А а I союз против а, но; мынэсьтым ќз юалэ, а мон ваньзэ верасал


котырак кругом, вокруг, везде, всю­ду, повсюду, отовсюду; 



бет79/201
Дата07.07.2016
өлшемі13.77 Mb.
#182766
1   ...   75   76   77   78   79   80   81   82   ...   201

котырак кругом, вокруг, везде, всю­ду, повсюду, отовсюду; учкыны посмотреть кругом (вокруг) эскериськыны озираться вокруг; чал-чал кругом (вокруг) тишина; люкылыны разделить между всеми

котырверан неол. сравнение, аллегория (Коз)

котыре послелог 1. к, вокруг; город вокруг города, к городу со эн йќтскылы к нему не притрагивайся, не трогай его; 2. около, примерно, приблизительно; нуназе дорамы вуом [мы] примерно к обеду приедем домой

котырес 1. круглый, округлый; љќк круглый стол 2. окружной, окольный; сюрес окольный (кружный) путь 3. сев. круг, окружность (WW 124)  быж диал. головной убор пожилой удмуртки

котыресо см. котырес

котырестон сущ. от котырестыны сев. закругление; инструмент (орудие), которым закругляют (делают круглым) (WW 124)

котырестылон сущ. от котырестылыны

котырестылыны многокр. округлять, делать круглым

котырестыны округлить, сделать круглым

котыресъян сущ. от котыресъяны округление

котыресъяны многокр. см. котырестылыны

котырет 1. мат. круг, окружность; лэсьтыны начертить круг 2. мат. фигура (Русских, 1931.С.59) 3. окружение; котыретэ шедьыны попасть в окружение

котырлык диал. вещи, предметы, скарб разг.

котырозь послелог до, приблизительно до; обед приблизительно до обеда

котырскем прич. и сущ. от котырскыны

котырскон обход, объезд

котырскылон сущ. от котырскылыны

котырскылыны многокр. (с перех., с формой им. п. + послелоги котыртћ, сьќртћ) обходить, объезжать (вокруг чего-л.), делать крюк

котырскыны (с перех., с формой им. п. + послелоги котыртћ, сьќртћ) обойти, обходить, объехать, объезжать (вокруг чего-л.), сделать (делать) крюк; кыдёкетћ сделать большой крюк, обойти подальше

котырскытон сущ. от котырскытыны

котырскытыиы понуд. от котырскыны

котыртћ послелог вокруг, около, возле; корка вокруг дома

котыртћськылыны, котыртћськыны см. котырскылыны, котырскыны

котыртон сущ. от котыртыны

котыртылон сущ. от котыртылыны

котыртылыны многокр. 1. обходить, объезжать 2. окружать, оцеплять 3. округлять, делать круглым 4. обносить, заграждать

котыртыны 1. обойти, обходить, объехать 2. окружить, окружать, сцепить, оцеплять 3. округлить, скруглять, сделать (делать) круглым 4. обнести, загородить

котыртэм прич. и сущ. от котыртыны

котырчи приближенный; Интќролэн (матысь) котырчиез приближенный Господа (Лебедев 1994, с.28)

котыръян сущ. от котыръяны сев. вращение; оборот, круг (WW 124)

котыръяны 1. см. котыртылыны 2. перен. говорить намёками (обиняками); котыръяса вераськыны говорить намёками (обиняками); пересь песятай бусыез котыръя загадка старый дед всё поле обходит (сюрло серп)

котыръяськем прич. и сущ. от котыръяськыны

котыръяськон сущ. от котыръяськыны сев. вращение; оборот, круг (WW 125)

котыръяськылон сущ. от котыръяськылыны

котыръяськылыны многокр. от котыръяськыны

котыръяськыны кружить, колесить, ходить (ездить) обходным (окружным) путём, делать крюк

котыръяськытон сущ. от котыръяськытыны

котыръяськытыны понуд. от котыръяськыны

котыръятон сущ. от котыръятыны

котыръятыны понуд. от котыръяны

котырын послелог (на вопрос «где») близ, недалеко от; гурт ужаны 1) работать близ деревни 2) работать дома

котырысен послелог (на вопрос «откуда») с; приблизительно с; около; гурт около деревни

котырысь послелог (на вопрос «откуда») около, вокруг, возле; муръё возле трубы; ас котырысьтым вокруг (около) себя

котыряськон круговорот, циркуляция (Конюхов)

котытон сущ. от котытыны

котытыны понуд. от котыны

коть частица хоть, хотя; солы вера, эн: сё одћг ему хоть говори, хоть нет: всё нипочём; тон умойгес ужаны дышетскы ты хоть работать получше научись; йыр вылаз тул лусйы погов. хоть кол на голове теши

котькин всякий, каждый, кто угодно; котькинлэсь кышка он всех боится озьы шуэ все так говорят;

котькќня сколько угодно; сколько не... кионэз сюд, со ялан нюлэскы учке посл. сколько волка не корми, всё в лес смотрит

котьку постоянно, в любое время, всегда; дась всегда готов; сямен как всегда, как обычно; со одћг пќртэм вераське он каждый раз говорит одно и то же

котькуд каждый, всякий, любой; ласянь (палласянь) со всех сторон, всесторонне коркан туннэ шулдыръяськон в каждом доме сегодня веселье;

котькудћз каждый, всякий, любой; котькудћныз с любым, с каждым, со всяким понна сюлмаськыны заботиться о каждом;

котькудлань куда ни..., в любом направлении, во все стороны, в любую сторону; мын, тон ачид кузё куда хочешь иди, сам себе хозяин

котькызьы как угодно; по-всякому, так и этак; кар сделай хоть как-нибудь; луылэ всяко бывает; ке но во всяком случае, всё-таки

котькытћ везде, везде и всюду; ветлыны побывать везде и всюду

котькытће см. котькытчы

котькытћозь см. котькытчыозь

котькытћысен, котькытйысь откуда угодно; со всех сторон

котькытчы куда угодно, в любое место, везде, повсюду; вуыны везде поспеть

котькытчыозь куда угодно

котькытын всюду, повсюду, где угодно; дышетскем муртлы сюрес погов. образованному везде дорога; мед луоз но где бы то ни было

котькытысен отовсюду, откуда угодно; учкы – одћг кадь адњиське с любого места посмотри - видно одинаково

котькытысь отовсюду, откуда угодно; калык лыктэм народ собрался отовсюду

котькытысье ? Нош одћг кылэз гинэ тодћсь адями аслэсьтыз кылзэ уг курла, сое котькуд удысэ паськытатыны тырше, солэсь ужаны луонлыкъёссэ коткытысье (Каракулов 2006)

котькыџе всякий, любой, какой угодно; котькыџеосыз всякие, какие угодно амалэн любыми методами; луылэ всякое бывает;

котьма, котьмар 1. всё; всё, что угодно; кар сделай всё, что угодно; мед карозы, уг кошкы! пусть что угодно делают, не уйду!; 2. ке но всё-таки; ке но, ветлытэк уз луы а всё-таки сходить придётся

котэм заквашенный, затворенный (о тесте); нянь поставленное тесто; пань-пань нянь пышно заквашенное тесто

котэмез: няньлэн закваска (для хлеба); няньлэн – чабей пызь, ныркемез – њег пызь закваска пшеничная, а хлеб – ржаной (говорится, когда что-то неудачно сделано)

котятыны обласкать кќй люканы быгатэмед, пиосыз котятыны уд быгатћськы (К. № 30, стр. 50) Жиру накопила, парней обласкать не можешь (Бор)

кофе кофе || кофейный; юыны пить кофе

кофта кофта

кочай пю., круф. дедушка (О диал. и гов. юж.1978:120)

кочатћсь прич. от кочатыны

кочатћськон сущ. от кочатћськыны

кочатћськыны см. кочатъяськыны

кочатон сущ. от кочатыны

кочатъян передразнивание

кочатъяны многокр. дразнить, передразнивать

кочатъяськон сущ. от кочатъяськыны

кочатъяськыны многокр. друг друга дразнить

кочатылћськон сущ. от кочатылћськыны

кочатылћськыны многокр. от кочатћськыны

кочатылон сущ. от кочатылыны

кочатылыны многокр. 1. дразнить, подразнивать 2. приманивать, соблазнять

кочатыны 1. дразнить, подразнить 2. приманить, соблазнить

кочатэм прич. и сущ. кочатыны

кочегар кочегар

кочон кочерыжка; кубиста капустная кочерыжка  йыр тупица, тупоголовый; кадь юн здоровый, крепкий (букв. твёрдый, как кочерыжка)

кочонмон сущ. от кочонмыны

кочонмылон сущ. от кочонмылыны

кочонмылыны многокр. 1. коченеть 2. образовывать кочерыжку, превращаться в кочерыжку

кочонмыны 1. закоченеть, окоченеть 2. образовать кочерыжку, превращаться в кочерыжку

кочырон, кечырон копия (Бор)

кочыртыны, кечыртыны снять копию (Бор)

коџо 1. сорока || сорочий; кар сорочье гнездо; коџо-куџо сорока-белобока; кыџыртэм стрекотание сороки; котьку куџо погов. пёстрое есть пёстрое (букв. сорока всегда пестра); 2. дуринчи осоед (Нас., Сем. 1997:82 (В.к.№5)) 3. тэль сорокопут большой (Нас., Сем. 1997:82 (В.к.№5));

коџо-куака хищник, хищная птица; музэн как хищная птица

коџопи птенец сороки, сорочонок обл.

коџопурты бот. колокольчик (Коз)

коџыктыны, коџырктыны стрекотать (о сороке) (Бор)

коџылћсь геогр. дрейфующий; йќос дрейфующие льды (СТГ 2003)

коџырак, коџырак-коџырак звукоподр. стрекотанью сороки: коџо пуке, каре сидит сорока и стрекочет

коџыртон стрекотание, стрекот

коџыртыны стрекотать; коџо коџыртэ сорока стрекочет

коџыш кот, кошка || кошачий; айы кот; мумы кошка; кыр рысь (Нас., Сем. 1997:79 (В.к.№5)); тэль куница лесная (Нас., Сем. 1997:79 (В.к.№5)) пытьы 1) кошачий след 2) узор в виде кошачьего следа; син кошачий глаз, см тж. писей; гурвыл кадь как кот, любящий тепло; коџыш визьем легкомысленный (Нас., Сем. 1998:53 (В.к. №8-9)); пуныен коџышен кадь как кошка с собакой; ческыт коџыш гурман (Нас., Сем 1998:48 (В.к. №6-7))

коџышборы диал. бот. алтей лекарственный

коџышбыж диал. бот. щирица, амарант

коџышкќжы бот. просвирник

коџышпи котёнок

коџышпыд клевер кошачьи лапки, бессмертник

кош 1. повелит. от кошкыны; татысь! брысь отсюда 2. межд. да ну, ну; кош, тонэн љук уд пќзьты! ну, с тобой каши не сваришь!

кошель диал. кисет; уксё денежный кошелёк

кошкем прич. и сущ. от кошкыны

кошкись проточный: кошкись ву проточная вода …со нунал ик кошкись вуэн пыласькы В тот же день искупайся проточной водой (Кир)

кошкон сущ. от кошкыны; вир кровотечение; ву половодье

кошкы коробица (коробка) (Тепл.1965:256)

кошкылон сущ. от кошкылыны

кошкылыны многокр. 1. уходить, уезжать, удалять

кошкыны (с исх., с вход., с перех.) 1. уйти, уходить, уехать, уезжать; удалить, удалять (в переводах конкретизируется в зависимости от характера движения); бызьыса убежать; валэн кошкыны уехать на лошади; гуртысь уйти из деревни; лобњыса улететь; машинаен уехать на машине; уяса уплыть; отплыть; кош татысь! уходи вон отсюда!; муш палэп кошке пчелиный рой летит 2. течь, струиться; шур кошке река течёт 3. отстираться, отстирываться  курдаса испугаться; куамынам кошкисько ини мне уже пошёл тридцатый год

кошкытон сущ. от кошкытыны; отставка

кошкытыны понуд. от кошкыны

кошовка выездные сани; кошёвка обл. дќдьы выездные сани

коштан 1. щеголь, модник; вырыны см. коштанъяськыны 2. коштан (мурт) сред., Як-Бодь. спесивый человек (Кельм.1998:203)

коштанъяськем прич. и сущ. от коштанъяськыны

коштанъяськон сущ. от коштанъяськыны

коштанъяськылон сущ. от коштанъяськылыны

коштанъяськылыны многокр. от коштанъяськыны

коштанъяськыны щеголять, модничать

кќ I жёрнов; вуко жёрнов; сёрос кожух вокруг жёрнова; кораны (сизьдыны) насекать жёрнов  нош ик ас кќзэ бергатэ погов. опять [он] своё мелет букв.

кќ II грыжа (Нас., Сем. 1998:44 (В.к.№6-7))

кќбер 1. совесть; стыд; чик кќберыз ќвќл 1) совсем не стесняется 2) и в ус не дует 2. боязнь

кќберан 1. стеснение 2. боязнь

кќбераны (с разд.) 1. постесняться, стесняться, постыдиться 2. побояться, бояться

кќберась 1. стесняющийся, стеснительный, робкий 2. трусливый, боязливый || трус

кќберасьтэм 1. не стеснительный, не робкий 2. не трусливый, храбрый

кќбератон сущ. от кќбератыны

кќбератъян сущ. от кќбератъяны

кќбератъяны многокр. 1. стыдить 2. стращать, пугать

кќбератылон сущ. от кќбератылыны

кќбератылыны многокр. см. кќбератъяны

кќбератыны 1. пристыдить 2. припугнуть

кќберсыз диал. 1. не знающий страха, храбрый 2. нахальный, бессовестный (Атаманов, 2005:212), см. кќбертэм

кќбертэм 1. бессовестный, наглый; нахальный 2. не трусливый, храбрый

кќбќле диал. майский жук; жук, букашка

кќган диал. дверная петля, шарнир

кќгќн дикая (степная) вишня (Нас., Сем. 1997:93 (В.к.№2))

кќгер пю. голубой (Бор), см. тж. чагыр

кќгќрсин I диал. бот. василёк

кќгќрсин II диал. зоол. голубь сизый (Коз); кыр голубь дикий (Нас., Сем. 1997:80 (В.К.№5))

кќд, кќд-кќд: луыны побледнеть; ымнырыз луэм лицо побледнело; кќдэктыны, кќд-кќд луыны сильно побледнеть

кќданы почернеть (белью) (Вер)

кќдон сущ. от кќдыны

кќдыны 1. зябнуть, озябнуть 2. побледнеть, бледнеть

кќдэктылон сущ. от кќдэктылыны

кќдэктылыны многокр. бледнеть, белеть

кќдэктыны бледнеть, побледнеть; белеть, побелеть; дэра кадь сильно побледнеть

кќдэктытон сущ. от кќдэктытыны

кќдэктытыны понуд. от кќдэктыны

кќдэктэм бледный || бледно; ымныро бледнолицый; со кќдэктэмын: кыл вераны но уг быгаты он весь побледнел: не может выговорить ни слова

кќерма юж. каблук (Бор)

кќесь сальный; луыны вымазаться (запачкаться) салом

кќесь-вќесь засаленный, замасленный, запачканный маслом (салом); луыны засалиться

кќё жирный, сальный; кќё-кќё очень жирный (сальный) сћль жирное мясо;

кќё-вќё жирный, сальный, засаленный

кќёк разг. толстяк, толстушка; жирный (кличка)

кќж I юж. льняное полотно

кќж II звукоподр. хрусту кќж-кќж вазе хрустит (УРС 48-147)

кќжы горох || гороховый; векчи мелкий горох; вож зелёный горошек; кыр ~ бобы (Кротов 1995: 115); пудо сюдон кормовой горох; тури ~ бот. вика (Ильин1924:17); бусы гороховое поле; кќжыен нянь пирог с гороховой начинкой (с гороховым пюре); кќжыен суро сезьы овёс, посеянный вместе с горохом; пќзьтэм гороховое пюре; пуртэс гороховый стручок, стручок гороха; кќжыез борд борды лякем кадь как об стену горох; кќжыез но сяртчыез сюрес дуре уг кизё погов. горох и репу возле дороги не сеют соин уд пќзьты с ним каши не сваришь (букв. с ним гороха не сваришь)

кќжыё: трос пуртэсъёс стручки со множеством горошин

кќжыпог колобок из варёного толчёного гороха, ? гороховое пюре

кќжыпу I горох

кќжыпу II акация

кќжышыртурын бот. мальва (Коз)

кќжыяллян сущ. от кќжыялляны

кќжыялляны многокр. 1. убирать (косить) горох 2. собирать горох

кќжыян 1. уборка гороха (бобовых культур) 2. собирание гороха


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   75   76   77   78   79   80   81   82   ...   201




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет