П. А. Орлов История русской литературы XVIII века



бет23/24
Дата16.07.2016
өлшемі1.53 Mb.
#202420
түріУчебник
1   ...   16   17   18   19   20   21   22   23   24

Исследования





  1. Берков П. Н. История русской комедии XVIII в. Л., 1977.

  2. История русской драматургии XVII — первая половина XIX века.
    Л., 1982.

  3. Ключевский В. О. «Недоросль» Фонвизина. Опыт исторического
    объяснения учебной пьесы // Соч.: В 8 т. М., 1959. Т, 8.

  4. Пигарев К. В. Творчество Фонвизина. М., 1954.


Поэзия


Тексты



  1. Ирои-комическая поэма / Под ред. В. В. Томашевского. Л., 1933. С. 101-179, 267-465.

  2. Богданович И. Ф. Стихотворения и поэмы. Л., 1957.

  3. Майков В. И. Избр. произв. / Вступ. ст. А. В. Западова. Л., 1966.

  4. Поэты XVIII века: В 2 т. / Вступ. ст. Г. П. Макогоненко. Л., 1972. Т. 1, 2.

  5. Стихотворная сказка (новелла) XVIII — начала XIX века / Вступ. ст. А. Н. Соколова. Л., 1969.

  6. Капнист В. В. Сочинения / Вступ. ст. Д. Д. Благого. М., 1959.

  7. Муравьев М. Н. Стихотворения / Вступ. ст. Л. И. Кулаковой. Л., 1967.

  8. Херасков М. М. Избр. произв. / Вступ. ст. А. В. Западова. Л., 1961.

  9. Хемницер И. И. Полн. собр. стихотворений / Вступ. ст. Н. Л. Степанова. Л., 1963.

  10. Державин Г. Р. Анакреонтические песни. М., 1986. (Сер. «Литературные памятники»).

  11. Державин Г. Р. Стихотворения / Вступ. ст. Д. Д. Благого. Л., 1957.



Исследования





  1. Белинский В. Г. Сочинения Державина // Полн. собр. соч.: В 13 т. М.: АН СССР, 1955. Т. 6. С. 582-658.

  2. Западов А. В. Мастерство Державина. М., 1958.

  3. Западов В. А. Г. Р. Державин: Биография писателя. М.; Л., 1965.


Сентиментализм


Тексты


  1. Радищев А. Н. Полн. собр. соч. М.; Л., 1938-1952. Т. 1-3.

  2. Радищев А. Н. «Путешествие из Петербурга в Москву». Фотолитографическое воспроизведение издания 1790 г. М.; Л., 1935. Т. l, 2.

  3. Карамзин Н. М. Полн. собр. стихотворений / Вступ. ст. Ю. М. Лотмана. М.; Л., 1966.

  4. Русская сентиментальная повесть / Сост. П. А. Орлов. М., 1979.

  5. Карамзин Н. М. Письма русского путешественника / Вступ. ст. Ю. М. Лотмана. Л., 1984.

  6. Карамзин Н. М. Соч.: В 2 т. / Вступ. ст. Г. П. Макогоненко. М.; Л.,1986. Т. 1, 2.

  7. Дмитриев И. И. Полн. собр. стихотворений / Вступ. ст. Г. П. Макогоненко. Л., 1967.

  8. Дмитриев И. И. Соч. / Вступ. ст. А. М. Пескова. М., 1986.



Исследования





  1. Бабкин Д. С. Процесс А. Н. Радищева. М.; Л., 1952.

  2. Макогоненко Г. П. Радищев и его время. М., 1956.

  3. Биография Радищева, написанная его сыновьями. М.; Л., 1959.

  4. Бабкин Д. С. А. Н. Радищев: Литературно-общественная деятельность. М.; Л., 1966.

  5. Кулакова Л. И., Западов В. А. А. Н. Радищев: «Путешествие из Петербурга в Москву»: Комментарий. Л., 1974.

  6. Татаринцев А. Г. Сын отечества. М., 1981.

  7. Канунова Ф. 3. Из истории русской повести: Ист.-лит. Значение повестей Н. М. Карамзина. Томск, 1967.

  8. Павлович С. Э. Пути развития русской сентиментальной прозы XVIII века. Саратов, 1974.

  9. Лотман Ю. М. Сотворение Карамзина. М., 1987.

СИНХРОНИСТИКА РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ XVIII В.

Данная историко-хронологическая канва систематизирует факты литературно-общественной жизни XVIII в. Обзор представлен в трех рубриках: 1) историко-культурные события, 2) литературный процесс в России; 3) западноевропейский литературный процесс.

В таблицу введены сведения о наиболее важных как литературных, так и исторических событиях. Из западноевропейских историко-литературных текстов взяты лишь те, которые имели общеевропейский резонанс. Помимо собственно литературных фактов, о которых говорится в учебнике, в таблице обозначены важнейшие исторические и культурные события, упоминающиеся в учебнике: народные восстания, войны, правление императоров, открытия университетов, академий, театров и т. п.

Цель таблицы — помочь студентам соотнести исторические и литературные факты.

Годы жизни писателей и политических деятелей указываются лишь при первом упоминании.


Историко-культурные события
Литературный процесс в России

Литературный процесс в Западной Европе

Правление Петра I — 1682-1725

Мирный договор с Турцией — 1700

Основание Берлинской Академии наук — 1700

Северная война — 1700-1721

Основание Петербурга — 1703

Выход первой русской печатной газеты «Ведомости» — 1702

Крестьянская война под водительством К. Булавина — 1707-1708

Полтавская битва — 1709

«Трактат о вечном мире» (Сен-Пьер) 1714

Смерть Людовика XIV — 1715

Период регентства во Франции — 1715-1723

Петр I — император — 1721

«Табель о рангах» — 1722

Смерть Петра I — 1725



Феофан Прокопович (1681-1736), «Владимир» (1705), «Поэтика» (1705, изд. 1786), «Риторика» (1706-1707, изд. 1982), «Епиникион» (1709), «Слово о власти и чести царской» (1718), «Похвальное слово о флоте российском» (1720), «Духовный регламент» (1721), «Правда воли монаршей» (1772)

«Гистория о российском матросе Василии Кориотском»

«Гистория о некоем шляхетском сыне»

«Гистория о храбром российском кавалере Александре»

«Царь Максимилиан»


Локк (1632-1704). «Опыт о человеческом разуме» (1690), «Некоторые мысли о воспитании» (1693)

Лейбниц (1646-1716). «Новые опыты о человеческом рассудке» (1704), «Теодицея» (1710)

Лесаж (1668-1747). «Хромой бес» (1707)

Стил (1672-1729), Аддисон (1672-1719). «Болтун» (1709-1711), «Зритель» (1711-1712)

Поп (1688-1744). «Похищение локона» (1712), «Опыт о критике» (1711)

Дефо (1660-1731). «Робинзон Крузо» (1719)

Гюнтер (1695-1723) — лирика

Вольтер (1694-1778). «Эдип» (1718)

Монтескье (1689-1755). «Персидские письма» (1721)

Свифт (1667-1745). «Путешествие Гуливера» (1726)

Вико (1668-1744). «Новая наука» (1725)

Томсон (1700-1748). «Времена года» (1726)

Галлер (1708-1777). «Альпы» (1729), «Опыт швейцарских стихотворений» (1732)

Вольтер. «Генриада» (1728), «Брут» (1730), «Заира» (1732), «Философские письма» (1734), «Век Людовика XIV» (1739-1751)

Основание Академии наук в России — 1725

Русско-турецкая война — 1736-1739



«Слово Феофана Прокоповича на погребение Петра I» (1725)

Кантемир (1709-1744). «На зависть и гордость дворян злонравных» (1729), «О воспитании» (1738)

Тредиаковский (1703-1769). «Новый и краткий способ к сложению российских стихов» (1735)

Ломоносов (1711-1765). «Письмо о правилах российского стихотворства» (1739), «На взятие Хотина» (1739, опубл. 1751)


Готшед (1700-1766), «Опыт критической поэтики для немцев» (1730), «Умирающий Катон» (1732)

Прево (1697-1763). «Манон Леско» (1731)

Поп. «Опыт о человеке» (1733-1734)

Юм (1711-1776). «Трактат о человеческой природе» (1734-1737)

Ричардсон. (1689-1761). «Памела» (1740)

Бодмер (1698-1783). «Критическое рассуждение о чудесном» (1740)

Брейтингер (1701-1776). «Критическая поэтика» (1740)


Правление Елизаветы Петровны — 1741-1761

Основание Московского университета — 1755

Семилетняя война — 1756-1763

Основание публичного театра в России — 1756-1761

Основание Академии художеств в России — 1757


Кантемир. «Письмо Харитона Макентина о сложении стихов русских» (1743)

Сумароков (1717-1777). «Хорев» (1747), «Епистола о стихотворстве» (1748), «Епистола о русском языке» (1748), «О чтении романов» (1759), издание журнала «Трудолюбивая пчела» (1759)

Тредиаковский. «Феоптия» (1750-1753), «Способ к сложению российских стихов» (2-я ред. — 1752), перевод «Поэтического искусства» Буало» (1752)

Ломоносов. «Риторика» (1748), «Письмо о пользе стекла» (1752), «Российская грамматика» (1754-1755), «Петр Великий» (1756-1761), «Предисловие о пользе книг церковных в российском языке» (1757), «Разговор с Анакреоном» (1757-1761)

Херасков (1733-1807). «Венецианская монахиня» (1758) «Плоды наук» (1761), издание журнала «Полезное увеселение» (1760-1762)

Филдинг (1707-1754). «Приключение Джозефа Эндруса» (1742), «История Тома Джонса, найденыша» (1749)

Юнг (1683-1765). «Ночные думы» (1742-1745)

Вольтер. «Опыт о нравах» (1745, изд. 1756), «Орлеанская девственница» (1735, изд. 1755), «Поэма о разрушении Лиссабона» (1756), «Кандид» (1759)

Геллерт (1715-1769). «Жизнь шведской графини фон Г *» (1746)

Ричардсон. «Кларисса» (1747), «Грандисон» (1754)

Смоллетт (1721-1771). «Приключения Родрика Рэндома» (1748), «Приключения Перегрина Пикля» (1751)

Монтескье. «О духе законов» (1748)

Клопшток (1724-1803). «Мессиада» (1751-1773)

Руссо (1712-1778). «Рассуждение о науках и искусствах» (1750), «Рассуждение о происхождении и основах неравенства среди людей» (1755)

Дидро (1713-1784). «Философские мысли» (1746), издание «Энциклопедии» (1751-1772), «Побочный сын» (1757), «О драматической поэзии» (1758), «Отец семейства» (1758), «Монахиня» (1760)

Грей (1716-1771). «Элегия, написанная на сельском кладбище» (1751)

Кондильяк (1715-1780). «Трактат об ощущениях» (1754)

Гельвеции (1715-1771). «Об уме» (1758)

Лессинг (1729-1781). «Письма о новейшей литературе» (1759-1765)

Стерн (1713-1768). «Тристрам Шенди» (1760-1767)

Макферсон (1736-1796). «Поэмы Оссиана» (1760-1765)

Правление Екатерины II — 1762-1796

Правление Станислава Августа в Польше — 1764-1795

Основание театра в Гамбурге — 1767

Барская конфедерация — 1768-1772

Русско-турецкая война — 1768-1774

Первый раздел Польши — 1772

Включение Белоруссии в состав Российской империи — 1772-1795

Крестьянская война под водительством Пугачева — 1773-1775

Кучук-Кайнарджинский мир — 1774

Ликвидация Запорожской Сечи — 1775

Война за независимость северо-американских колоний — 1775-1783

Декларация независимости — 1776

Правление Людовика XVI — 1774-1792

Открытие Медного всадника Фальконе в Петербурге — 1782

Образование США — 1783

Война Швеции с Россией — 1788-1790

Война Турции с Россией — 1787-1791

Падение Бастилии — 1789

Якобинская диктатура —1793-1794

2-й раздел Польши — 1793

Переворот 9-го термидора — 1794

Восстание Костюшко — 1794

Директория — 1795-1799

3-й раздел Польши — 1795

Курземе и Княжество Литовское входят в состав России — 1795


Майков (1728-1778). «Игрок ломбера» (1763)

Херасков. Издание журналов «Полезное увеселение», «Свободные часы», «Доброе намерение» (1760-1764)

Фонвизин (1744-1792). «Послание к слугам моим» (1763-1766), «Бригадир» (1766-1779)

Лукин (1737-1794). «Мот, любовью исправленный» (1765)

Чулков (1743-1792). «Пересмешник» (1766-1768), «Пригожая повариха» (1770)

Ф. Эмин (1735-1770). «Письма Эрнеста и Доравры» (1766), издание журнала «Адская почта» (1769)

Тредиаковский. «Тилемахида» (1766)

Попов (1742-1790). «Описание древнего славянского языческого богословия» (1768), «Славенские древности» (1770-1771)

Издание журналов «Всякая всячина» (1769), «Трутень» (1769-1770)



Курганов (1725-1796). «Письмовник» (1769)

Петров. Перевод «Энеиды» Вергилия (1770)

Майков. «Елисей» (1771)

Херасков. «Чесмесский бой» (1771), «Россияда» (1779)

Сумароков. «Дмитрий Самозванец» (1771), «О благородстве» (1772)

Попов. «Анюта» (1772)

Новиков. Издание журнала «Живописец», сб. «Древняя российская вивлиофика» (1773-1775)

Николев (1758-1815). «Розана и Любим» (1776)

Фонвизин. «Письма из Франции» (1777-1778)

Богданович (1743-1803). «Душенька» (1778)

Державин (1743-1816). «Насмерть князя Мещерского» (1779), «Властителям и судьям» (1780-1787)

Аблесимов (1742-1783). «Мельник, колдун, обманщик и сват» (1779)

Левшин — издание: «Русские сказки» (1780-1783)

Радищев (1749-1802). «Вольность» (1781-1783), «Письмо к другу» (1790), «Путешествие из Петербурга в Москву» (1790), «Осьмнадцатое столетие» (1801)

Чулков. «Собрание русских суеверий» (1782)

Державин. «Фелица» (1782), «Бог» (1784)

Фонвизин. «Недоросль» (1782), «Чистосердечное признание в делах моих и помышлениях» (1792, опубл. 1830)

Крылов (1768-1844). «Кофейница» (1782), «Бешеная семья» (1786), «Сочинитель в прихожей» (1786), издание журнала «Почта духов» (1789)

Княжнин (1740-1791). «Росслав» (1784), «Хвастун» (1784), «Вадим Новгородский» (1789) , «Чудаки» (1790)

Издание журнала «Собеседник любителей российского слова» (1783)



Издание журнала «Детское чтение» (Новиков, Карамзин) (1785-1789)

Николев. «Сорена и Замир» (1784)

Н. Эмин (1767-1814). «Роза» (1788), «Игра судьбы» (1789)

Плавильщиков (1760-1812). «Бобыль» (1790)

Херасков — поэзия, «Бахариана» (1803)

Державин. «Водопад» (1791), «Вельможа»(1794), «Памятник» (1796), «Русские девушки» (1799), «Снегирь» (1800), «Анакреонтические песни» (1804)

Капнист (1758-1823). «Ябеда» (1798), поэзия

Карамзин (1766-1826) — издание «Московский журнал», «Письма русского путешественника» (1791-1801), «Фрол Силин» (1791), «Бедная Лиза» (1792), «Наталья, боярская дочь» (1792)

Руссо. «Новая Элоиза» (1761), «Общественный договор», «Эмиль» (1762), «Исповедь» (1766-1770)

Дидро. «Салоны» (1761-1781), «Племянник Рамо» (1762-1779), «Трактат о живописи» (1766)

Мармонтель (1723-1799). «Нравственные повести» (1763), «Велизарий» (1767)

Вольтер. «Философский словарь» (1764), «Простодушный» (1767), «Царица Вавилонская» (1768)

Гоцци (1720-1806). «Любовь к трем апельсинам» (1761), «Турандот» (1762)

Беккария (1738-1794). «О преступлениях и наказаниях» (1764)

Винкельман (1717-1768). «История искусства древности» (1764)

Уолпол (1717-1797). «Замок Отранто» (1764)

Перси (1729-1811). издание «Памятников старинной английской поэзии» (1765)

Гёте (1749-1832). Поэзия лейпцигского и страсбургского периодов (1765-1771)

Лессинг. «Лаокоон» (1766), «Гамбургская драматургия» (1767-1769)

Виланд (1733-1813). «Агатон» (1766)

Клопшток. «Битва Германа» (1769)

Гердер (1744-1803). «Критические леса» (1769)

Голдсмит (1728-1774). «Векфильдский священник» (1766)

Стерн. «Сентиментальное путешествие» (1768)

Гольбах (1723-1789). «Система природы» (1770)

Гёте. «Гёц фон Берлихинген» (1771), «Прафауст» (1773-1775), «Вертер» (1774), переезд в Веймар, «Театральное призвание Вильгельма Мейстера» (1777-1785)

Лессинг. «Эмилия Галотти» (1772), «Натан Мудрый» (1779)

Гердер. «Трактат о происхождении языка» (1772), «О немецком характере и искусстве» (1773), издание «Народные песни» (1778-1779)

Геснер (1730-1788). «Идиллии» (1772)

Бюргер (1747-1794). «Ленора» (1773). «О народной поэзии» (1776)

Руссо. «Прогулки одинокого мечтателя» (1772-1778)

Казот (1719-1792). «Влюбленный дьявол» (1772)

Бомарше (1732-1799). «Мемуары» (1773), «Севильский цирюльник» (1775)

Дидро. «Парадокс об актере» (1773)

Мерсъе (1740-1814). «О театре» (1773), «Тачка уксусника» (1775)

Виланд. «Оберон» (1780)

Лафатер (1741-1801). «Фрагменты по физиогномике (1775-1778)

Ретиф де ля Бретон (1734-1806). «Развращенный крестьянин» (1775)

Шеридан (1751-1816). «Школа злословия» (1777)

С. Джонсон (1709-1784) . «Жизнеописание выдающихся английских поэтов» (1779-1781) Шиллер (1759-1805). «Разбойники» (1781), «Заговор Фиеско» (1783), «Коварство и любовь» (1784), «Дон Карлос» (1783-1787)

Гердер. «Идеи к философии истории человечества» (1784-1791)

Голъдони (1707-1793). «Мемуары» (1784)

Мерсье. «Картины Парижа» (1781-1788)

А. Шенье (1762-1794) — поэзия

Ш. де Лакло (1741-1803), «Опасные связи» (1782)

Бомарше. «Женитьба Фигаро» (1784)

Берне (1759-1796) — первый сборник стихов (1786)

Бекфорд (1760-1844). «Ватек» (1786)

Бернарден де Сен Пьер (1737-1814). «Поль и Виржиния» (1787)

Бюргер. «Барон Мюнхаузен» (1786)

Гёте. «Ифигения в Тавриде» (1787), «Римские элегии» (1790), «Эгмонт» (1788), «Торквато Тассо» (1790), «Фауст. Фрагмент» (1790), «Фауст» Ч. I (1808)

Кант (1724-1804). «Критика практического разума» (1788)

Берк (1729-1797). «Размышления о французской революции» (1790)

Руже де Лиль (1760-1836). «Марсельеза» (1792)

Годвин (1756-1836). «Калеб Вильяме» (1794)

Радклиф (1764-1823). «Удольфские тайны» (1794), «Итальянец» (1797)

М. Г. Льюис (1775-1818). «Монах» (1795)

Кондорсе (1743-1794). «Эскиз исторической картины прогресса человеческого разума» (1794)

Вордсворт (1770-1850). «Ода в честь Французской революции» (1791)

Ф. Шлегелъ (1772-1820). «Об изучении греческой поэзии» (1795)

Фихте (1762-1814) «Наукоучение». (1794)

Вступление на престол Павла I — 1796

Консульство Наполеона I — 1799-1804

Наполеоновские войны 1799-1815

Правление Павла 1 — 1796-1801

Вступление на престол Александра I — 1801


Карамзин «Что нужно автору» (1793), «Остров Борнгольм» (1794), «Сиерра-Морена» (1795), «Юлия» (1796), «Моя исповедь» (1802), «Марфа Посадница» (1802), «Рыцарь нашего времени» (1802-1803), «Чувствительный и холодный» (1803)

Дмитриев (1760-1837) — поэзия 90-х годов

Крылов «Каиб» (1792), «Похвальная речь в память моему дедушке» (1792), издание журнала «Зритель», Басни (I вып. 1809)

Новиков в Шлиссельбургской крепости (1792-1796)

Мусин-Пушкин открывает «Слово о полку Игореве».

Родился Пушкин — 1799

Вышло первое издание «Слова о полку Игореве» (1800)



Песталоцци (1746-1827). «Мои исследования» (1794-1797)

Гердер. «Письма в поощрение гуманности» (1793-1797), «Калигона» (1800)

Шиллер. «Тридцатилетняя война» (1792), «Письма об эстетическом воспитании» (1795), «О наивной и сентиментальной поэзии» (1795-1796), «Валленштейн» (1800), «Мария Стюарт» (1801), «Орлеанская дева» (1801), «Мессинская невеста» (1803), «Вильгельм Телль» (1804)

Гёте. Руководство Веймарским театром (1791-1817), «Мятежные» (1793), «Годы учения Вильгельма Мейстера»(1795-1796), «Герман и Доротея» (1797)



ПРИЛОЖЕНИЕ
ГУКОВСКИЙ Г. А. 242
Стиль Ломоносова
Поэзия Ломоносова явилась великим и победным этапом развития русской культуры не только благодаря тем идеям, которые она воплотила, но и благодаря исключительному и невиданному еще в России блеску поэтического стиля, воплощавшего эти идеи и глубоко соответствовавшего им. Ломоносов-поэт отдал дань тому стилю, который был господствовавшим в европейских литературах его времени, классицизму. Его представление о четком разделении литературных произведении на жанры было следствием влияния на него классической системы, так же, как его стремление следовать некоторым из правил искусства, установленным классицизмом.

Поэтическая деятельность Ломоносова протекала в ту эпоху, когда все европейские литературы были в большей или меньшей степени захвачены властью классицизма. Конечно, Ломоносов не мог не подчиниться до известной меры инерции этого могучего стиля, его гражданских идеалов, его централизующего мировоззрения, связанного с организаторской ролью абсолютизма в европейских странах. Но в основном, в самой сути художественного метода поэзия Ломоносова не может быть включена в круг явлений, обозначаемых наименованием классицизма. Ей остался чужд рационалистический взгляд на действительность, на искусство, на слово, логический характер суховатой классической семантики, боязнь фантазии, схематизация отвлеченной мысли, лежащие в основе поэтического метода. Деловитая простота, трезвость классицизма не могла быть приемлемой для Ломоносова-мечтателя, творца грандиозных видений будущего, а не систематизатора настоящего. Титанические образы идеала, характерные для Ломоносова, ведут нас к традиции не аналитического метода классицизма, разлагавшего на составные понятия живую плоть действительности, а к космическому синтезу и обобщению идеальных чаяний человечества в искусстве Возрождения. Ломоносов и был последним великим представителем европейской традиции культуры Возрождения в поэзии. Он воспринял традиции Ренессанса через немецкую литературу барокко, явившуюся в свою очередь наследницей итальянского искусства XV в. и французского XVI в. Патетика ломоносовской оды, ее грандиозный размах, ее напряженно образная, яркая метафорическая манера сближает ее именно с искусством Возрождения (С. 107-108).


Ломоносов не задавался целью изобразить то, что он видел вокруг себя, и в этом смысле не был и не хотел быть художником-реалистом, Но он хотел провозгласить великие истины, открывшиеся ему и народу. Оды Ломоносова и самим стилем своим выражают эту устремленность к мечте, отказ от признания действительности помещичьего строя, достойной поэтического воплощения. С другой стороны, стиль од Ломоносова, величественно-торжественный, приподнятый, пышный, соответствовал тому чувству национального подъема, гордости, тому ощущению величия и победы русской государственности, которые явились законным результатом петровского времени в сознании лучших людей в середине XVIII столетия. Успехи России и возникшая на основе именно этих успехов вера в будущее русского народа определяют общий характер громозвучного стиля Ломоносова.

Ломоносов считал, что о возвышенных идеалах государственного строительства нельзя говорить так, как говорят о повседневных обыденных вещах. Поэтому и в своем теоретическом мышлении он различал высокую поэтическую речь, «язык богов», от практически-бытового привычного языка. Ломоносов ищет для высокой темы торжественного слога, отрывающей его от связи с неприемлемым для него окружающим укладом. Поэтому он считает достоинствами поэтической речи «важность», «великолепие», «возвышение», «стремление», «силу», «изобилие» и т. д.

Ломоносов строит целые колоссальные словесные здания, напоминающие собой огромные дворцы Растрелли; его периоды самим объемом своим, самим ритмом производят впечатление гигантского подъема мысли и пафоса. Симметрически расположенные в них группы слов и предложений как бы подчиняют человеческой мысли и человеческому плану необъятную стихию настоящего и будущего. Структура периодов Ломоносова, широко использующих синтаксические навыки классического латинского красноречия, в особенности видна в его художественной прозе, в его торжественных речах. (С. 109-110).

Ломоносов хочет единым взглядом окинуть все пространство, все богатство великой страны, объединить все разнообразие ее состава в стройном движении государственного механизма, воплощенного в сложной и стройной архитектуре фразы. Аналогичным образом строится предложение и в стихах, в одах Ломоносова. Обилие в его речи славянизмов, библеизмов, слов, ставших по многовековому навыку высокими и ответственными, слов, овеянных благоговением и ореолом неземного величия, поддерживав общую атмосферу торжественного стиля. Такое же назначение имеют и частные риторические фигуры: восклицания, вопросы ораторского характера.

В высшей степени характерен самый подбор слова в высоком стиле Ломоносова, соответствующий его замыслу говорить о великих вещах величественным языком: он любит слова «избранные», звучные, как бы приподнятые над землей, создающие самим своим звучанием, своим словарно-семантическим ореолом впечатление чрезвычайного блеска, необычного великолепия. Еще в оде 1742 г. Ломоносов писал:

Там кони бурными ногами

Взвевают к небу прах густой,

Там смерть меж готскими полками

Бежит, ярясь, из строя в строй,

И алчну челюсть отверзает,

И хладны руки простирает,

Их гордый исторгая дух. . .

Тут и славянизмы и русские слова подобраны по признаку великолепия, пышности: бурный, взвевают, ярясь, отверзает и т. д. И самое созвучие: гордый исторгает — должно поддержать общий колорит громозвучной поэзии. Ломоносов скопляет в своих стихах такие слова, как великолепный, сладкострунный, колосс, сияние, радостные клики, великий, славный, несравненный и т. п. Для него эмоциональный колорит таких слов важнее иногда, чем узко рациональное их значение. Слова у него подбираются одно к одному по принципу их эмоционального ореола, иной раз более значительного, чем их предметный смысл, ибо в том ослепительном мире идеалов государственного величия, в который уводит читателя Ломоносов, он может подняться выше плоской для него логики обыденного. Отсюда и выражения, подобные приведенному: «Там кони бурными ногами», повторенному и в оде в 1750 г. о коне Елизаветы Петровны: «И топчем бурными ногами, // Прекрасной всадницей гордясь». (Пушкин помнил об этом стихе, когда писал: «Гордясь могучим седоком»). Сумароков будет потом издеваться над такими выражениями Ломоносова; для рационально-логического языкового мышления классициста ноги коня могут быть тонкими, стройными, могут быть быстрыми, но никак не бурными. Но Ломоносов хочет не логически определить ноги коня, а выразить ту бурю стихий, то грандиозное потрясение, которое в воспламененном воображении и в патетике общего гражданского подъема делает особо значительными все части картины, рисуемой им, — и сам стих его становится бурным. Для Ломоносова характерна смелая метафоризация речи, целью которой является слияние всех элементов его образа в единство эмоционального напряжения. Он описывает битву, героику бранных подвигов, — и он стремится дать конкретные черты сражения, но воссоздать в сознании читателя именно эмоциональный образ чудовищной катастрофы и невиданного мужества:

. . . Но если хочешь видеть ясно,

Коль Росско воинство ужасно;

Взойди на брег крутой высоко,

Где кончится землею Понт,

Простри свое чрез воды око,

Коль много обнял горизонт;

Внимай, как юг пучину давит,

С песком мутит, зыбь на зыбь ставит,

Касается морскому дну,

На сушу гонит глубину,

И с морем дождь и град мешает;

Так Росс противных низлагает.

Эмоциональный подъем од Ломоносова композиционно сосредотачивается вокруг темы лирического восторга самого поэта-одописца. Этот поэт, присутствующий во всех одах Ломоносова, не сам Ломоносов. Его образ лишен конкретных индивидуальных человеческих черт. Это — как бы дух поэзии, дух государства и народа, выразивший себя в стихах и, конечно, не в стихах камерного стиля. Земные предметы не могут предстоять взору этого поэта, воспарившего духом к сверхчеловеческому величию истории народа; все представляется ему увеличенным, возведенный в достоинство божественного. Конкретные предметы, темы, чувства, даже понятия предстают в виде аллегорий, обобщенных до предела. Так, Россию Ломоносов представляет в виде гигантского существа человеческого вида, возлегшего локтем на Кавказ. Ода составляется из ряда патетических и аллегорических картин. Иногда Ломоносов разрывает тематическое движение оды, осуществляя переход от картины к картине самоописаниями лирического восторга. (С. 111-112).


М. Н. Муравьев (1757-1807)
Эстетика Муравьева строится на основе нового субъективного мировоззрения. Прекрасное для него — не дедукция чисто логической, разумной, объективной истины, как для Сумарокова и вообще русских классиков, а эманация высокого строя души индивидуального человека. Объективные критерии красоты, как и истины, уступают место субъективно-эмоциональным.

Отчаявшись в возможности освободить людей, Муравьев стремится только к «освобождению» человеческих добродетелей. Он считает, что только это и важно, поскольку моральная, душевная и духовная жизнь куда реальнее внешних человеческих отношений. Трагизм реального бытия он сам преодолевает в моралистических мечтах; эту же способность он видит и в крепостном рабе — тем самым «снимает» проблему социального неравенства.

Главная мысль Муравьева: не ищи счастья в земных благах, не стремись ни к чему, ибо счастья нет, ищи блаженства лишь в своем субъективном переживании. Розовая умиленность Муравьева всеми порядками в жизни оборачивается своей изнанкой — глубоким пессимизмом и разочарованием. Субъективный мир, как реальность, — как бы в укор катастрофическому и иллюзорному объективному миру — эта уже романтическая тема вырисовывается из лирических медитаций Муравьева.

Характерно то, что это движение от механического и рационалистического мировоззрения к индивидуалистическому солипсизму органически связано с общим движением европейской мысли в эпоху буржуазной революции конца XVIII — начала XIX в. Человек, личность, индивидуальность — вот идея, формирующая мышление эпохи и у Руссо, и у Канта, и у Карамзина, — человек, разбивающий оковы схем классической поэтики, механической дедукции. У Руссо эта идея человека, высшей ценности личных стремлений и чувств, стремится разбить оковы феодального строя. Его идеал — свободная личность и он проповедует принципиальную свободу человеческих личных стремлений. Идея личности для Муравьева и потом Карамзина — это трагический результат крушения феодального мировоззрения, это попытка уйти от социальной проблематики, от социальных связей. Руссо и Муравьев — люди враждебных лагерей, и все же Муравьев считает Руссо одним из учителей его эпохи, и все же они связаны единым движением мысли и чувства их времени, и в этом сила и значительность и Муравьева и Карамзина.

Муравьев — антирационалист. Чувство для него — единственная основа бытия, истины, морали. Это была большая, и, конечно, передовая идея эпохи. Эту идею нес на своем знамени Руссо, и, хотели того или не хотели русские дворянские сентименталисты, они втягивались в круг тех же проблем ценности человеческого переживания, ценности человеческого достоинства в конце концов. Муравьев восклицает: «О проклятая мудрость, которая уничтожает счастие чувствований!» Это проклятие мудрости Сумарокова, мудрости, разумность которой была ниспровергнута жизнью. Отсюда конкретное представление Муравьева о назначении искусств: они культивируют эмоции. Но специфическая судьба дворянских интеллигентов в период великих исторических катастроф характерно формирует их представление о ценности эмоций, подлежащих эстетическому культивированию. Это эмоции, уводящие от практики, это тихая пристань от ужаса подлинной жизни.

Вместе с новым пониманием жизни и искусства, ведущим в дальнейшем к Карамзину и Жуковскому, Муравьев создавал и новый стиль поэзии и прозы, закладывал основы того стиля, который станет общим для всего круга литераторов, объединенных именем и авторитетом Карамзина. В творчестве Муравьева не только как мыслителя, но и как практического художника снова происходила коренная ломка самого принципа стиля, самой сути отношения к слову, к языку, выражающего глубокие основы мироощущения поэта. Муравьев осуществляет первые подступы к созданию особого специфически-поэтического языка, суть которого не в адекватном отражении объективной для поэта истины, а в эмоциональном намеке на внутреннее состояние человека-поэта. Поэтический словарь начинает сужаться, стремясь ориентироваться на особые поэтические слова «сладостного» эмоционального характера, нужные в контексте не для уточнения смысла, а для создания настроения прекрасного самозабвения в искусстве. Замечательно в этом смысле стихотворение Муравьева «Ночь»:

К приятной тишине склонилась мысль моя:

Медлительней текут мгновенья бытия.

Умолкли голоса, и свет, покрытый тьмою,

Зовет живущих всех ко сладкому покою.

Прохлада, что из недр прохладныя земли

Восходит вверх, стелясь, и, видима вдали,

Туманом у ручьев и близ кудрявой рощи

Виется в воздухе за колесницей нощи,

Касается до жил и освежает кровь!

Уединение, молчанье и любовь

Владычеством своим объемлют тихи сени,

И помавают им согласны с ними тени.

Воображение, полет свой отложив,

Мечтает тихость сцен, со зноем опочив.

Так солнце, утомясь, пред западом блистает,

Пускает кроткий луч и блеск свой отметает.

Здесь эмоциональная лексика сладостного скопляет целые фаланги слов определенного, заданного настроением типа, и само лексическое определение этих слов образует подлинную лирическую тему стихов более, чем предметное содержание описания.

«Приятная тишина», «мгновенья», «сладкий покой», «прохлада», «стелясь», «туманы», «кудрявая роща», «виется», «освежает», «уединение, молчание и любовь», «тихие сени», «помавают», «согласны тени», «воображение», «мечтает», «тихость», «опочив», «утомясь», «блистает», «кроткий луч» — вот лейтмотивное сочетание слов-символов эмоции, которые строят лирическую волну, составляющую основу стихотворения (С. 306-308).


Ю. А. Нелединский-Мелецкий (1752-1828)
Стихия той же «чистой» эмоциональности звучала в песнях Юрия Александровича Нелединского-Мелецкого; именно эти песни сделали известным в литературе его имя. Его песни — необычайно для того времени интимны; в них слышится личный, индивидуальный голос души поэта. При этом Нелединский более широко, чем Сумароков, использует обращение к фольклору. Ряд его песен представляет собой подражание народной лирике, впрочем довольно условное. Для Нелединского фольклорная манера — это только проявление «безыскусственности», «наивности» поэзии; он ищет спасения в «простодушии» народной поэзии от тяжкого груза государственной и общественной тематики классицизма. Поэтому его песни, несмотря на налет народного стиля, сохраняют основной колорит салонного эстетизма, впоследствии столь характерного для Карамзина.

Именно эстетизм, любованье красивым и изящным якобы в «чистом», отрешенном от быта виде, в сущности, любованье узким идеалом салонно-дворянского ритуала, был обратной стороной раннего русского сентиментализма. Этот эстетизм тешил воображение поэта романтикой экзотических тайн Оссиана и фантастикой сказки. И в фольклоре, которым увлекались салонные сентименталисты, им нравилась мечта, «игра воображенья», а самая препарация фольклора создавала для них в «идеальном» мире искусства тот мир, то единство всех классов, на осуществление которого в страшном мире реальности уже нельзя было надеяться (С. 308).


Стихотворения Карамзина
Основной характер поэзии Карамзина, основная задача ее — создание лирики субъективной и психологической, уловление в коротких поэтических формулах тончайших настроений души. Дело шло о построении самого понятия лиризма нового эмоционального типа. Сам Карамзин так сформулировал задачу поэта: «Он верно переводит все темное в сердцах на ясный нам язык, // Слова для тонких чувств находит» («Послание к женщинам»). Дело поэта — выражать «оттенки разных чувств, не мысли соглашать» («Протей»).

В лирике Карамзина чувству природы, понятой в психологическом плане, уделено немалое внимание; природа в ней одухотворена чувствами живущего вместе с ней человека, и сам человек слит с нею.

Карамзин добивается создания в стихотворении не вещественного материального образа, а определенной лирической тональности, соответствующей настроению, основной теме произведения. Он пишет в статье «Мысли об уединении» (1802): «Некоторые слова имеют особую красоту для чувствительного сердца, представляя ему картины меланхолические и нежные». Именно такие слова, вообще такие изобразительные средства старается преимущественно использовать Карамзин. Так, в стихотворении «Осень» он хочет создать общую настроенность тоски, увядания. Все элементы текста этого стихотворения подчинены этому эмоциональному мотиву:
Веют осенние ветры

В мрачной дубраве;

С шумом на землю валятся

Желтые листья.

Поле и сад опустели;

Сетуют холмы;

Пение в рощах умолкло —

Скрылися птички. . .

. . . Странник, стоящий на холме,

Взором унылым

Смотрит на бледную осень,

Томно вздыхая. . .


Лирическая тональность стихотворения акцентирована подбором слов единого тона: осенний, мрачный, сетуют, унылый, бледный, томный, вздыхая и т. д. На первый план выдвигается не предметное слово, а качественное, эпитет, формулирующий не объективный предмет, а отношение к нему. «Бледная осень» — это образ, не реализуемый зрительно, конкретно (аллегории здесь явно нет), а словесная нота, настраивающая душу на «осенний» лад. Слово значит не своим конкретным значением, а обертонами, лирическими ассоциациями, ему свойственными.

На этой основе возникает возможность уловить в стихах оттенки, полутона, тонкие переходы настроений. Таково задание стихотворения «Меланхолия» (подражание Делилю); здесь говорится:


Веселья нет еще, и нет уже мученья;

Отчаянье прошло. . . Но, слезы осушив,

Ты радостно на свет взглянуть еще не смеешь

И матери своей, Печали, вид имеешь.

Бежишь, скрываешься от блеска и людей,

И сумерки тебе милее ясных дней. . .


Лирическая манера Карамзина предсказывает будущий романтизм Жуковского. С другой стороны, Карамзин использовал в своей поэзии опыт немецкой и английской литературы XVIII в. В программном стихотворении «Поэзия», написанном еще в 1787 г. , он перечисляет своих любимых поэтов; среди них нет ни одного француза, но зато есть Оссиан, Мильтон, Юнг, Томсон, Геснер, Клопшток. Позднее Карамзин возвратился к французской поэзии, в это время насыщавшейся сентиментальными, предромантическими элементами.

С опытом французов связан интерес Карамзина к поэтическим «мелочам», остроумным и изящным стихотворным безделушкам, вроде «Надписей на статую Купидона», стихов к портретам, мадригалов. В них он пытается выразить изысканность, тонкость отношений между людьми, иногда вместить в четыре стиха, в два стиха мгновенное, мимолетное настроение, мелькнувшую мысль, образ. Наоборот, с опытом немецкой поэзии связана работа Карамзина по обновлению и расширению метрической выразительности русского стиха. Подобно Радищеву, он недоволен «засильем» ямба. Он сам культивирует хорей, пишет трехсложными размерами и в особенности насаждает белый стих, получивший распространение в Германии в творчестве Клопштока (вообще не писавшего с рифмами) и его учеников. Разнообразие размеров, свобода от привычного созвучия должны были способствовать индивидуализации самого звучания стиха в соответствии с индивидуальным лирическим заданием каждого стихотворения. Существенную роль сыграло поэтическое творчество Карамзина и в смысле разработки новых жанров. Его «Граф Гваринос» и «Раиса» — едва ли не первые попытки создать в русской поэзии балладу, правда, еще далекие от того типа баллад, который канонизировал Жуковский. Одновременно со своими литературными неприятелями Клушиным и Крыловым создавал жанр дружеского послания в стихах (послания к Дмитриеву и Плещееву); эти послания зависят от опыта французских поэтов (Грессе и др. ), но в свою очередь предсказывают расцвет этого жанра у Жуковского, Батюшкова, молодого Пушкина и др.

П. А. Вяземский писал в своей статье о стихотворениях Карамзина (1867): «С ним родилась у нас поэзия чувства, любви к природе, нежных отливов мысли и впечатлений, словом сказать, поэзия внутренняя, задушевная. . . Если в Карамзине можно заметить некоторый недостаток в блестящих свойствах счастливого стихотворца, то он имея чувство и сознание новых поэтических форм». (С. 517-518).



Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   16   17   18   19   20   21   22   23   24




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет