж. Юрий Кара
Мастер и Маргарита (Россия, ТВ-спектакль, 1996, 142 мин.) — реж. Сергей Десницкий
Мастер и Маргарита (Венгрия, короткометражный фильм, 2005, премьера — 5 октября 2005, 26 мин.) — реж. Ибойя Фекете
Мастер и Маргарита (Россия, телесериал, 2005, премьера — 19 декабря 2005, 10 серий, ~500 мин.) — реж. Владимир Бортко
Я сама смотрела только последнюю экранизацию Владимира Бортко. И даже в 10 сериях он не смог, по моему мнению, в точности передать характеры всех булгаковских героев, хотя фильм выглядит дорогим и в нем задействовано много хороших известных актеров.
На основе этого, я хочу сделать вывод, что полностью раскрыть смысл романа «Мастер и Маргарита» практически невозможно. Он слишком многогранен и всеобъемлющ. К тому же многие считают, что этот роман несет в себе некоторое проклятье для тех, кто пытается его воссоздать, хотя вполне возможно, что это всего лишь домыслы и грамотный пиар.
Так или иначе, а роман «Мастер и Маргарита» еще никому не удалось экранизировать или поставить, не получив в свой адрес критики. Такой феномен как невозможность его постановки на сцене и экранизации несомненно является еще одной загадкой этого гениального произведения.
Глава IX. Причина популярности романа
Проанализировав загадки «Матера и Маргариты», я наконец дошла до ответа на свой главный вопрос: почему роман популярен среди молодежи?
Чтобы ответить на такой вопрос, было необходимо узнать мнение молодых людей и девушек. С этой целью я проводила опросы в интернете и обращалась к голосованиям, проводимым в глобальной сети.
На первый взгляд, мне показалось, что ответить на поставленный вопрос невозможно, потому что мнения людей были уж очень разными. Кто-то уверяет, что самое великолепное в романе «Мастер и Маргарита» - это искрометный юмор и ирония, а кому-то просто близок иной взгляд на общество в целом. Многих девушек привлекает красивая история любви, а другие просто восхищаются точным языком Булгакова.
Но потом я заметила некоторый факт. Во всех голосованиях про любимого героя романа, побеждал Воланд, причем с большим отрывом. Это навело меня на мысль, что, наверно, самым привлекательным в «Мастере и Маргарите» является то, что зло совершает добро, что читателю хочется обратиться к Воланду, ведь он кажется таким приятным существом.
Я решила проверить эту гипотезу, поэтому обратилась к любителям романа «Мастер и Маргарита» с таким вопросом: привлекает ли вас зло в романе больше добра? Очень быстро последовали утвердительные ответы и ни одного отрицательного. По уверению молодежи, представители зла в романе вызывают гораздо больше уважения, восхищения и симпатии, чем обычные московские граждане или жители древнего Ершалаима.
“да я думаю, что большинству, если не всем, больше нравится образ зла, поскольку оно так уж выставлено и показано привлекательней добра в самом романе”.
“такой дьявол (дьявол романтизма) очень привлекателен для людей ( особенно для молодых, неокрепших душ )…”
“А есть ли в романе добро? Все основные герои какие-то не симпатичные. Ну, например, все домоуправление или руководство варьете. А Понтий Пилат, он добро?”
Вот так говорят молодые люди, полюбившие творение М.А. Булгакова. На основе этого я поняла ответ на главный вопрос моего реферата.
Заключение
Пришло время подвести итог моему исследованию. Разумеется, я не отобразила в своей работе и половины тайн романа «Мастер и Маргарита», их слишком много, но вкратце описала наиболее интересующие меня проблемы.
Но вопрос остается вопросом: почему роман популярен на протяжении такого длительного периода времени, и особенно им увлекается молодежь? Именно для ответа на этот вопрос я и проанализировала основные загадки романа: историю его создания, прототипы, аналогии, смыслы Библейского и Московского сюжетов, отношение церкви к роману, а также проблему, почему «Мастера и Маргариту» сложно экранизировать.
Вначале своей работы мною был определен некоторый круг тем, которые можно считать главными факторами привлекательности романа для читателей, как то, любовь, юмор, проблематика и т.д. Я пришла к выводу, что произведение Булгакова привлекает молодых людей и девушек из-за такого описания зла, к которому хочется обратиться, которое вызывает куда больше симпатии, чем добро. Нашлось и подтверждение моему предположению. Также я спросила своих знакомых о том, интересно ли им узнать про роман больше, чем то, что написал Михаил Афанасьевич. Все ответили, что с удовольствием прочтут про тайны «Мастера и Маргариты» или уже интересовались этим вопросом. Лично для меня это означает, что моя работа не была сделана напрасно и то, что все проблемы, поднятые мной в реферате, так или иначе подводят к ответу о популярности романа в молодежной среде.
“Невозможно остаться прежним человеком, прочитав роман "Мастер и Маргарита"”, - это высказывание меня поразило, потому что оно точно передает мое собственное мнение о романе.
Я проделала обширную работу и выяснила для себя главные загадки романа «Мастер и Маргарита» и главное, определила для себя в чем причина популярности романа, то есть ответила на поставленный передо мной вопрос. Еще раз убедившись в гениальности М.А. Булгакова, в частности его последнего «закатного» романа мне стало понятно, насколько важную роль он играет в формировании мировоззрения человека, его отношению к понятиям добра и зла, что так важно в нашем мире.
Г
Галерея Жизнь М.А. Булгакова
Афанасий Иванович – отец Варвара Михайловна – мать
Татьяна Лаппа – первая жена Любовь Белозерская – вторая жена
М.А. Булгаков М.А. Булгаков в последние дни жизни
Е.С. Булгакова – третья жена М.А. и Е.С. Булгаковы
М.А. Булгаков в шапочке мастера
Места из романа
Патриаршие пруды Дом Грибоедова
Дом Драмлита Садовая 302-бис
Нехорошая квартира № 50 Подвальчик мастера
Прототипы
Берлиоз (Демьян Бедный) Иван Бездомный (А.И. Безыменский)
Алоизий Могарыч (С. А. Ермолинский) Семплеяров (А.С. Енукидзе)
Театр и кино
«Мастер и Маргарита» Александр Петрович Маргарита (Анна Ковальчук) и Коровьев (Александр Абдулов)
Юрий Кара: Мастер и Маргарита Владимир Бортко: Мастер и Маргарита
Ю
Юрий Кара: Воланд (Валентин Гафт) Владимир Бортко: Берлиоз, Бездомный и Воланд
Владимир Бортко: кот Бегемот Владимир Бортко: Азазелло (А. Филиппенко)
Театр Романа Виктюка Русский драматический театр им. Горького
«Мастер и Маргарита» реж.: Сергей Алдонин
Творчество поклонников
Список источников
-
Белобровцева И. и Кульюс С. «Роман М. Булгакова Мастер и Маргарита. Комментарий», Москва, 2007 г.
-
Библия
-
Булгаков М.А. «Мастер и Маргарита», СПб, 2005 г.
-
д. Андрей Кураев «Мастер и Маргарита: за Христа или против?», 2007 г.
-
Зеркалов А. «Евангелие Михаила Булгакова», Москва, 2003 г.
-
Лосев В.И. «Михаил и Елена Булгаковы: дневник Мастера и Маргариты», Москва, 2001 г.
-
Лосев В.И. «Мой бедный, бедный мастер…», Москва, 2007 г.
-
Соколов Б.В. «Энциклопедия Булгаковская», Москва, 1998 г.
-
Соколов Б.В. «Тайны «Мастера и Маргариты»: расшифрованный Булгаков», Москва, 2006 г.
-
Официальный сайт Булгаковской энциклопедии - http://www.bulgakov.ru
-
Краткая биография М.А. Булгакова - http://www.bulgak.ru/content/view/101/13/
-
Лекция Андрея Кураева, видео-файл - http://rutube.ru/tracks/1080847.html
-
Для исследования феномена популярности романа я читала группы сайта «Вконтакте»
-
Картинки взяты из поисковой системы www.yandex.ru
-
Исследование популярности романа я составила на основе данных сайта www.direct.yandex.ru
Достарыңызбен бөлісу: |