Борис Акунин



бет25/26
Дата20.06.2016
өлшемі1.58 Mb.
#149037
1   ...   18   19   20   21   22   23   24   25   26

— Замёрз…

В пещере было холодновато, не то что снаружи.

— Вернёмся за остальными и за оборудованием. А вам надо переодеться в сухое и утеплиться. — Делони сделался деловит, он прямо фонтанировал энергией. — Вперёд, старина! То есть назад. У нас чёртова уйма работы!

* * *


Трудней всего было переправить в пещеру мисс Борсхед. Хоть она и привыкла принимать по утрам ледяной душ, рисковать старушкиным здоровьем Николай Александрович не мог. Синтию завернули в пластик, перенесли сквозь водяную завесу на руках и усадили в каталку, заранее перетащенную в рудник. Там тётя врубила все фары (кресло было оснащено ближним и дальним светом, даже противотуманками), включила электромотор и стала рулить между шахт. Сначала Фандорин испугался, не свалится ли, но Синтия управлялась очень лихо. Она изъездила всю пещеру, пересчитала отверстия — их оказалось 64, как клеток на шахматной доске. Если нарисовать схему, водяной вход находился в правом нижнем углу — с поправкой на то, что углов как таковых не было, поскольку пространство скорее походило не на прямоугольник, а на овал.

— Здесь остатки какого-то механизма! — докладывала Тётя. — Деревянная труха и ржавые железки! …А тут каменный жернов! …Ой, я нашла кирку, почти целую!

Тем временем мужчины перенесли багаж, установили освещение.

Фронт предстоящих работ понемногу прояснился.

— Будем ставить электроподъёмник поочерёдно над каждой дырой, спускаться, простукивая каждый сантиметр и работая металлоискателем. Если внизу есть штрек, точно так же исследуем и его. И так 64 раза, — подытожил Делони. — Думаю, на обычный шурф хватит полдня. Там, где имеется горизонтальный уровень, придётся провозиться целый день. В общем, дел на несколько недель.

— А кто будет лазить во все эти дырки? Вы? — Мисс Борсхед скептически оглядела тучного джерсийца, глистообразного француза, долговязого племянника.

Нотариус улыбнулся тонкогубым ртом, давая понять, что оценил шутку и готов её поддержать — в разумных пределах.

— Можем, конечно, и мы, но дело пойдёт намного быстрее, если нанять профессионалов. Всё зависит от того, готовы ли вы взять на себя финансирование. — Миньон дождался от Синтии энергичного кивка и продолжил. — Отлично. В этом случае нужно сначала оформить права на поиск, чтобы наши рабочие не могли претендовать на находку. Затем следует озаботиться охраной — известие о том, что мы ищем сокровище в заброшенном руднике, распространится очень быстро. Потом подберём бригаду опытных шахтёров или верхолазов. Я знаю в Динае весьма почтенную фирму по ремонту крыш. Перевезти сюда специалистов из Европы, конечно, дороже, зато безопасней…

— Сэр Николас, а почему вы отмалчиваетесь? — перебила нотариуса Синтия. — Что вы-то думаете?

— Я думаю про считалку. По-моему, пора рассказать о ней нашим партнёрам. Вы помните стишок, Тётя?

— Ещё бы!

— Тогда объясните мистеру Делони и мистеру Миньону про код. А я поразмышляю.

Пока мисс Борсхед с удовольствием рассказывала компаньонам про считалку, о которой в письме говорится, что в ней ключ к тайнику, Фандорин отошёл в сторону и попробовал сосредоточиться.

Прыг-скок, прыг-скок

С каблука на носок…

Сконцентрироваться мешал Капитан Флинт, который проник в пещеру, сидя на руках у Синтии. Глупая птица затеяла игру: скакала через ямы. Перепрыгнет, помогая себе крыльями, через первую, вторую, третью, четвёртую, потом поворачивает вправо, садится на длинный, обтёсанный камень под стеной, повернётся, зазывно покричит. Возвращается ко входу — и снова тем же манером. Ещё раз, ещё раз. И как только не надоест?

— Отстань, ты мне мешаешь.

Ника отстранил попугая, который вцепился клювом ему в рукав, будто хотел потащить за собой. Надоедливая птица снова перелетела на то же место, но не рассчитала скорости, ударилась о стену и с жалобным криком упала. Она лежала на спине, задрав лапки, не шевелилась.

— Дурень бестолковый! Дорезвился!

Вдоль края пещеры, мимо четырёх крайних шахт, магистр подошёл к бедняге. Капитан Флинт лежал на узком прямоугольном камне. Рядом был ещё один примерно такой же, но потолще. Вероятно, строители собирались поставить где-то опоры для укрепления свода, предположил Ника.

— Ты живой, дурашка?

Он опёрся одной ногой на первую из опор и наклонился. Попугай открыл блестящий глаз, моргнул.

Вдруг справа от Николаса, где не было ничего кроме сплошного камня, что-то заскрипело. Испугавшись, Фандорин шарахнулся — и наступил на вторую опору. У него подвернулась нога, он чуть не упал. Скрежет стал громче, сверху посыпалась пыль.

Обвал?


Подхватив Капитана Флинта, магистр отпрыгнул.

Кусок стены, казавшийся единым массивом, отполз вбок, открыв чёрный проход.

— А-а-а-а-а!!! — завопил Николай Александрович.

— Дрррр! Дрррр! — вторил ему попугай.

* * *

— Ничего удивительного, что механизм в исправном состоянии, — объяснял компаньонам Николай Александрович четверть часа спустя, когда все немного успокоились. — Каменная плита, скользящая в пазах — конструкция очень надёжная. Подобные устройства использовались ещё древними египтянами. Некоторые из них до сих пор функционируют — через три тысячелетия, а не через три столетия, как здесь.



Они стояли у потайного отверстия, которое вело — теперь это было ясно — во вторую пещеру. Туда уже посветили фонарями. Увидели посередине одну-единственную шахту и сразу забыли про 64 предыдущих. Ни у кого не возникло сомнений в том, что клад спрятан именно здесь.

Ника блеснул дедукцией — объяснил, что в считалке зашифрован путь продвижения к замаскированному входу во внутренний склеп (четыре скачка, поворот лицом «на восток», нажатие сначала на малый рычаг — «оселок», потом на большой — «брусок»). Магистра выслушали с почтением и даже восхищением.

— Вы, Ник, голова, — хлопнул его по плечу Делони. — А что значит вторая половина стишка?

— Пока не знаю. Посмотрим. У меня предчувствие, что мы преодолели ещё не все препятствия, но в то же время внутренний голос подсказывает: клад на месте, и мы его найдём!

Он понимал, что слишком много говорит. Николай Александрович пребывал в крайнем возбуждении, почти в опьянении. Не из-за близости золота, верней не только из-за этого. Магистру кружил голову запах, исходивший от второй пещеры. Вероятно, у этого явления имелись вполне объяснимые причины: сюда, в глубь горы, много лет не проникали свежий воздух и влага. Но главное в другом. Здесь

остановилось время

. Это особенное качество атмосферы Фандорин всегда ощущал безошибочно. Он легко мог бы представить, что в пещеру, расположенную сразу за водопадом, сто или десять лет назад кто-то заходил или заглядывал — там аромата закупоренного времени не чувствовалось. Здесь же воздух был нетронут, недвижен, законсервирован. Последний раз он наполнял человеческие лёгкие триста лет назад. Какой-нибудь бородатый корсар — или тот же загадочный Эпин — выдохнул смесь кислорода и углекислого газа, которую сейчас жадно втягивал ртом житель 21 века Николас Фандорин…

— Ни черта не видно. — Делони светил в шахту мощным фонарём. — Глубоко… Ну уж сюда мы полезем сами. Без шахтёров и верхолазов. Эй, Ник, очнитесь! Помогите Минни перетащить подъёмник и прочую хрень.

— И закатите меня! — закричала Синтия, чудесный марсоход которой никак не мог перевалить через «брусок» с «оселком». — Я хочу быть рядом и всё видеть!

Через час всё было готово к спуску. Над шахтой установили лебёдку с мотором, подвесили дюралевое сиденье. Согласно произведённому замеру, глубина колодца составляла 91 фут, то есть, как уточнил патриот метрической системы Миньон, 28 метров.

Претендентов на спуск было двое: сэр Николас и Делони. Француз сразу сказал, что предпочитает оставаться наверху. Зато Филу хотелось во что бы то ни стало найти клад самолично.

— Вы слишком толстый и тяжёлый, — сказал Николас. От азарта и нетерпения он позабыл и о вежливости, и о политкорректности. — А кроме того я лучше вас соображаю. Не забудьте, что вторая половина считалки не разгадана.

Но джерсиец не сдавался. Напирал на то, что он сильнее, а внизу, возможно, понадобится что-то крушить или двигать.

Поставили вопрос на голосование — ничего не вышло. Осторожный Миньон воздержался, а голос Синтии толстяк засчитывать отказался, потому что она уже не компаньон.

В конце концов бросили жребий. Николая Александровича выручила наследственная фандоринская удача.

И вот он сел, пристегнулся. Фил надел ему на голову пластиковую каску с лампой.

— С Богом! — торжественно сказала тётя.

Заурчал двигатель, магистр погрузился в темноту, которую рассекал прыгающий луч. В освещённом круге пузырилась тенями бугристая поверхность вертикального тоннеля. Нижняя часть шахты была выложена тёсаными камнями или плитами. На одной из них мелькнула вырезанная испанская корона.

Спуск занял не больше пяти минут, но показался Николасу бесконечным. Он двигался словно не сверху вниз, а из сегодняшнего дня в пучину истории. Миновал двадцатый век, девятнадцатый, восемнадцатый…

Ноги коснулись чего-то мягкого, будто внизу был простелен поролон или войлок. Но Фандорин не первый раз проникал в потаённые закоулки старины. Он знал: это пыль веков, в самом прямом и буквальном смысле.

— Готово! Прибыл! — крикнул Николас, задрав голову к крошечному жёлтому пятнышку — так выглядело из колодца жерло шахты.

— Что там? — гулко крикнули сверху.

Он встал, по щиколотку погрузившись в мягкое. Включил фонарь, висящий на груди, повернулся туда, сюда.

Увидел прорубленный в породе лаз горизонтального штрека. Свет проник в отверстие, выхватил из мрака прямоугольный контур, за ним второй, третий…

Это были сундуки. Много.

— Есть! Есть! Нашёл!!!

В ответ раздалось:

— Ура-а-а-а-а!

Нике показалось, что он различает и пронзительный голос тёти. Суматоха наверху, видно, произошла капитальная. Раз начавшись, вопли больше не смолкали. Потом несколько раз грохотнуло. Фандорин догадался, что это Делони устроил салют из пистолета.

А внизу было тихо, темно, волшебно. Уважая старину и тайну, магистр торжественно, без спешки преодолел расстояние до первого сундука. Осторожно погладил дубовую, окованную железом крышку. Из-за сухости металл почти не проржавел. Дерево тоже уцелело. Ника встал на колени, с наслаждением вдохнул запах истории и лишь после этого медленно и бережно приподнял крышку…


Назад в шахту он выбрался раздавленный и оглушённый. От разочарования, от растерянности пошатывало.

Пусто! Совсем пусто! Двадцать совершенно пустых сундуков — вот и всё сокровище…

Николас нажал кнопку на пульте, сиденье двинулось вверх, покачиваясь на тросе. Магистр вяло перебирал руками по стене, чтобы меньше болтало. Чувствовал себя разбитым, опустошённым, будто кто-то его обокрал, обманул или предал.

Края шахты были совсем близко. Ника взялся за них руками, поднял голову — и остолбенел.

В лоб ему смотрело дуло револьвера.
Не может быть!

Над стволом «кольта» — одного из двух, что Ника видел вчера в сейфе — торчала физиономия весельчака и балагура Фреддо. Только он не улыбался.

— Оружие есть? — спросил поклонник Хемингуэя и для большей выразительности щёлкнул курком.

После ужасного разочарования, постигшего магистра в недрах земли, он был в таком расположении духа, что, казалось бы, тягостней не бывает. Однако новый удар (или, как выразились бы на Родине,

наезд) судьбы совсем его добил.

— Господи, — слабо пробормотал Николай Александрович. — Только этого не хватало…

Он увидел, что Делони и Миньон лежат на каменном полу, держат руки на затылке, а над ними стоит трудный подросток Джо со всегдашней мрачной гримасой на лице и вторым «кольтом» в руке. Тётя Синтия сидела — но не в инвалидном кресле, а на земле. Вид у неё был оскорблённо-негодующий, губы плотно сжаты.

— Оружие? — повторил Фреддо.

Фандорин покачал головой. И в знак отрицания, и чтоб стряхнуть нервное оцепенение.

— Что… тут… произошло? — выдавил он. Я слышал… выстрелы…

Свободной рукой мулат быстро обшарил его подмышки и подал знак: можно вылезать.

— Такса кинулась на охотника, — объяснил он и хихикнул.

— Какая… такса?

— Собака для норной охоты. В книжке вычитал. Иногда это случается, хоть и редко. Запускаешь таксу в хитрую барсучью нору. Как я вас в эту пещеру. Пёс находит добычу, но вместо того, чтобы отдать хозяину, начинает лаять и кусаться. Жалко ему, видишь ли, расставаться с трофеем. Я говорю мистеру Делони вежливо «руки вверх», а он за пистолет. Ну, пришлось пару раз пальнуть в потолок.

— Сукины дети выследили нас, — прохрипел джерсиец. Лежать на животе с заведёнными на затылок руками толстяку было трудно. — Когда вы крикнули, что нашли клад, мы стали радоваться, орать. А они налетели сзади. Подслушивали из той пещеры.

— Храбрей всего вела себя мисс Борсхед. — Фреддо отвесил Синтии клоунский поклон. — Она попробовала протаранить меня на своём бронетранспортёре. Пришлось её ссадить.

— Вы оба преступники, — сухо произнесла тётя. — Вы нас, конечно, убьёте и заберёте наше сокровище, но Бог вас покарает.

Она права, подумал Николас и замер, так до конца и не выбравшись из шахты. Убьют, и никто никогда не найдёт наших тел. Бедная Алтын! Бедные дети! Они даже не узнают, что со мной случилось…

Фреддо сунул револьвер за пояс.

— Отвечаю по пунктам. Мы не преступники, а добропорядочные граждане, действующие в строгом соответствии с законом. Если мне и пришлось пальнуть в воздух, то лишь потому что мистер Делони схватился за оружие. Он пристрелил бы меня и моего несовершеннолетнего сынулю, не выслушав объяснений. Если тут кто-то что-то нарушил, то вы, а не мы. Вы вторглись на территорию частного владения и затеяли поиски, не санкционированные собственником участка. Что хлопаете глазами, товарищ? — он оскалил зубы, очень довольный собой. — Мой прапрадед ещё 120 лет назад купил эту гору вместе с её недрами за 1 фунт стерлингов. Документ у меня с собой, можете полюбоваться. — Фреддо достал из-за пазухи прозрачный файлик, в котором действительно лежала старинного вида бумага с красной печатью. — Итак, дорогие мои клиенты. Вы вели поиски клада на моей территории без моего разрешения. Более того, вы ввели меня в заблуждение относительно целей вашей деятельности. Один из вас угрожал мне и моему сыну огнестрельным оружием. Всё это действия, которые караются законом. Спросите у мистера Миньона, он знает. Но я, так и быть, не буду производить гражданский арест и сдавать вас в полицию. В благодарность за то, что вы помогли найти сокровище. Мои предки облазили всю первую пещеру, ощупали и обстукали все её чёртовы шестьдесят четыре дыры, но так и не додумались, что здесь есть ещё одна пещера. Спасибо вам, друзья мои! Не зря я подсказал вам, как пролезть сквозь водопад. Вы меня не разочаровали. Убери пушку, сынок, и помоги джентльменам подняться. Только пистолет мистера Делони пока оставь у себя — на всякий случай.

«Не убьют!» — такова была первая мысль, пришедшая в голову Фандорину. Всё остальное в первую минуту показалось несущественным. Но только в первую минуту.

Он вытер лоб — оказывается, там выступили капельки пота, хотя в склепе было совсем не жарко. Глубоко вздохнув, магистр наконец вылез из шахты.

Делони с кряхтением поднялся с земли. Сухопарый Миньон уже стоял.

— С вашего позволения, сэр, я бы хотел взглянуть на вышеупомянутый документ, — сказал нотариус, с опаской косясь на «кольт» в руке Джордана.

— Увы, всё так и есть, — уныло подтвердил француз, внимательно изучив бумагу и даже поглядев её на свет. — Акт о землевладении не утратил законной силы. Если, конечно, вы можете подтвердить, что являетесь прямым потомком и законным правопреемником указанного здесь… м-м-м… Джеремии Логана. — Он вытаращил глаза. — Логана?!

— Логана?! — тупо повторил джерсиец. — Не может быть!

Они оба уставились на Фреддо с одинаковым выражением ужаса и недоверия на лицах. Тот самодовольно улыбался.

— Кто это — Логан? — спросил Ника.

— Это штурман с «Ласточки». Упоминается в письме моего предка, мичмана Делонэ, — пробормотал Фил.

— И моего, мэтра Салье. — Нотариус нервно поправил очки. — Некто Гарри Логан один из всех точно знал, где спрятано сокровище…

Мулат улыбнулся ещё шире.

— Всё так и есть. Вы потомки, и я потомок. Меня зовут Фреддо Логан, а Джеремия Логан, догадавшийся оформить право собственности на испанский рудник, мой родной прадед. Так что, джентльмены, сокровище принадлежит мне не только по закону, но и по справедливости.

Единственный из всех, Николас знал, что никакого сокровища внизу нет, но это обстоятельство не лишало историческую тайну интереса.

— Извините, если я правильно понял, вы и ваши предки знали о первой пещере, но не о второй? Как это могло получиться?

Фреддо Логан вздохнул.

— Перед отплытием на Сент-Морис с Мартиники штурман Гарри оставил письмо для своего маленького сына. Там рассказывается о происхождении сокровища, о золоте и бриллиантах, о пещере за водопадом. Но там нет ни слова о второй пещере… Логан так и не вернулся к семье, он сгинул бесследно. Сын вырос, прочитал послание. Попробовал найти золото — не вышло. С тех пор письмо как драгоценная реликвия передавалось в нашем роду от отца к сыну. Каждый из моих предков предпринимал попытку разыскать клад. Мой прадед, светлая ему память, не пожалел фунта стерлингов (для него это была серьёзная сумма), чтобы заполучить мёртвый рудник в собственность. Мой дед основал на Сент-Морисе базу, чтоб быть поближе к заветной пещере. Я сам ещё в детстве сто раз спускался в каждый колодец. Изучил каждый сантиметр. Неужто вы думали, что я не понял, зачем вы сюда явились, мистер «археолог»? — насмешливо обратился он к Делони. — Я долго ждал, и Господь вознаградил меня за терпение! Пожалуй, я даже выдам вам небольшую награду за помощь в розыске. Тысячонку-другую каждому.

— Вот спасибо-то, — кисло молвил Делони.

Тётя Синтия крикнула:

— Чтоб вы провалились с вашей наградой! Немедленно посадите меня в кресло!

А Николас думал совсем о другом. О том, что дистанция в триста лет, этот невообразимо долгий срок, на самом деле гораздо ближе, чем нам кажется. Цепочка поколений совсем коротка, она протягивается из современности в прошлое без особенного труда. Вот здесь, по воле случая и обстоятельств, собрались прямые потомки трёх охотников за сокровищами, посетивших остров Сент-Морис (или, как тогда его называли, «Сент-Мориц») в 1702 году. Цепочка замкнулась, время обернулось вспять.

Сколько звеньев отделяет его самого от предков той эпохи — петровского дипломата Никиты Корнеевича Фондорина или его немецкой кузины Летиции фон Дорн, о которой в семейных хрониках глухо упоминается, что она пропала где-то в заморских землях? Он посчитал, загибая пальцы. Восемь поколений, всего лишь восемь!

Пронзительные крики, несущиеся сверху, заставили магистра поднять голову. Под чернеющим сводом носился кругами Капитан Флинт. Бедную птицу, должно быть, перепугали выстрелы.

— Пап, — сказал красноволосый парень ломающимся баском, — может хватит разводить ля-ля? Давай завязывать, а? Заберём твоё долбаное золото и наконец свалим отсюда. Я этот остров больше видеть не могу!

— Счастье, что сокровище нашёл я. — Фреддо сокрушённо смотрел на сына. — Ты бы на тайну рода Логанов точно, как вы выражаетесь, забил бы. И наплевать тебе, что твои деды и прадеды жили в нищете и лишениях, от всего отказывались ради этой великой мечты! Тебе бы только тусоваться да за девками бегать. Зато теперь, сынуля неблагодарный, скажешь папке спасибо. Лучшие тусовки и классные девки всего мира будут твои. Самого высшего уровня!

— А меня мой уровень нормально устраивает, — огрызнулся юноша. — Ну чего, я лезу в шахту или ты сам?

— Сам. Далеко спускаться? — спросил Фреддо у Николаса. — На самое дно?

Тут настал миг реванша. Не скрывая злорадства, Фандорин ответил:

— Лучшие тусовки и классные девки обойдутся без вашего наследника. Сокровища внизу нет.

— Как нет?! — вскричали все, включая тётю.

Хотя, не все — неромантичный тинейджер оскалился:

— Прикольно.

Николай Александрович улыбался.

— Найти тайник мне помогла одна считалочка…

— Знаю, — перебил Логан. — Она в нашем письме есть. Вы здорово разгадали про прыги-скоки и про оселок с бруском.

— Про «башкой об потолок» я тоже разгадал. Это означает: сколько ни прыгай, всё равно ни черта не получишь. Хоть башку себе расколоти. Пустышка ваш тайник. В сундуках ничего нет. Кто-то вынул оттуда золото много лет назад. А скорее всего, никакого сокровища там вообще не было. След ложный.

— Не верю! Не верю! — взвизгнул Фреддо. — Это вы от бессильной злобы наврали! Глупо и мелко! Хотел я выдать вам особенную награду, за сообразительность, а теперь шиш! Мальчик, держи их на мушке. Я спускаюсь.

Когда он под жужжание электродвигателя исчез в колодце, Фил вполголоса спросил:

— Правда что ли?

Николас кивнул. Тогда джерсиец затрясся от хохота.

— Ох, умора… Я думал, что никогда больше не смогу радоваться жизни… Когда этот достал свою бумагу и я понял, что нас одурачили… Ой, спасибо Тебе, Господи!

— Помогите, пожалуйста, — попросил Фандорин нотариуса. Они вдвоём перенесли тётю в кресло.

— Там совсем-совсем ничего нет? — шёпотом спросила племянника мисс Борсхед, когда эта деликатная операция завершилась.

— Только трухлявые деревяшки. Ну и пускай. Для учёного главное — добраться до сути. Даже если таковой не обнаруживается.

Николас успокаивающе улыбнулся старушке. Мсье Миньон уныло подбивал баланс:

— С одной стороны, я понёс существенные убытки. Но меньшие, чем мистер Делони, поскольку благоразумно не брал каюту «люкс» и не шиковал. Моя нервная система подверглась шоку. Но я остался жив. Я оказался в юридически щекотливой ситуации. Но мистер Логан при свидетелях пообещал не вчинять нам иска. Это может расцениваться как публичное и ответственное объявление о намерениях…

Из жерла раздался далёкий утробный рёв. Очевидно, потомок штурмана добрался до сундуков.

Делони снова захохотал.

— Вот уж не думал, что получу столько удовольствия, не найдя клада! Башкой об потолок! Ха-ха! Чего скис, сынок?

Джордан почесал дулом револьвера свою бандану.

— А мне по барабану. Главное, что мы теперь отсюда свалим.

Когда из дыры выплыл Фреддо, он был похож на привидение. Серые губы тряслись, по щекам текли слёзы, а из-под седоватых волос сочилась кровь.

— Что с вами? — спросил Ника.

— Головой ударился, — ответил Фреддо и заплакал.

— Ой, не могу! Башкой об потолок! — Мистер Делони аж пополам перегнулся, и даже мисс Борсхед язвительно скривила губы.

— Прадед… дед… отец!.. Мне шестьдесят пять! Триста лет псу под хвост! Мечта! — бессвязно выкрикивал мулат. — Острова в океане! Фиеста! Старик и море! Иметь и не иметь! Прощай, оружие!

Он вытащил из-за пазухи файлик, из файлика свою заветную бумагу и разорвал её на мелкие-мелкие клочки, а потом ещё принялся топтать их ногами и всё повторял:

— Триста лет! Триста лет! Триста лет! Будь ты проклят, Гарри Логан!
Оверштаг!

Пришлось давать бедному Фреддо успокоительное. Он стучал зубами, давился икотой. Даже суровой Синтии в конце концов стало его жалко.

Поразительна была быстрота, с какой незадачливые кладоискатели оставили пещеру. Всем не терпелось поскорей покинуть место, где фортуна так жестоко посмеялась над своими пылкими ухажёрами. Кажется, Ника единственный из всех оглянулся назад.

Оборудование бросили, ламп не выключили — пускай догорают. Отверстие в каменном полу глумливо ощерилось на магистра: что, умник, выкусил? Фигу тебе с маслом, а не злато-серебро.

На базу возвращались молча. Каждый думал о своём, и мысли были вряд ли весёлые. Однако, посмотрев на спутников, Ника увидел, что это не совсем так. У тёти по лицу блуждала мечтательная полуулыбка, а юный Джордан шевелил губами и ритмично покачивал плечами — будто напевал.

В офисе состоялось последнее объяснение.

Мрачный Фреддо заявил, что они с сыном покидают этот паршивый остров — немедленно и навсегда. Только сначала желательно было бы получить полный расчётец за оказанные услуги.



Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   18   19   20   21   22   23   24   25   26




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет