Царь всех тантр: Правильно названные имена Арья Манджушри. Манджушри нама самгити


Пятнадцать четверостиший об изначальном осознавании осуществляющейся активности



бет3/3
Дата19.07.2016
өлшемі365.5 Kb.
#209293
1   2   3

Пятнадцать четверостиший об изначальном осознавании осуществляющейся активности.

?%?-o?-!/-IA?-gR$?-L-2, ,?%?-o?-L%-(2-]-/-3J., ,$?%-}$?-=?-L%-;A-$J-3J., ,$?%-}$?-(J/-0R-

САНГЬЕ КЮН ГЬИ ТОК ДЖАВА/ САНГЬЕ ДЖАНЧУП ЛА НА МЕ/ САННАК ЛЕ ДЖУН ЙИГЕ МЕ/ САННАК ЧЕНПО РИК СУМПА/

[Его] должны постичь все Будды. Просветление Будд, Непревзойденный. Возникший из тайной мантры, не имеющий слога. Триада семейств великой тайной мантры.

$?%-}$?-.R/-!/-*J.-0-0R, ,,A$-=J-(J/-0R-;A-$J-3J., ,!R%-0-(J/-0R-;A-$J-s, ,,A$-=J-!R%-0-;A-$J-S$ ,

САННАК ДОН КЮН КЬЕПАПО/ ТИГЛЕ ЧЕНПО ЙИГЕ МЕ/ ТОНПА ЧЕНПО ЙИГЕ НГА/ ТИГЛЕ ТОНПА ЙИГЕ ДРУК/

Порождающий все значения тайной мантры. Великая капля, которой нет слога. Великая пустота, пяти слогов. Пустая капля, шесть слогов.

i3-0-!/-w/-i3-0-3J., ,2&-S$-KJ.-KJ.-,A$-=J-:(%-, ,;/-=$-3J.-0-lA?-=?-:.?, ,2?3-$+/-28A-0:A-lJ-3R-:(%-, ,

НАМПА КЮНДЭН НАМПА МЕ/ ЧУДРУК ЧЕ ЧЕ ТХИКЛЕ ЧАН/ ЕНЛАК МЕПА ЦИ ЛЕ ДЭ/ САМТЭН ЖИПЭЙ ЦЕМО ЧАН/

Обладающий всеми аспектами, не имеющий аспекта. Держатель шестнадцати капель и половины их половины. Не имеющий членений, вне исчислений. Держатель вершины четвертого устойчивого созерцания.

2?3-$+/-;/-=$-!/->J?->A%-, ,+A%-:6B/-

САМТЭН ЕНЛАК КЮНШЕ ШИН/ ТИНДЗИН РИК ДАН ГЬЮ РИКПА/ ТИНДЗИН ЛЮЧЕН ЛЮ КЬИ ЧОК/ ЛОНЧЁ ДЗОККУ КЮН ГЬИ ГЬЯЛ/

Познавший все членения устойчивого созерцания и знающий все рода и семейства глубоко сохраняющегося созерцания. Обладатель тела глубоко сохраняющегося созерцания, высочайшее тело. Царь всех совершенных Тел Богатства.

3=-0:A-{-!J-{-;A-3(R$ ,?%?-o?-3=-0:A-o.-:(%-2, ,KR$?-2&<-3=-0-$-5S$?-:IJ., ,)A-28A/-:PR-2:A-.R/-LJ.-0, ,

ТРУЛПЭЙ КУ ТЭ КУ ЙИ ЧОК/ САНГЬЕ ТРУЛПЭЙ ГЬЮ ЧАНВА/ ЧОК ЧУР ТРУЛПА НАЦОК ГЬЕ/ ДЖИЖИН ДРОВЭЙ ДОН ДЖЕПА/

Тело воплощений, [он –] высочайшее тело. Держатель непрерывной линии воплощений Будды. Рассылающий разнообразные эманации в десяти направлениях. Исполняющий благо скитающихся существ точно, как есть.

z-;A-.2%-0R-z-;A-z, ,z-;A-2.$-0R-z-3A/-2.$ ,:(A-3J.-.2%-0R-z:A-]-3, ,:)R3?-LJ.-:)R3?-LJ.-.2%-K$-0R, ,

ЛХА ЙИ ВАНПО ЛХА ЙИ ЛХА/ ЛХА ЙИ ДАКПО ЛХАМИН ДАК/ ЧИМЕ ВАНПО ЛХЭЙ ЛАМА/ ДЖОМДЖЕ ДЖОМДЖЕ ВАНЧУКПО/

Владыка богов, бог богов. Господин богов, господин недобогов. Владыка бессмертных, Гуру богов. Сокрушающий, могучий повелитель сокрушающих.

YA.-0:A-.$R/-0-=?-2c=-2, ,!R/-0-$&A$-{@18b}0-:PR-2:A-], ,:)A$-gJ/-KR$?-2&<-<2-P$?-0, ,(R?-GA-.A/-2.$-(J-2-0R, ,

СИПЭЙ ГЁНПА ЛЕ ГАЛВА/ ТОНПА ЧИКПУ ДРОВЭЙ ЛА/ ДЖИКТЭН ЧОК ЧУР РАП ДРАКПА/ ЧЁ КЬИ ДЖИНДАК ЧЕВАПО/

Пересекший обитель циклического становления. Единственный учитель, Гуру скитающихся существ. Прославленный во всех десяти направлениях мира. Щедрый даритель Дхармы, великий.

L3?-0:A-$R-(?-(?-0-!J, ,~A%-eJ-;A-/A-;-=.-2$R?, ,>J?-<2-<=-PA-3.:-$8-,R$?, ,*R/-3R%?-3A->J?-$;=-%R-?J=, ,

ДЖАМПЭЙ ГОЧЕ ЧЕПА ТЭ/ НЬИНДЖЕ ЙИ НИ ЯЛЕ ГЁ/ ШЕРАП РАЛДРИ ДА ЖУ ТХОК/ НЬЁНМОН МИШЕ ЮЛ НГО СЕЛ/

Одетый в доспехи любви. Облаченный в броню сострадания. Держит меч совершенного распознавания, стрелы и лук. Рассеивающий армию омрачений и незнания.

.0:-2R-2..-.P-2..-:.=-2, ,2..-28A:A-:)A$?-0-?J=-2<-LJ., ,2..-GA-.0%-i3?-13-LJ.-0, ,mR$?-0:A-?%?-o?-:)A$-gJ/-:SJ/, ,

ПАВО ДУ ДРА ДУ ДУЛВА/ ДУ ЖИЙ ДЖИКПА СЕЛВАР ДЖЕ/ ДУ КЬИ ПУН НАМ ПХАМ ДЖЕПА/ ДЗОКПЭЙ САНГЬЕ ДЖИКТЭН ДРЕН/

Герой, Враг Мары, усмиряющий демонов. Уничтожающий страх перед четырьмя Марами. Наносящий поражение полчищам Мары. Совершенный Будда, предводитель мира.

3(R.-:R?-2!R.-:R?-K$-$A-$/?, ,g$-+-

ЧЁ О ТО О ЧАК ГИ НЭ/ ТАК ТУ РИМОР ДЖАВЭЙ О/ КУР О ДЖЕПАР ДЖАВЭЙ ЧОК/ ЧАКДЖАР ОПА ЛАМЭЙ РАП/

Достойный подношений, достойный похвалы, объект простираний. Достойный всегда быть изображаемым в картинах. Достойный почитания, высочайший из того, что уважаемо. Достойный поклонения, совершенный Гуру.

:)A$-gJ/-$?3-0R-$R3-$&A$-2PR., ,3#:-v<-3,:-3J.-i3-0<-$/R/, ,$?3-J?-S$-w/-eJ?-S/-S$ ,

ДЖИКТЭН СУМПО ГОМ ЧИК ДРЁ/ КХА ТАР ТХА МЕ НАМПАР НЁН/ СУМ РИК ЦАНМА ДАКПА ТЭ/ НГЁНШЕ ДРУК ДЭН ДЖЕДРЕН ДРУК/

Все три мира проходящий одним шагом. Прочно ступивший всюду, без края, подобно небу. Знает три, чистый, очищенный, [он –] обладатель шести ясных знаний, и шесть внимательными памятований.

L%-(2-?J3?-.0:-?J3?-.0:-(J, ,m-:U=-(J/-0R:C-:)A$-gJ/-:.?, ,>J?-<2-1-J?-<2-GA?-/A-.J-*A.-,R2, ,

ДЖАНЧУП СЕМПА СЕМПА ЧЕ/ ДЗУТРУЛ ЧЕНПОЙ ДЖИКТЭН ДЭ/ ШЕРАП ПАРОЛ ЧИНПЭЙ ТХА/ ШЕРАП КЬИ НИ ДЭНЬИ ТХОП/

Герой сердца Просветления, Великое доблестное сердце. Великой чудесной силы, покинувший пределы мира. Предел-состояние Тамошнего совершенного распознавания. Совершенным распознаванием достигший всегда-того-же.

2.$-J?-.%->J?-L:A-2.$-0R-3(R$ ,

ДАК РИК ЖЕН РИК ТАМЧЕПА/ КЮН ЛА ПЭНПА ГАНЗАК ЧОК/ ПЕРДЖА КЮН ЛЕ ДЭПА ТЭ/ ШЕ ДАН ШЕДЖЭЙ ДАКПО ЧОК/

Всёобъемлюще знающий себя и знающий других. Приносящий пользу всем, Высочайший индивид. Невозможно продемонстрировать примером. Высочайший господин познания и познаваемого.

$4S-2R-(R?-GA-.A/-2.$-!J, ,K$-o-28A-0R:C-.R/-!R/-0, ,:PR-2:A-2~J/-2{<-$/?-GA-3(R$ ,%J?-:L%-$?3-0R-2PR.-i3?-GA, ,

ЦОВО ЧЁ КЬИ ДЖИНДАК ТЭ/ ЧАГЬЯ ЖИПОЙ ДОН ТОНПА/ ДРОВЭЙ НЬЕНКУР НЭ КЬИ ЧОК/ НГЕДЖУН СУМПО ДРЁ НАМ КЬИ/

Главный, щедрый даритель Дхармы. Учитель, показывающий смысл четырех печатей. Высочайший объект почитания и служения скитающихся существ и всех тех, кто путешествует тремя [путями] высвобождающихся окончательно.

.R/-IA-.3-0-i3-.$-.0=, ,:)A$-gJ/-$?3-/-{=-29%-(J, ,.0=-w/-:LR<-2-!/-LJ.-0, ,:)3-.0=-.0=-.%-w/-0:A-3(R$ ,

ДОН ГЬИ ДАМПА НАМДАК ПАЛ/ ДЖИКТЭН СУМ НА КАЛЗАН ЧЕ/ ПАЛДЭН ДЖОРВА КЮН ДЖЕПА/ ДЖАМПАЛ ПАЛ ДАН ДЭНПЭЙ ЧОК/

Совершенная чистота и Сила абсолютной реальности. Великий благоприятной долей в трех мирах. Величественный, создающий все богатства. Манджушри – высочайший из всех обладающих величием.

L-2-P2-0:A-;J->J?-GA-5B$?-?-2&.-0-2&R-s:R, ,

Это были пятнадцать четверостиший об изначальном осознавании осуществляющейся активности.
Пять четверостиший восхваления изначального осознавания пяти Так-же-Ушедших.

3(R$-.A/-hR-eJ-3(R$-HR.-:.., ,;%-.$-3,<-I<-HR.-=-:.., ,!R%-*A.-~A%-0R-HR.-=-:.., ,?%?-o?-L%-(2-HR.-=-:.., ,

ЧОКДЖИН ДОРДЖЕ ЧОК КХЬЁ ДУ/ ЯНДАК ТАРГЬЮР КХЬЁ ЛА ДУ/ ТОННЬИ НЬИНПО КХЬЁ ЛА ДУ/ САНГЬЕ ДЖАНЧУП КХЬЁ ЛА ДУ/

Даритель высочайшего, высочайшая ваджра, тебе кланяюсь. Ставший пределом-состоянием подлинного, тебе кланяюсь. Пустота-исток, тебе кланяюсь. Просветление Будды, тебе кланяюсь.

?%?-o?-($?-0-HR.-=-:.., ,?%?-o?-:.R.-0-K$-:5=-:.., ,?%?-o?-.IJ?-0-HR.-=-:.., ,?%?-o?-

САНГЬЕ ЧАКПА КХЬЁ ЛА ДУ/ САНГЬЕ ДОПА ЧАК ЦАЛ ДУ/ САНГЬЕ ГЬЕПА КХЬЁ ЛА ДУ/ САНГЬЕ РОЛ ЛА ЧАКЦАЛ ДУ/

Привязанность Будды, тебе кланяюсь. Желание Будды, тебе простираясь кланяюсь. Радость Будды, тебе кланяюсь. Наслаждение Будды, простираясь кланяюсь.

?%?-o?-:63-0-HR.-=-:.., ,?%?-o?-28.-=-K$-:5=-:.., ,?%?-o?-$?%-*A.-HR.-=-:.., ,?%?-o?-,$?-=-K$-:5=-:.., ,

САНГЬЕ ДЗУМПА КХЬЁ ЛА ДУ/ САНГЬЕ ЖЕ ЛА ЧАКЦАЛ ДУ/ САНГЬЕ

СУННЬИ КХЬЁ ЛА ДУ/ САНГЬЕ ТУК ЛА ЧАКЦАЛ ДУ/

Улыбка Будды, тебе кланяюсь. Смех Будды, простираясь, кланяюсь. Сама речь Будды, тебе я кланяюсь. Сердце Будды, простираясь, кланяюсь.

3J.-0-=?-L%-HR.-=-:.., ,?%?-o?-:L%-2-HR.-=-:.., ,/3-3#:-=?-L%-HR.-=-:.., ,;J->J?-=?-L%-HR.-=-:.., ,

МЕПА ЛЕ ДЖУН КХЬЁ ЛА ДУ/ САНГЬЕ ДЖУНВА КХЬЁ ЛА ДУ/ НАМКХА ЛЕ ДЖУН КХЬЁ ЛА ДУ/ ЕШЕ ЛЕ ДЖУН КХЬЁ ЛА ДУ/

Возникший из не существующего, тебе кланяюсь. Возникающий из Будд, тебе кланяюсь. Возникший из пространства, тебе кланяюсь. Возникший из изначального осознавания, тебе кланяюсь.

+-:U=-S-2-HR.-=-:.., ,?%?-o?-J?-{-*A.-HR.-=-:.., ,

ГЬЮТРУЛ ДРАВА КХЬЁ ЛА ДУ/ САНГЬЕ РОЛ ТОН КХЬЁ ЛА ДУ/ ТАМЧЕ ТАМЧЕ КХЬЁ ЛА ДУ/ ЕШЕ КУ НЬИ КХЬЁ ЛА ДУ/

Волшебная сеть иллюзии, тебе кланяюсь. Показывающий игру проявлений Будды, тебе кланяюсь. Всё для всех, тебе кланяюсь. Само Тело изначального осознавания, тебе кланяюсь.

.J-28A/-$>J$?-s:A-;J->J?-GA-2!R.-0-5B$-2&.-s:R,, ,:#R<-=R-S$-0:A-eJ?-?-2}$?-2-b%-2-5%-[?5.-]3J.-0-i3?-?R, ,



Это были пять четверостиший восхваления изначального осознавания пяти Так-же-Ушедших. Хвала Шестиколесного, не все строчки.

Мантры.
<-?j-K-k-A-S-2-J-S-2-2A->:-2#-[4e]A-A-A)-A:3

ОМ САРВА ДХАРМА АБХАВА СВАБХАВА БИ ШУДДХА БАДЗРА [ЦАКШУ] А А-А АМ А:

Ом, Ваджра всех явлений, не существующих, по своей природе, совершенно очищенных. а, А, ам, а!

T-NF-+A-0-:, ?j-Kk-;-.-+-?j-+-,-$-+-x/-!-;-3Q-XA-0:A-+-3-0-.-;J-+[?+A],4

ПРАКРИТИ ПАРИ ШУДДХА/ САРВА ДХАРМА ЯДУТА САРВА ТАТХАГАТА ДЗНЬЯНА КАЯ МАНЬДЗУШРИ ПАРИ ШУДДХИ ТАМУПАДА ЕТА/

Все явления, полностью чистые по своей природе, таковы: их надо воспринимать как Тело изначального осознавания всех Так-же-Ушедших – как Манджушри, полностью чистого.

A-A: ?j-+-,-$-+-ZF-.-;-@-<-@-<, <->-ZA: S$2)-x-/-3-gA, 2-$A-I-<-3@-2-[?0-]4-?j-Kk-$-$-/-3-=-?-0-:-Kk-K+-x/-$b-A:, ,5

А А: САРВА ТАТХАГАТА ХРИДАЯ ХАРА ХАРА/ ОМ ХУМ ХРИ: БХАГАВАМ ДЗНЬЯНА МУРТИ/ ВАГИШВАРА МАХА БАЦА САРВА ДХАРМА ГАГАНА МАЛА СУПАРИ ШУДДХА ДХАРМА ДХАТУ ДЗНЬЯНА ГАРБХА А:/

А, А: Сердце всех Так-же-Ушедших. Хара! Хара! Ом! Хум! Хри! Просветленный Победитель, Тело изначального осознавания. Владыка речи, великий говорящий. Все явления-свойства – незапятнанное небо. Исток изначального осознавания Пространства свойств-явлений, совершенно всецело чистого. А!

}$?-.$R.-0:R, ,

Была приведена мантра.

[Пять четверостиший] в заключение.
.J-/?-.0=-w/-hR-eJ-:(%-, .$:-8A%-3$-/?-,=-3R-.<, ,3$R/-0R-2&R3-w/-.J-28A/-$>J$?, ,mR$?-?%?-o?-=-K$-:5=-+J, ,

ТЭНЭ ПАЛДЭН ДОРДЖЕ ЧАН/ ГА ЖИН ГУ НЭ ТАЛМО ДЖАР/ ГЁНПО ЧОМДЭН ДЭЖИНШЕК/ ДЗОК САНГЬЕ ЛА ЧАКЦАЛ ТЭ/

Затем величественный Держатель Ваджры, обрадованный и счастливый, сложил ладони рук вместе и Защитнику, Просветленному Победителю, Так-же-Ушедшему, Совершенному Будде поклонился, и

i3-3%-3$R/-0R-$8/-i3?-.%-, ,$?%-.2%-=$-/-hR-eJ-.J, ,OR-2R:C-o=-0R<-2&?-i3?-GA?, ,$?%-2!R.-/?-/A-5B$-:.A-$?R=, ,

НАММАН ГЁНПО ЖЕН НАМ ДАН/ САНВАН ЛАНА ДОДЖЕ ДЭ/ ТХРОВОЙ ГЬЯЛПОР ЧЕ НАМ КЬИ/ САН ТО НЭ НИ ЦИК ДИ СОЛ/

когда вместе с другими защитниками множества видов, вместе с Ваджрапани Владыками тайного и царями свирепости, восхвалили тайное, [он] обратился с такими словами:

3$R/-0R-2.$-&$-eJ?-;A-<%-, ,=J$?-?R-=J$?-?R-=J$?-0<-$?%?, ,2.$-&$-;%-.$-mR$?-0-;A, ,L%-(2-,R2-0:A-.R/-(J/-36., ,

ГЁНПО ДАКЧАК ДЖЕ ЙИ РАН/ ЛЕКСО ЛЕКСО ЛЕКПАР СУН/ ДАКЧАК ЯНДАК ДЗОКПА ЙИ/ ДЖАНЧУП ТХОППЭЙ ДОН ЧЕН ДЗЕ/

"Защитник, мы разделили счастье [твоей] радости. Хорошо! Хорошо! хорошо было сказано! Для нас, [ты] осуществил великую цель, мы достигли подлинное совершенное Просветление!

:PR-2-3$R/-3J.-i3?-.%-/A, ,i3-PR=-:V?-2-:5=-2-;A, ,i3-.$-=J$?-0:A-=3-:.A-/A, ,+-:U=-S-2:A-5=-2!/-0, ,

ДРОВА ГЁНМЕ НАМ ДАН НИ/ НАМДРОЛ ДРЕБУ ЦАЛВА ЙИ/ НАМДАК ЛЕКПЭЙ ЛАМ ДИ НИ/ ГЬЮТРУЛ ДРАВЭЙ ЦУЛ ТЭНПА/

Этот счастливый путь совершенной чистоты для скитающихся существ, не имеющих защитника, и ищущих такой результат, как полное освобождение, – какова эта волшебная сеть иллюзии – был показан.

92-&A%-;%?-=-o-(J-2, ,.R/-(J/-:PR-2:A-.R/-LJ.-0, ,?%?-o?-i3?-GA-;=-:.A-/A, ,mR$?-0:A-?%?-o?-!/-IA?-2>., ,

ЗАП ЧИН ЯН ЛА ГЬЯ ЧЕВА/ ДОН ЧЕН ДРОВЭЙ ДОН ДЖЕПА/ САНГЬЕ НАМ КЬИ ЮЛ ДИ НИ/ ДЗОКПЭЙ САНГЬЕ КЮН ГЬИ ШЕ/

Громадный в своей глубине и широте, великая цель, осуществляющий благо скитающихся существ, вот он этот объект всех Будд, который объясняют все совершенные Будды!"

&J?-?R,, *J-2<-2#?-0:R,,



Это было заключение.

:1$?-0-+-:U=-S-2-!R%-U$-2&-S$-0-i=-:LR<-(J/-0R:C-o.-GA-2.$-0R-+A%-%J-:6B/-S-2:A-=J:-=?-K%-2-2&R3-w/-:.?-.J-28A/-$>J$?-0->G-,2-0?-$?%?-0-2&R3-w/-:.?-:)3-.0=-;J->J?-?J3?-.0:A-.R/-.3-0:A-35/-;%-.$-0<-2eR.-0-mR$?-?R, ,

На этом завершается [данный текст] взятый из главы "Паутина самадхи" господина тантр великой йоги, шестнадцатитысячной "Арья волшебной сети иллюзий", который дал Просветленный Победитель, Так-же-Ушедший, Шакьямуни, [где] подлинно названы имена абсолютного значения Просветленного Победителя Манджушри, доблестного героя сердца изначального осознавания.

:.A-=R-(J/-R%-]R-PR?-2g/-0:A-:I<-=, o-$<-IA-.0J-.%-o-:PJ=-(J/-3R-i3?-.%-3,/-0<-8-=-=R-4-2-.$J-aR%-Kk-0-=-S-S-8J?-2IA?-0?-8?-(J/-=J$?-0<-2IA?-0:R,

Этот [текст] был переведён [на тибетский] великим лоцавой Ринчен Зангпо и Шон Лодрё Тэнпа, а Жалу Лоцава, называемый монах Дхармапала Бхадра, соответственно санскритскому оригиналу и великим комментариям, сделал окончательную редакцию.

?j-3;-=),, ,,

Сарва Мангалам.


1 ~A%-=-$/?, ,;J->J?-{-2.$-?%?-o?-+J, ,?%?-o?-.?-$?3-28$?-i3?-GA:R, ,

НЬИН ЛА НЭ/ /ЕШЕ КУ ДАК САНГЬЕ ТЭ/ САНГЬЕ ДУ СУМ ЖУК НАМ КЬИО/



2 <-hR-eJ-iR/-0R-#$-2}=-$&R., ,>J?-<2-;J->J?-{-&/-+J, ,;J->J?-{-&/-$?%-.2%-K$ ,:PR-2-(A/-LJ.-HR.-=-:.., ,

ОМ ДОHДЖЕ НЁНПО ДУНГАЛ ЧЁ/ ШЕРАП ЕШЕ КУ ЧЕН ТЭ/ ЕШЕ КУ ЧЕН СУН ВАНЧУК/ ДРОВА МИНДЖЕ КХЬЁ ЛА ДУ/



3 <-(R?-,3?-&.-.%R?-0R-3J.-0-<%-28A/-i3-0<-.$-0:A-hR-eJ, A-A-A)-A:,

ОМ ЧЁ ТАМЧЕ НГЁПО МЕПА РАНЖИН НАМПАР ДАКПЭЙ ДОРДЖЕ/ А А-А АМ А/



4 <%-28A/-;R%?-?-.$-0:A-(R?-,3?-&.-:.A-v-!J, ,.J-28A/-$>J$?-0-,3?-&.-GA-;J->J?-GA-{-:)3-.0=-;R%?-?-.$-0<-$9%-2<-L:R-8J?,

РАНЖИН ЁН СУ ДАКПЭЙ ЧЁ ТАМЧЕ ДИ ТА ТЭ/ /ДЭЖИН ШЕКПА ТАМЧЕ КЬИ ЕШЕ КЬИ КУ ДЖАМПАЛ ЁН СУ ДАКПАР ЗУНВАР ДЖАО ЖЕ/



5 A-A: .J-28A/-$>J$?-0-,3?-&.-GA-~A%-0R-@-<-@-<, <->-ZA: 2&R3-w/-:.?-GA-;J->J?-{, ,$?%-$A-.2%-K$-5-2-(J, ,(R?-!/-/3-3#:-SA-3-3J., ,>A/-+-;R%?-?-.$-0-;A, ,(R?-.LA%?-;J->J?-~A%-0R-A:

А А: ДЭЖИН ШЕКПА ТАМЧЕ КЬИ НЬИНПО ХАРА ХАРА/ ОМ ХУМ ХРИ: ЧОМ ДЭН ДЭ КЬИ ЕШЕ КУ/ СУН ГИ ВАНЧУК МАВА ЧЕ/ /ЧЁ КЮН НАМКХА ДРИМА МЕ/ /ШИН ТУ ЁН СУ ДАКПА ЙИ/ ЧЁ ЙИН ЕШЕ НЬИНПО А-А/




Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет