Янко Слава
(Библиотека
Fort/Da
) ||
slavaaa@yandex.ru
239
преодолению той ложной романтизации непосредственности,
которой художники и знатоки
предавались и предаются под знаком эстетики гениальности. Истолкование вовсе не стремится
занять место самого истолкованного произведения. Оно не стремится, к примеру, привлечь к себе
внимание художественными достоинствами своих собственных высказываний. Напротив, оно
сохраняет за
собой
принципиальную
акцидентальность. Однако это относится не только к тол-
кующему слову, но также и к репродуцирующей интерпретации. Словесное толкование всегда
акцидентально
постольку, поскольку оно мотивировано герменевтическим вопросом, причем не
только в смысле мотивированности
педагогическим поводом, которым ограничивали интерпре-
тацию в эпоху Просвещения, но и потому, что понимание всегда является подлинным свершением
[см. с. 363 и сл.]. Точно так же и та интерпретация, которую представляет
Достарыңызбен бөлісу: