Андре Конт-Спонвиль Философский словарь



бет31/98
Дата23.06.2016
өлшемі3.81 Mb.
#155433
1   ...   27   28   29   30   31   32   33   34   ...   98

Л




Латентный (Latent)

Существующий помимо внешних проявлений либо в таких проявлениях, которые не доступны восприятию или пониманию. У Фрейда, в частности, латентным именуется смысл сновидений, никогда не проявляющийся непосредственно. Во время сна его латентное (подсознательное) содержание преобразуется (путем замещения и конденсации) в явное (в то, что снится спящему или остается в его памяти как приснившееся). Напротив, толкование сновидения направлено на то, чтобы свести второе к первому. Самое разумное – поменьше обращать внимание и на то и на другое, если, конечно, толкование сновидений не используется в лечебных целях.



Легитимность (Légitimité)

Понятие, лежащее на границе между правом и моралью, с одной стороны, и правом и политикой – с другой. Легитимно то, что в своем праве, из чего следует, что право не всегда легитимно. Легитимность есть соответствие не просто закону (это законность), но и справедливости или высшему интересу. Красть, чтобы не умереть с голоду; плести заговор против тирана; демонстрировать неповиновение тоталитарной власти; сражаться с оружием в руках против оккупантов – все эти действия, чаще всего незаконные, в особой ситуации совершенно легитимны. Встает вопрос, кто решает, что легитимно, а что нет. Иногда суд, если это праведный и исполненный власти суд, однако он чаще всего выносит свое решение постфактум, т. е. слишком поздно, и к тому же не застрахован от ошибок. Ведь судит почти всегда победитель, а справедливость нередко остается на стороне побежденных. Вот почему единственной инстанцией легитимации остается индивидуальное сознание. Вам кажется, что этого мало? Для тех, кто таким сознанием обладает в минимальной мере или желает твердых гарантий, – да, мало. Однако приходится этим довольствоваться – просто потому, что ничего другого нет. Кого следует считать легитимным представителем Франции в последней мировой войне – маршала Петена или генерала де Голля? Сегодня ответить на этот вопрос легче легкого. Однако действительно важное значение его решение имело не сегодня, а именно тогда.



Легковерный (Crédule)

Человек, слишком легко верящий чему-либо. Это не значит, что он наделен особым даром проникаться верой; это значит лишь, что ему недостает способности к сомнению.



Легкомыслие (Frivolité)

Качество, обратное серьезности. Не путать с непостоянством. Непостоянство лишено весомости, легкомыслие – глубины. Это не столько склонность к пустякам, сколько неспособность заинтересоваться серьезными вещами. Любовь к вкусной еде, кроссвордам и танцулькам еще не делает человека легкомысленным. Но если он не способен оценить ничто другое, его можно назвать легкомысленным. Селиме-на (138) легкомысленна не потому, что ей нравится кокетничать, а потому, что не способна любить.



Легкость (Légéreté)

Способность делать что-либо, не утруждаясь; свойство духа, богов и некоторых музыкантов.

«Хорошее легко, – пишет Ницше, – все божественное ходит нежными стопами» («Казус Вагнер», I). Это замечание, высказанное по поводу Бизе и против Вагнера, могло бы быть использовано в качестве определения. Всякий, кому известно музыкальное творчество обоих композиторов, поймет, что подразумевает Ницше под «божественной легкостью». Действительно, музыка Бизе переливается и танцует, тогда как у Вагнера (за исключением, может быть, «Идиллии Зигфрида») слышна лишь тяжкая поступь требовательной серьезности, старательно пытающейся выдать себя за возвышенность чувств… Из этого, однако, вовсе не следует, что Бизе более велик как композитор, чем Вагнер, и что легкость хороша всегда и во всем. В данном случае речь идет о категории эстетики, не имеющей универсальной ценности. Легкость есть качество, обратное тяжеловесности, серьезности, солидности. Она не то чтобы исключает трагичность – она не задумывается о трагичном или поднимается над ним. Легкость благостна, но ее благость носит чисто имманентный характер; она элегантна, но элегантностью души; беззаботна, но не столь мелка, как беспечность. Легкость Моцарта потрясает; что нисколько не принижает Баха или Бетховена, в музыке которых легкость – не самая сильная сторона. Наконец, в людях легкомысленных легкость раздражает, особенно в ситуациях, требующих серьезного подхода. «Вот что мне совсем не идет, – читаем у Колетт, – так это нарочитая легкость в отношении к любви». А ведь эта писательница не понаслышке знала, что такое легкость нравов и легкость пера. Но это ничуть не мешало ей понимать, что любить и быть любимой – дело серьезное. Легкость лучше тяжеловесности, но серьезность лучше легкомыслия.

Лесть (Flatterie)

Обращенные к кому-либо хорошие слова, содержащие больше доброго, чем есть в мыслях, с целью добиться его расположения. Умелая лесть почти всегда приносит свои плоды, что заставляет серьезно задуматься о сущности человечества. Самолюбие почти всегда берет верх над любовью к истине. «Поэтому, – пишет Паскаль, – жизнь человеческая – всего лишь вечный обман; мы только и делаем, что лжем и льстим друг другу. Никто не говорит о нас в нашем присутствии так, как говорит о нас за глаза. Союзы между людьми основаны единственно на этом взаимном обмане; и мало какие дружеские связи не порвались бы, если бы каждый знал, что говорит о нем его друг за глаза, хотя бы он говорил это искренне и беспристрастно» («Мысли», 978).



Лжемудрость (Esprit Faux)

Особый дар совершать ошибки. Неспособность к верному рассуждению, во всяком случае по определенным вопросам, зачастую свойственная далеко не глупым людям. Своего рода нехватка здравого смысла, позволяющая формулировать самые нелепые мысли. Кто-то сказал о Сартре, что он был «величайшим обладателем лжемудрости». Что нисколько не отнимает у него таланта, который, судя по всему, намного превосходит способности автора этого определения. «И величайшие гении могут лжемудрствовать, рассуждая о принципе, воспринятом без его изучения, – отмечал Вольтер. – Ньютон, комментируя Апокалипсис, лжемудрствовал». Вольтер тоже лжемудрствовал, рассуждая о Ветхом Завете, правда, по другим причинам.



Лжеца Парадокс (Menteur, Paradoxe Du -)

Критянин Эпименид говорил: «Все критяне – лжецы». Следовательно, его высказывание ложно, если оно истинно (если он говорил правду), и истинно, если оно ложно (если он солгал). Это один из традиционных парадоксов, известный со времен мегарской школы и основанный на «ссылке на самого себя». Это, конечно, не подлинный парадокс, но и не простой софизм, если только не согласиться с предположением, что обманщик лжет всегда и во всем. На самом деле таких обманщиков не бывает. Истина заключается в том, что мы все суть обманщики, и для этого нам вовсе не обязательно быть родом с Крита, но ни один из нас не лжет постоянно, поскольку в этом случае мы утратили бы способность лгать. Истинным парадоксом, или апорией, было бы такое высказывание: «Я сейчас лгу» или «Предложение, которое вы сейчас читаете, ложно». Почему? Потому, что каждое из приведенных высказываний истинно, если оно ложно, и ложно, если оно истинно, что нарушает принцип непротиворечивости. Легко заметить, что к парадоксам не относятся такие высказывания, как «Я лгал» (в нем содержится ссылка на себя в прошлом времени) или «Предложение, которое вы сейчас читаете, истинно». Оба они отражают банальную истину, если истинны, и ложь, если ложны. Из сказанного можно сделать вывод, что ссылка на самого себя логически состоятельна только в том случае, если в ней по крайней мере не содержится отрицания ее собственной истинности. Однако в этом случае подобное высказывание, даже сформулированное вполне корректно, остается по существу пустым. Фраза: «Я говорю правду!» не означает ничего. Вместо того чтобы настаивать на своей правдивости, скажи лучше правду!



Либерал (Libéral)

Уважающий свободу, прежде всего – чужую. Следовательно, либеральным называется такое государство, в котором уважаются индивидуальные свободы граждан, даже если это требует ограничения свободы государства. Не следует путать либерализм с демократией (существуют авторитарные демократии и либеральные монархии), тем более – с попустительством: индивидуальные свободы могут существовать только под сенью закона, предполагающего принуждение.



Либерализм (Libéralisme)

Доктрина либералов, при условии, что у них имеется собственная доктрина. Чаще всего прилагательное «либеральная» употребляется по отношению к экономической доктрине, смысл которой заключается в том, чтобы государство как можно меньше вмешивалось в производство и обмен товарами, в случае необходимости служа гарантом свободного рынка. Вполне достойная уважения, эта доктрина, на мой взгляд, не простирает своего значения за пределы рынка, иначе говоря, товарных отношений. Однако справедливость, например, не является товаром, как не являются товаром свобода, равенство и братство. Следовательно, все эти вещи лежат в зоне ответственности государства и гражданского общества. Вот почему необходимо различать либерализм, признающий за политикой определенные права и обязанности, и ультралиберализм, желающий свести роль государства к исполнению ряда функций административного, полицейского, правового и дипломатического характера. Ультралибералы провозглашают отказ от воздействия на само общество, тем самым отрекаясь от Республики. Когда в 1960-е годы генерал де Голль заявил, что «политика Франции делается не в потребительской корзине», он не просто дал волю личному темпераменту или выдал свое стремление превратить политику в дипломатический, административный и правовой заповедник. Он напомнил один из существенных принципов всякой подлинной демократии. Если власть принадлежит народу, она не может принадлежать рынку.



Либидо (Libido)

В переводе с латинского означает «желание», часто в порицательном смысле (эгоистическое желание, похоть, чувственность, разврат и т. п.). Паскаль, соглашаясь с Апостолом Иоанном (1, 21, 16) и бл. Августином («Исповедь», Х, 30–39), считал либидо синонимом вожделения: «Все, что в мире, – похоть плоти, похоть очей и гордость житейская: libido sentiendi, libido sciendi, libido dominandi » (желание чувствовать, желание знать, желание властвовать (лат.).  – Прим. пер.) («Мысли», 545–458; см. также 145–461 и 933–460). Впрочем, своим современным употреблением термин обязан Фрейду, который именовал либидо половую энергию, проявляющуюся в психике, независимо от форм проявлений, включая сублимированные или внешне лишенные сексуальных признаков. В этом значении ничего порицательного уже нет. Либидо это «динамическое проявление сексуального влечения в душевной жизни» («Психоанализ и теория либидо», 1922, цит. по: Ж. Лапланш и Ж.-Б. Понталис. Словарь по психоанализу). Фрейд иногда различал либидо и инстинкт самосохранения («Введение в психоанализ», глава 26), но в конце концов слил то и другое в единый жизненный импульс (отныне побуждения к самосохранению проистекают из либидо, которое противостоит мортидо – стремлению к смерти; «Опыты», «По ту сторону принципа удовольствия», 6). Не следует путать либидо с половым влечением, которое является всего лишь одним из его выражений, и тем более – с генитальной сексуальностью, которая является одной из его форм. Либидо может быть направлено как на собственное «я», так и на внешний объект, может быть привязано к сексуальности в узком смысле слова, а может распространяться на деловую активность, искусство, политику или философию. Ослабление либидо как один из симптомов меланхолии приводит «к утрате способности любить» («Метапсихология», «Печаль и меланхолия»), а то и к самоубийству. В этом, пожалуй, основной смысл понятия либидо. Итак, что же это такое, либидо? Способность жить, любить и наслаждаться, имеющая сексуальную природу и способная принимать различные формы. Либидо – фрейдистский и приложимый к половой сфере синоним conatus’ а.



Ликей (Lycée)

Греческое название школы Аристотеля – гимнасия, расположенного неподалеку от храма или статуи Аполлона Ликийского (от lykeios – божество-волк). По утрам он обычно читал лекции для посвященных, а вечером собирал для более популярных бесед всех желающих, с которыми прогуливался по крытой галерее (peripatos ; отсюда – второе название Ликея – «школа перипатетиков»). После смерти Аристотеля (вернее, после его отъезда, практически вынужденного, на остров Эвбею, где он и скончался несколько месяцев спустя) школу возглавил Теофраст, а когда и он умер – Стратон Лампсакский. Начиная с этого времени Ликей начал постепенно катиться к упадку, что, впрочем, не помешало Андронику Родосскому, десятому и последнему руководителю школы, опубликовать в I в. до н. э. труды Учителя, в которых нашло отражение его «утреннее», более «ученое» учение. Благодаря этому изданию сочинения Аристотеля и дошли до нас. Что касается популярных текстов, вызывавших восторженные отзывы античных мыслителей (Цицерон сравнивал стиль Аристотеля с «золотой рекой», Квинтилиан особенно отмечал его изящество и мягкость), то от них практически ничего не сохранилось. Отсюда и пошел образ Аристотеля – наставника, склонного к дидактизму, но с явной нехваткой артистизма, этакого профессора философии, обучающего других профессоров философии. Впрочем, нельзя сказать, что судьба поступила с Аристотелем чересчур жестоко: даже ампутированное ровно наполовину, его творчество принесло ему славу величайшего мыслителя всех веков и народов, а Ликей навечно останется недостижимым образцом интеллектуальной требовательности. И более чем понятна тоска, с какой мы взираем сегодня на наши лицеи. Очередная несправедливость судьбы: массовое образование, бесспорно, является прогрессом, и мы не можем требовать от наших преподавателей, чтобы каждый из них сравнялся с Аристотелем, – как не можем требовать от нынешних школяров, чтобы они ставили знание превыше всего на свете, ведь они живут в обществе, утратившем веру в знание. Но это еще не повод, чтобы чтение великих авторов заменить чтением газет, труд – пустыми спорами, а любовь к истине – привязанностью к средствам коммуникации. Ликей – не агора , а место, где учатся и учат, это место размышлений, а не сделок и «естественных реакций». И наши лицеи будут достойны своего имени только в том случае, если сохранят верность своему великому предшественнику и, хотя бы частично, его заветам. Лучше соперничать с Аристотелем, даже очень далеким, чем с телевидением.



Ликование (Allégresse)

Радость, удвоенная внешним проявлением или внутренним осознанием; чем активнее выражение радости или глубже понимание того, что ты действительно рад, тем больше ликование. Ликовать значит радоваться собственной радости. Ликование – молчаливый смех души или шумный хохот толпы.



Литератор (Lettres, Gens De Lettres)

Человек, профессионально занимающийся литературой, сочиняющий и публикующий книги и пытающийся за их счет прожить. Надо отметить, что в самой этой достаточно узкой среде слово «литератор» часто употребляется с уничижительным оттенком. Ведь так называются коллеги, они же соперники, отнюдь не вызывающие теплых чувств. Вольтер, впрочем, отмечал, основываясь на личном опыте, что «самое большое несчастье литератора не в том, что он служит предметом зависти собратьев […], а в том, что вынужден представать перед судом глупцов». Литератору приходится мириться с тем, что его ненавидят или презирают, не понимают или не ценят, а часто и то и другое вместе. Это тяжкая доля. «Литератор беспомощен, – продолжает Вольтер. – Он похож на летающую рыбу: стоит ему чуть подняться над водой, его сожрут птицы; стоит нырнуть поглубже в воду – растерзают другие рыбы». Вместе с тем мало кто из литераторов сожалеет о безвестности. Это люди, которые вышли на арену ради собственного удовольствия, как отмечает Вольтер, и добровольно отдали себя на съедение диким зверям. Чем заслужили право быть прочитанными. Но не право жаловаться.



Лицемерие (Hypocrisie)

Желание выдать себя за то, чем ты не являешься, и извлечь из этого выгоду – но не из тщеславия, что было бы снобизмом, а из расчета и корыстного интереса. Лицемерят не перед теми, кем восхищаются и кому завидуют, а перед теми, кого презирают или хотят использовать. Сноб – искренний притворщик, обманывающий самого себя; лицемер – притворщик, сознательно лгущий другим. Именно таков Тартюф – если бы он на самом деле восхищался благочестивыми людьми, он был бы не лицемером, а снобом. Но никакого восхищения он не испытывает, а лишь прикидывается восхищенным, чтобы ввести других в заблуждение и использовать их в собственных целях. Лицемерие есть трезвая и своекорыстная злонамеренность. Вот почему оно встречается нечасто (трезвость взглядов – одно из редчайших качеств) и вот почему обычно оно приносит свои плоды (лицемерие строит расчет на снобизме других людей: если бы Оргон не проявлял такого стремления выглядеть набожным, как в глазах окружающих, так и в своих собственных, он бы не попал в такую зависимость от Тартюфа). Лучшим средством против лицемерия служат все те же трезвость ума и юмор, помогающий с недоверием относиться как к другим, так и к себе.



Личность (Personne)

Индивидуум, рассматриваемый как мыслящий субъект, одновременно уникальный (отличный от остальных) и единый (несмотря на все свои изменения). Это субъект действий, следовательно, способный нести за них ответственность. Тем самым понятие личности в большей степени затрагивает область морали, как, например, в учении Канта, чем область метафизики или теории познания.



Лишение (Privation)

Отсутствие чего-либо, что должно присутствовать. Так, про камень нельзя сказать, что он лишен зрения, а про слепого человека – можно.



Логика (Logique)

Логику можно было бы назвать наукой о разуме (logos) , если бы такая наука была возможна. За неимением таковой мы называем логикой науку о рассуждениях, в частности о формальных условиях надежности рассуждений. Логика в наше время все больше математизируется, что не освобождает философов от необходимости ее изучения.



Логос (Logos)

В переводе с греческого это слово обозначает одновременно и разум, и слово. Например, у Гераклита читаем: «Не мне, но логосу внимая мудро признать, что все – едино». Апостол Иоанн: «В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог» (в греческом тексте Слово – Логос). Итак, логос это слово, но не всякое, а выражающее истину: истинное слово, или истина в словесном выражении. Так что же такое логос – разум или речь? Скорее всего, неразрывная связь одного и другого. Понятие логоса предполагает, что нет речи без разума, как нет разума без речи. Лично мне оба утверждения представляются сомнительными, особенно второе. Если бы разум не существовал до появления речи и независимо от нее, то как бы возникла речь? Бог, утверждает Спиноза, не говорит и не рассуждает (Бог – не Логос, т. е. не Слово). Вместе с тем нет ничего более разумного, чем такой Бог. Истинный разум, т. е. верное отношение истины к себе самой, лежит за пределами речи. Истинная идея «не состоит ни в образе какой-либо вещи, ни в словах, ибо сущность слов и образов составляется из одних только телесных движений, никоим образом не заключающих в себе понятия мышления» («Этика», часть II, схолия к теореме 49). Истинная логика нема: она есть не логос, но alogos . Это не Слово, но действие. Не речь, но молчание. Логика бытия есть онтология. Так что в начале было дело.



Ложность (Fausseté)

Мысль, не соответствующая ни реальной действительности, ни истине. Впрочем, она является составной частью последней (ложность действительно существует, следовательно, она подлинно ложна), и поэтому ложность идеи служит ее внешним или негативным определением. «В идеях нет ничего позитивного, и поэтому все они именуются ложными», – пишет Спиноза. Это означает, что какая-либо идея ложна не сама по себе или в силу того, что она собой являет, а в силу того, чем она не является и чего ей по сравнению с истинной идеей не хватает. «Ложность состоит в недостатке познания, заключающемся в неадекватных, то есть искаженных и смутных, идеях» («Этика», часть II, теорема 33 и 35). Таким образом, все истинно в Боге или в себе, что нисколько не мешает нам лгать или обманываться. Мы ведь не Бог. Ложность – знак нашей ограниченности и первый шаг к поиску истины. Желание остановиться было бы ошибкой.



Ложность Человеческих Добродетелей (Fausseté Des Vertus Humaines)

Так называется книга Жака Эспри (1611–1678), сопоставимая с «Максимами» Ларошфуко, хотя и не такая талантливая. Все наши добродетели суть лишь скрытые пороки, хитрости, в которые прячется корысть, и ложь, которой прикрывается самолюбие. Вольтер посвятил ему одну из статей своего «Словаря». Он упрекает Эспри в том, что вся его критика морали играет на руку религии, в частности католической, а также в том, что он ставит на одну доску с Марком Аврелием (139) и Эпиктетом (140) первого попавшегося проходимца. Ведь если всякая добродетель лжива, с какой стати восхищаться первыми двумя, а не брать пример с последнего? Разумеется, самолюбие ставит нам свои ловушки и подчас морочит нам голову, внушая свои иллюзии. Для того чтобы быть прозрачной, добродетель слишком человечна. Но даже лишенная прозрачности, она все-таки стоит больше, чем ее отсутствие. Я догадываюсь, что вы, дорогие поклонники аморального поведения, делаете некоторую разницу между Кавайесом и палачами. Что и вы ставите отважного, благородного и открытого человека выше трусливого эгоиста и мерзавца. Но почему же тогда само слово «добродетель» вызывает в вас такое яростное раздражение? Вы сомневаетесь, что в нем начисто отсутствует корысть? Ну и что? Разве тот факт, что герою нравится совершать героические поступки, делает из него злодея? Ах, вы не знаете, что это такое! Рекомендую вам ознакомиться с определением, которое я формулирую, опираясь на Аристотеля и Спинозу. Но, дабы не тратить лишних слов, я охотно повторю слова, брошенные Вольтером в адрес Жака Эспри: «Что такое добродетель, друг мой? Это способность творить добро. Просто делай добро, и этого достаточно. А отсутствие мотивов мы тебе как-нибудь простим».



Лотерея (Loterie)

Азартная игра или азарт, выступающий в форме игры. Слово «лотерея» происходит от французского lot – выигрыш. «Лотерея – средство сыграть с фортуной без несправедливости», – пишет Ален. Но и без надежды на справедливость, добавим мы. Поэтому лотерея служит скорее образом жизни, нежели образом общества. «Вся механика лотереи, – продолжает Ален, – устроена так, чтобы уравнять шансы. Поэтому понятие шанса выступает здесь в чистом виде. Сто тысяч бедняков делают одного из них богатым, не зная, кого именно. Лотерея есть нечто обратное страхованию». Страхование предполагает взаимное распределение риска, тогда как лотерея – взаимное распределение шанса. Лотерея являет собой что-то вроде добровольного налога, и государственные органы финансов далеко не глупы, поддерживая лотереи. Ведь государство выигрывает в любом случае. Оказывается, даже азарт можно поставить на службу государственной бухгалтерии.



Любовь (Amour)

«Любить значит радоваться», – утверждает Аристотель («Евдемова этика», VII, 2). Но в чем различие между радостью и любовью? В том, что любовь, как учит Спиноза, «есть удовольствие, сопровождаемое идеей внешней [или, добавил бы я, внутренней] причины» («Этика», часть III, Определение аффектов, 6). Любить значит не просто радоваться, но радоваться чему-то.

Еще точнее будет сказать, что любить значит радоваться чему-то или наслаждаться чем-то (можно ведь любить какое-нибудь блюдо или вино). Всякая любовь есть радость или наслаждение. Но всякая радость и всякое наслаждение, стоит доискаться до их причины, суть любовь. Что значит любить Моцарта? Это значит наслаждаться его музыкой или испытывать радость при мысли, что такая музыка существует. Что значит любить тот или иной пейзаж? Это значит наслаждаться его видом или радоваться, что он есть. Любить себя значит служить самому себе источником радости. Любить друзей – радоваться тому, что они есть. Если добавить к этому, что все, происходящее в нас, имеет свою причину, а удовольствие без радости не может с полным основанием именоваться любовью (телесные наслаждения, не сопровождающиеся душевным подъемом, мало радуют: так бывает, например, при сексуальной связи без любви – хотя бы без любви к самому процессу), тогда мы приходим к определению, объединяющему и мысль Аристотеля, и мысль Спинозы: нет радости, кроме любви, и нет любви, помимо радости.

Лично для меня единодушие обоих гениев философии в этом вопросе служит источником радости и лишним поводом любить и того и другого.

Но что доказывает радость? И чего стоит наше определение любви как радости на фоне бесчисленных примеров несчастной, тревожной, безысходной любви – примеров, которые нам в изобилии дают литература и, увы, наш личный опыт? Способен ли Аристотель перевесить любовную неудачу? Чего стоит Спиноза против траура или семейной сцены? Реальная действительность всегда оставляет за собой последнее слово, ведь если что и заслуживает осмысления, то именно реальная действительность. Но что тогда станет с нашим определением?

Попробуем обратиться к другому определению, на сей раз предложенному Платоном. Любовь, поясняет он в «Пире», это желание, а желание – это нехватка чего-либо. Объектом желания или любви человека является то, «чего налицо нет, чего он не имеет, что не есть он сам и в чем испытывает нужду». На основе этого определения легче легкого понять, что такое несчастье. Разве можно быть счастливым в любви, если мы способны любить только то, чего у нас нет и нехватку чего мы испытываем? Из этого следует, что любовь существует только в виде той пустоты, которая и делает любовь возможной. Счастливой любви не бывает, а любовь, по определению, это и есть вечная нехватка того, что только и может сделать ее счастливой.

Значит ли это, что удовлетворение нехватки в чем бы то ни было в принципе невозможно? Разумеется, нет. Жизнь не настолько жестока к нам. Просто дело в том, что удовлетворение любой потребности ликвидирует самую эту потребность, а следовательно, ликвидирует и любовь (ибо любовь и есть потребность). В результате нам остается выбор из двух возможностей: либо мы любим то, чем не владеем, и страдаем от этого; либо мы получаем что-то и в тот же миг перестаем в нем нуждаться, а значит, теряем способность любить (ведь любовь есть стремление к удовлетворению нужды в чем-то). Любовь, таким образом, усиливается на фоне неудовлетворенности и угасает на фоне удовлетворенности. Особенно ярко это проявляется на примере любовных взаимоотношений. Если мы чувствуем всепоглощающую тоску (страсть) от того, что предмет нашей любви не с нами, нам кажется, что обладание этим предметом сделает нас счастливыми. Этого не произошло? Значит, несчастье нам обеспечено, во всяком случае на протяжении какого-то времени. Это случилось и продолжается? Мы больше не страдаем от отсутствия предмета своей любви, но вместе с тоской по нему тускнеет и наше счастье. Разве можно тосковать по тому, кто постоянно рядом, кто делит с нами всю нашу жизнь, кто каждое утро, каждый день и каждый вечер здесь, с тобой, такой привычный и знакомый? Разве страсть способна оказаться сильнее счастья? И разве может счастье подчинить себе страсть? «Вообразите себе Изольду, превратившуюся в госпожу Тристан!» – восклицал Дени де Ружмон (141). Она перестала бы быть Изольдой – или влюбленной Изольдой. Разве это возможно – страстно любить то, что стало повседневностью? Какой «фильтр» способен предохранить любовь от привычки, скуки и пресыщения?

Быть счастливым, сказал Платон много раньше Канта, значит обладать желаемым. Но из этого следует, что счастье невозможно, потому что нельзя желать того, что у тебя уже есть. Желать можно лишь того, чего ты лишен. Такой гениальный ученик Платона, как Шопенгауэр, делает из этого следующий вывод: «Вот так и вся наша жизнь, подобно маятнику, беспрестанно колеблется вправо-влево, между страданием и скукой». Мы страдаем, когда вожделеем того, чего у нас нет; но стоит нам заполучить желаемое, нас одолевает скука, и мы начинаем понимать, что не способны любить его по-прежнему… Пруст называл это явление сердечным непостоянством и говорил о двух полюсах, между которыми разрывается любовь. Встречи и разлуки с Альбертиной… Когда ее нет, он жестоко страдает и чувствует, что готов на все, лишь бы она снова пришла. Когда она возвращается, он испытывает скуку или начинает мечтать о других женщинах – он снова готов на все, лишь бы она ушла… Кому из нас не знакомы эти шатания? Каждый из нас переживал нечто похожее, каждый так же мучился из-за собственного непостоянства. Мы любим того или ту, кто не с нами, и называем это чувство несчастной любовью. Мы делим свою жизнь с тем или с той, по ком больше не тоскуем, мы любим его или ее все меньше и меньше и называем это семейной жизнью.

У шансонье Нугаро была известная песенка про «проклятого» мужа, убивающего «прекрасного принца». А ведь и «муж», и «принц» – это один и тот же человек, только в разных жизненных обстоятельствах. Пока ты по нему тоскуешь, он для тебя – прекрасный принц. Но вот он с тобой, и принца больше нет – остался проклятый муж.

Оба приведенных здесь определения любви обладают одними и теми же достоинствами и страдают одними и теми же недостатками. Определение Аристотеля и Спинозы бессильно против несчастной любви и никак не объясняет, почему любовь приносит страдания и тревоги. Определение Платона буксует перед счастливой любовью: оно прекрасно объясняет, почему любовь чревата страданиями и разочарованием, но пасует перед существованием счастливых пар, доказывающих, что можно радоваться не отсутствию партнера (это и в самом деле невозможно), а его присутствию, что бывает разделенная и объединяющая любовь. Каждая счастливая пара являет собой живое опровержение платонизма. Лично для меня это лишний довод для восхищения перед счастливыми парами и любовью и одна из причин того, что я не платоник. Но как примирить несчастную любовь с верностью Спинозе?



Попробуем начать с самого простого. В том, что любовь может быть омрачена тревогой или страданием, никакой загадки нет. Если существование моих детей служит для меня источником радости, их внезапная гибель конечно же причинит мне страшное, невыносимое страдание. Поэтому понятно, что я постоянно тревожусь о них и испытываю страх при мысли, что с ними может произойти что-нибудь плохое, от чего, увы, никто не застрахован. Если их существование меня радует, то предположение о том, что они перестанут существовать или их существование потерпит ущерб (они заболеют, будут несчастливы, им предстоит страдать), не может не вызвать во мне тревоги и печали. Спиноза довольно подробно комментирует эту мысль («Этика», часть III, теоремы 19 и 21, включая доказательство), так что нам нет нужды на ней останавливаться. Любить значит трястись от страха – но не потому, что любовь пугает, а потому, что жизнь хрупка. Но, хоть она и хрупка, это еще не причина, чтобы отказываться жить и любить.

Труднее разобраться с любовью, связывающей мужчину и женщину. Она действительно часто начинается с ощущения, что тебе не хватает именно этого человека, причем эта нехватка носит не столько физиологический (одного чувства обездоленности мало, чтобы человек почувствовал себя влюбленным), сколько психологический характер. «I need you» , поется в знаменитой песне Beatles , что означает: я тебя люблю, я тебя хочу, мне тебя не хватает, ты мне нужен (нужна). Любовь, в момент своего зарождения, почти всегда говорит в пользу теории Платона. Греки называли такую любовь словом eros – это любовь, переживающая нехватку своего предмета, любовь, желающая брать, стремящаяся завладеть своим предметом и продолжать им владеть, это страстная и собственническая любовь. По сути это любовь к себе (возлюбленный любит предмет своей любви в той же мере, в какой волк любит ягненка, пишет Платон в «Федре»), а если и не к себе, а к другому человеку, то лишь постольку, поскольку именно этого человека нам не хватает, поскольку мы нуждаемся (или думаем, что нуждаемся) именно в нем. Вот почему эта любовь так сильна, так агрессивна и возникает так легко. Схоластики называли такую любовь вожделением, понимая под этим своекорыстное чувство: вожделеть значит любить кого-то ради собственного блага. Так младенец хватает материнскую грудь. Так грубый и нетерпеливый любовник набрасывается на возлюбленную. Так пылкий влюбленный не в силах сдерживать возбуждение. Но испытывать вожделение доступно каждому. И мечтать доступно каждому. А что же происходит, когда вожделеть больше не нужно? Когда мечта теряет актуальность, потому что тот, о ком мечтаешь, всегда рядом? Когда тайна уступает место прозрачности, а то и мути? Многие люди не в состоянии простить другому человеку того, что он всего лишь тот, кто он есть, а не существовавшее в их воображении чудесное существо. И тогда они говорят: «Я его (ее) разлюбил(а)», и в этом признании нельзя не уловить горького привкуса истины. «Мы любим кого-то за то, чего в нем нет, и бросаем его за то, что он такой, какой есть», – сказал Гензбур (142). Но не все же истории любви заканчиваются разлукой! И далеко не все семейные пары живут, преодолевая скуку или погрязнув в притворстве. Есть люди, научившиеся любить другого человека таким, какой он есть, вернее сказать, таким, каким он позволяет себя узнать и продолжать узнавать в беспрерывно меняющейся повседневности, и умеющие радоваться тому, что этот человек рядом, что он существует и отвечает тебе взаимной любовью. Эта радость тем больше, чем яснее сознание того, что больше не надо тосковать по отсутствующему возлюбленному, потому что разлуке с ним пришел конец, а если и приходится с ним расставаться, то ты знаешь, что скоро будет новая встреча, которая подарит новую нежность и новое наслаждение, и это повторение не только не разрушает желание, но делает его еще сильнее. Древние греки называли любовь, не омраченную тоской по недоступному, словом philia , которое можно перевести как «дружба», но в широком значении, включающем отношение к родным и близким людям, – именно в таком значении понимал его Аристотель. Монтень в этой связи говорил о «супружеской дружбе», имея в виду разделенную любовь, способную приносить радость обоим супругам, вселять в душу каждого из них ощущение счастья и благоденствия. Разумеется, одним из компонентов этого чувства является эротическое влечение, и это прекрасно известно любой влюбленной паре. Истина тела и души волнует их куда больше, чем самая смелая мечта. Присутствие любимого – его тела, его желания, его взгляда – по силе воздействия не может сравниться с тоской по его отсутствию. Удовольствие гораздо приятнее, чем тоска! Лучше любить, чем мечтать. Лучше радоваться тому, что есть, и наслаждаться любовью, чем тосковать и страдать по тому, чего нет.

Вместе с тем вряд ли стоит рассматривать понятия eros и philia как взаимоисключающие. Они представляют собой не два отдельных мира и не две отдельные сущности, а скорее два полюса одного и того же пространства, два момента одного и того же процесса. Вернемся к нашему примеру с ребенком, тянущимся к материнской груди. Его любовь – это eros , то есть любовь, которая берет, и, подчеркнем, с этого чувства начинается всякая любовь. Теперь посмотрим на мать. Ее любовь – это philia , то есть любовь, которая отдает, защищает и радуется тому, что способна отдавать и защищать. Но каждому понятно, что и мать когда-то была младенцем, и она когда-то умела только брать. Так же и ребенок – он должен научиться не только брать, но и отдавать. Поэтому мы говорим, что eros первичен, и таким он остается всегда. Но из самой его сущности понемногу начинает выступать philia, являющаяся своего рода его продолжением. Даже если прав Фрейд, утверждающий, что в основе любой любви лежит сексуальность, это еще не значит, что любовь целиком и полностью сводится к сексуальности. Все мы начинаем с любви к себе, и в этом схоласты не ошибались, но это не только не мешает, но, напротив, способствует тому, что в дальнейшем мы иногда становимся способными полюбить кого-то другого. Сначала тоска по тому, чего нет, потом – радость разделенной любви. Сначала любовь-вожделение (любовь к другому ради собственного блага), потом – любовь-благожелательность (любовь к другому ради его блага). Сначала любовь, которая берет, потом – любовь, которая отдает. В том, что вторая никогда до конца не вытесняет первую, каждый может убедиться на собственном опыте. Но это нисколько не затемняет для нас понимание любви как пути от одной к другой. Можно сказать, что любовь и есть этот путь, которым мы идем по жизни.

Куда он ведет? Если я люблю то, что приносит мне радость, то, что мне нравится, вселяет в меня чувство умиротворенности или ощущение полноты бытия, это означает, что я так и не вышел за рамки любви к себе. Вот почему любовь-благожелательность не свободна от любви-вожделения, philia от eros ’a, а любовь как таковая от эгоизма и влечения. Можно ли пойти дальше? Именно к этому призывает Евангелие. Любить своего ближнего значит любить любого человека – не того, который тебе нравится, а того, который существует рядом с тобой. Не того, который добр к тебе, а даже и того, который причиняет тебе зло. Возлюбить своего врага по определению означает выйти за рамки дружбы, во всяком случае в ее эгоистическом понимании (у Монтеня: «Потому, что он это он, и потому, что я это я»), а может быть, выйти и за рамки логики (для древних греков подобное толкование дружбы выглядело бы откровенным противоречием или просто-напросто безумием: разве можно быть другом своему врагу?). Первохристиане, пытаясь найти выражение для подобной любви, отвергли и philia и eros и изобрели неологизм agape (от греческого agapan – любить, дорожить), который римляне перевели на латынь как caritas – милосердие. Милосердие – это благожелательность без вожделения, радость без эгоизма (своего рода дружба, освободившаяся от эго), это безбрежная любовь, чистая и бескорыстная (Фенелон), не претендующая на обладание и не ведающая тоски, любовь без притязания (Симона Вейль), ничего не ожидающая для себя, не нуждающаяся во взаимности, не соизмеряющая себя с ценностью своего предмета, любовь-самоотдача, любовь-доверие. Это та любовь, которой нас любит Бог и которая и есть для нас Бог («о Theos agape estin» , читаем в Евангелии от Иоанна). Нетрудно понять, сколь велика ценность этой любви, во всяком случае в той мере, в какой мы способны ее себе вообразить, и насколько она выше нас. Способны ли мы на такую любовь? Я сильно в этом сомневаюсь. Но это не должно мешать нам к ней стремиться, трудиться над собой и иногда, возможно, к ней немного приближаться. Чем дальше отходим мы от эгоизма, то есть от себя, тем ближе подходим к Богу. Возможно, в этом и состоит сущность милосердия как бесконечной и беспредметной радости, как мог бы назвать ее Аль-тюссер.

Таким образом, мы начинаем с ощущения нехватки чего-то или кого-то и движемся ко все более полной и все более свободной радости. Вот почему общим элементом всех трех видов любви – или самой любви как таковой либо ее ближайшим родовым понятием – является радость. Мысль о том, что мы можем получить в свое владение то, чего нам не хватает (eros) , должна наполнять нас фантастическим ощущением счастья, равно как и обладание тем, что мы воспринимаем как благо (philia) , равно как и простое умение радоваться тому, что есть (agape) .

Можно, конечно, и вовсе ничего не любить (Фрейд называет такое состояние меланхолией, «потерей способности любить»). Тогда приходишь к выводу, что жизнь не имеет ни вкуса, ни смысла. Для кого-то это означает прощание с жизнью – люди кончают самоубийством только в результате любовного краха или утраты способности испытывать любовь. Всякое самоубийство, даже оправданное, есть крах, как справедливо отмечает Спиноза. Поэтому нельзя осуждать самоубийство (никто не застрахован от краха), как нельзя и восхвалять самоубийство. Крах – не поражение и не победа.

Стоит ли жизнь того, чтобы жить? На этот вопрос нельзя ответить в абсолютной форме. Ничто не имеет ценности само по себе. Та или иная вещь обретает ценность только благодаря радости, которую она нам приносит или вызывает в нас. Жизнь имеет ценность только для того, кто любит жизнь. Любовь имеет ценность только для того, кто любит любить. Любовь к жизни и любовь к любви неразрывно связаны между собой. И не только потому, что любить может только живой человек, но главным образом потому, что только любовь заставляет почувствовать вкус к жизни и дать силы продолжать жить, ибо одной храбрости тут мало.

Именно любовь заставляет нас жить, делая жизнь любезной сердцу. Любовь – действительно наше спасение, и потому не стоит жалеть усилий ради спасения любви.

Любопытство (Curiosité)

Стремление узнать что-то, знать чего не имеешь права, или нечто бесполезное. Любопытство – это любовь к неведомой истине, и чем надежнее сокрыта эта истина, тем сильнее любовь. Любопытство породило науку и привычку подглядывать в замочную скважину.

Так что же такое любопытство – недостаток или добродетель? Иногда первое, иногда второе, а порой – и то и другое сразу. Потому-то быть любопытным так приятно и волнующе.

Ляпсус (Lapsus)

«Я не поверил, что ошибался человек, кричавший недавно, что его двор улетел на курицу соседа; мысль его была для меня достаточно ясна», – пишет Спиноза («Этика», часть II, теорема 47, схолия). Именно это мы и называем ляпсусом – не столько ошибку в рассуждении, сколько неудачный оборот речи. Невольное употребление одного слова вместо другого в устной речи являет собой речевой ляпсус, или оговорку; на письме – описку. Фрейд приучил нас искать в этих ляпсусах диктуемый подсознанием смысл, и, наверное, было бы заблуждением отвергать такую возможность. Иногда наши оговорки звучат забавно, иногда – проливают свет на нечто скрытое. Впрочем, не следует забывать, что неудачное действие имеет значение лишь в качестве исключения, а его толкование возможно лишь с позиции «не-исключений». Подсознание, конечно, что-то говорит. Но ведь и сознанию есть что сказать, и, если это не пустая болтовня или явная глупость, его слушать гораздо интереснее. Тексты, написанные Фрейдом, дают куда больше пищи для размышлений, чем описки его пациентов.






Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   27   28   29   30   31   32   33   34   ...   98




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет